Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 264/610, položky: 5261-5280/12192
Dotaz: Zákony, zákoníky, vyhlášky, směrnice, nařízení
Konkrétní dotaz: Jaké písmeno se píše u slova směrnice ve spojení směrnice č. 2013/55/EU?
Klíčové slovo: směrnice č. 2013/55/EU
Odpověď: Jména dokumentů tohoto typu považujeme za druhová, a proto doporučujeme psát u slova směrnice malé písmeno.
Poslední užití: 26.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – dokumenty, umělecká a odborná díla, sekce 1.2 Zákony, zákoníky, vyhlášky

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Sakrální stavby
Konkrétní dotaz: Jaké písmeno se píše u slova archanděl ve spojení kostel sv. Archanděla Michaela? Tato podoba se občas užívá.
Klíčové slovo: kostel sv. Archanděla Michaela
Odpověď: V názvech sakrálních staveb se druh stavby píše s malým písmenem a první slovo, vyjma výrazu svatý, s písmenem velkým a další podle toho, co označují. Náležitá podoba je proto kostel sv. Archanděla Michaela.
Poslední užití: 26.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 78
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 85
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – stavby a jejich části, stanice a zastávky, sekce 2 Psaní názvů chrámů, bazilik, kostelů, kaplí, rotund

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Sakrální stavby
Konkrétní dotaz: Jaké písmeno se píše u slova archanděl ve spojení kostel sv. Michaela archanděla?
Klíčové slovo: kostel sv. Michaela archanděla
Odpověď: V názvech sakrálních staveb se druh stavby píše s malým písmenem a první slovo, vyjma výrazu svatý, s písmenem velkým a další podle toho, co označují. Protože slovo archanděl je obecné podstatné jméno, píše se s malým písmenem. Náležitá podoba je proto kostel sv. Michaela archanděla.
Poslední užití: 26.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 78
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 85
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – stavby a jejich části, stanice a zastávky, sekce 2 Psaní názvů chrámů, bazilik, kostelů, kaplí, rotund

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Sakrální stavby
Konkrétní dotaz: Předpokládám, že v názvu kostel Nanebevzetí Panny Marie se spojení Panna Marie píše s velkými písmeny. Jak se píše slovo nanebevzetí?
Klíčové slovo: kostel Nanebevzetí Panny Marie
Odpověď: V názvech sakrálních staveb se druh stavby píše s malým písmenem a první slovo, vyjma výrazu svatý, s písmenem velkým. Náležitá podoba je proto kostel Nanebevzetí Panny Marie.
Poslední užití: 26.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 78
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 85
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – stavby a jejich části, stanice a zastávky, sekce 2 Psaní názvů chrámů, bazilik, kostelů, kaplí, rotund

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Sakrální stavby
Konkrétní dotaz: Jak se bude psát název kostela, pokud se namísto celého názvu kostel sv. Rodiny zvolí jen spojení Svatá Rodina?
Klíčové slovo: Svatá Rodina
Odpověď: V tomto případě se budou psát u obou výrazů obě písmena velká, tedy stejně jako u názvů kostelů Svatý Vít, Svatý Tomáš.
Poslední užití: 26.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 78
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 85
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – stavby a jejich části, stanice a zastávky, sekce 2 Psaní názvů chrámů, bazilik, kostelů, kaplí, rotund

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Sakrální stavby
Konkrétní dotaz: Píše se v názvu kostela sv. Rodiny u slova svatý a rodina velké písmeno?
Klíčové slovo: kostel sv. Rodiny
Odpověď: Ne. V názvech kostelů se výraz svatý i jeho zkratka píšou s malým písmenem a další výraz, i když je to původem obecné jméno, s písmenem velkým.
Poslední užití: 26.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 78
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 85
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – stavby a jejich části, stanice a zastávky, sekce 2 Psaní názvů chrámů, bazilik, kostelů, kaplí, rotund

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7934
Užití:
1 1 0
Dotaz: Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz: Je správně katedrová knihovna, nebo katederní knihovna?
Klíčové slovo: katedrový, katederní
Odpověď: Výkladové slovníky uvádějí pouze přídavné jméno katedrový. Slovo katederní slovníky neuvádějí, užívá se zřídka (databáze ČNK syn v8 obsahuje 217 výskytů slova katedrový, ale jen 3 výskyty slova katederní), ale vzhledem k tomu, že je utvořeno v souladu se slovotvornými pravidly češtiny, bychom jej striktně neodmítali. Jistější je použít slovo katedrový, ale výrazu katederní není nutno se vyhýbat, lze ho použít také.
Zvažované varianty:
katedrový katederní
Poslední užití: 25.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo katedrový
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo katedrový
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky katederní a katedrový

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz: Je správně doručný list, nebo doruční list?
Klíčové slovo: doručný, doruční
Odpověď: Slovník spisovného jazyka českého uvádí (jako jediný moderní výkladový slovník češtiny) pouze podobu doručný, a to s významem ‚který doručovatelé doručují na udanou adresu‘ (opak odnosný). V databázi ČNK syn v8 najdeme pouhých 14 výskytů tohoto slova, ale i 8 výskytů varianty (nekodifikované) doruční (jde tedy o výraz značně exkluzivní, běžně nepoužívaný a řadě uživatelů češtiny jistě neznámý). Doporučovali bychom užít slovníkem uvedenou (a zřejmě frekventovanější) podobu doručný, k užité podobě doruční doporučujeme být tolerantní – vzhledem k exkluzivitě daných slov není vyloučené, že překvapivou reakci u čtenáře vyvolá jedna i druhá varianta.
Poslední užití: 26.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo doručný
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky doručný a doruční

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7932
Užití:
1 0 1
Dotaz: Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz: Která z následujících formulací je vhodnější pro soudní rozhodnutí? „Jana Nováková, narozená dne..., zastoupená advokátem…“, nebo „Jana Nováková, narozena dne..., zastoupena advokátem…“?
Odpověď: Obě varianty jsou spisovné a možné, v tomto případě bychom však preferovali tvary přídavného jména, tj. narozená, zastoupená.
Zvažované varianty:
Jana Nováková, narozená dne..., zastoupená advokátem… Jana Nováková, narozena dne..., zastoupena advokátem…
Poslední užití: 29.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Konkurence jmenných a složených tvarů přídavných jmen, konkurence přídavných jmen a příčestí trpného – Konkurence konstrukcí typu jsem dojatý × jsem dojat

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7931
Užití:
1 0 1
Dotaz: Původ slova
Konkrétní dotaz: Nedávno jsme se zamýšleli nad tím, proč se šušňům říká holubi. Nikde jsme to nedokázali dohledat. Máte nějaký nápad?
Klíčové slovo: holub
Odpověď: Pátrání v nejrůznějších lingvistických i nelingvistických zdrojích bohužel nepřineslo na Váš dotaz žádnou odpověď. Je docela překvapivé, že výkladové slovníky češtiny u hesla holub uvádějí pouze význam "pták" a frazeologismy s ním spojené, přenesené významy (s výjimkou asfaltového holuba užívaného ke cvičné střelbě) nejsou uvedeny ani ve Slovníku spisovné češtiny, ani ve Slovníku spisovného jazyka českého, ani v Příručním slovníku jazyka českého. Bohatším zdrojem pro další významové uplatnění výrazu holub je Slovník nespisovné češtiny. Uvádí významy: (1) ztuhlý sopel z nosu, (2) mladík (cucák), (3) voj. nováček, voják nástupního ročníku (pták), (4) vězeň. dopis tajně poslaný z věznice, (5) dělat někomu holuba – argot. platit někomu útratu, nechat se oškubat. Etymologické vysvětlení jednotlivých významů však bohužel tento zdoj neuvádí. Pokud bychom se pustili do spekulativního výkladu, nabízí se možnost vyjít z etymologického výkladu slova holub (pták), uvedeného v Rejzkově Českém etymologickém slovníku. Vedle toho, že původ všeslovanského slova (holub) není zcela zřejmý, uvádí Rejzek možnou spojitost s indoevropským kořenem gʰel(h)-, který označuje různé barvy (zelený, žlutý, okrajově také šedý, modrý), a říká, že spojitost ptačích jmen s názvy barev je velmi častá. Spojitost s barvou by možná mohla hrát roli také v přeneseném pojmenování obsahu nosu. Pro jistotu opakuji, že toto vysvětlení není podloženo žádným autoritativním zdrojem.
Poslední užití: 29.6.2020
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7930
Užití:
1 0 1
Dotaz: Jiné stylistické kategorie
Konkrétní dotaz: Jak byste provedli slohový rozbor následující věty? „Není kůň a není v maštali, je v chrámu Páně.“
Klíčové slovo: slohový rozbor
Odpověď: Pro interpretaci věty a pro stylové hodnocení je často třeba širší kontext. Našla jsem si, že se dané souvětí vyskytuje v Haškově Švejkovi. Jde o promluvu polního kuráta, který káže opilý, cituji: „Já bych si vyprosil, aby si tam vzadu někdo odfrkával. Není kůň a není v maštali, je v chrámu Páně. Na to vás upozorňuji, miláčkové moji. (...) Pamatujte si, vy dobytku jeden, že jste lidi a že se musíte dívat i skrze temný mrak v daleký prostor a vědět, že zde trvá všechno jen do času, však bůh že je navěky.“ Jde o součást beletristického textu a v jeho rámci o přímou řeč, která nese rysy mluvenosti. V promluvě kuráta se mísí různé jazykové prostředky s různou stylovou charakteristikou. Vedle jazykových prostředků spisovných, formálních (chrám Páně, v daleký prostor) se objevují jazykové prostředky nespisovné, expresivní až hrubé (maštal, holomek, vy dobytku jeden), což na jednu stranu ukazuje na postavení mluvčího (kněz), na druhou stranu na jeho opilost. Toto záměrné míšení stylů se pak promítá i do uvedené věty.
Poslední užití: 15.4.2020
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Syntax
Kategorie: Shoda dvou jmen
Stav:
#7929
Užití:
1 0 1
Dotaz: Tvar přídavného jména v přívlastku shodném v postpozici
Konkrétní dotaz: Mohli byste mi prosím poradit se správným tvarem přídavného jména „zřízený“ ve větě „Předmětem zakázky je dodávka osobních vozidel příspěvkovým organizacím, zřízených/zřízeným hlavním městem Prahou“?
Klíčové slovo: zřízený
Odpověď: Přídavné jméno („zřízený“) se musí v rodě, čísle a pádě shodovat s řídícím podstatným jménem („organizacím“). Správně je tedy: „Předmětem zakázky je dodávka osobních vozidel příspěvkovým organizacím, zřízeným hlavním městem Prahou.“ Podstatné jméno „organizacím“ je v 3. p. mn. č. (r. ž.), ve 3. p. mn. č. (r. ž.) tedy musí být i přídavné jméno „zřízeným“. V těchto případech si můžete pomoct předsunutím přídavného jména před řídící podstatné jméno; snadno si tím ověříte správnost tvaru: „dodávka zřízeným organizacím“ (nikoliv „dodávka zřízených organizacím“).
Poslední užití: 29.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Shoda postponovaného přívlastku (týkající se, vztahující se)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7928
Užití:
1 0 1
Dotaz: Spřažení vazeb (zeugma)
Konkrétní dotaz: Ráda bych si ověřila, zda je v pořádku tato věta: „Usilujeme o porozumění a využití nejlepších řešení v oblasti Business Intelligence, digitalizace a automatizace.“ Přijde mi totiž, že tam nesedí vazby: „porozumění nejlepším řešením“ vs. „využítí nejlepších řešení“. Je ta věta v pořádku? Lze ta dvě slovesa v tomto kontextu spojit? Nebo by se věta měla přeformulovat, popř. jak?
Klíčové slovo: zanedbání dvojí vazby
Odpověď: Nad formulací jste se pozastavila zcela správně. Jedná se o zanedbání dvojí vazby, tzv. zeugma. Dochází k ní mechanickým spojením dvou vazeb, z nichž každá vyžaduje jiný pád – jak jste si ostatně sama všimla. Takovéto formulace jsou považovány za syntaktickou chybu, čili je bohužel nutné je přestavět. Ve vašem případě bychom doporučili se zcela vyhnout formulaci „usilujeme o + slovesné podstatné jméno“ (vznikla by kostrbatá věta „Usilujeme o porozumění nejlepším řešením a o jejich využití“); elegantnější by se nám zdálo přepracovat větu např. takto: „Snažíme se porozumět nejlepším řešením a využít je.“ (popř. „Snažíme se porozumět nejlepším řešením a ta využít.“)
Poslední užití: 29.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7927
Užití:
1 0 1
Dotaz: Podmět je vyjádřen bezrodým zájmenem
Konkrétní dotaz: Ráda bych se zeptala, jaké „i/y“ se správně píše ve větě „Děti a já jsme navštívili/y...“. Řekla bych, že „i“, ale ráda bych se ujistila.
Klíčové slovo: děti a já
Odpověď: Ve větě je několikanásobný podmět „děti a já“. Zájmeno „já“ je samo o sobě bezrodé, a proto je zde klíčový přirozený rod osoby. Vyjdeme-li z toho, že mluvíte o sobě, tedy o ženě, je namístě tvrdé y: „děti“ jsou v množném čísle formálně ženského rodu a „žena“ pochopitelně také. Proto: „Děti a já jsme navštívily...“ Kdyby větu říkal muž, tak by podle pravidla o přednosti rodů rozhodovalo to, že součástí několikanásobného podmětu je jméno rodu mužského životného, a v přísudku by se psalo měkké i.
Poslední užití: 29.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složitější případy shody přísudku s podmětem, sekce 2 – Podmět je vyjádřen bezrodým zájmenem + Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 1.3.2 – V několikanásobném podmětu není jméno rodu mužského životného

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Ostatní
Kategorie: Příručky
Stav:
#7926
Užití:
1 1 0
Dotaz: Je možné do určité příručky doplnit danou informaci?
Konkrétní dotaz: Jak lze dosáhnout toho, aby slovníky uváděly u názvu indického města jako doporučovanou variantu Mumbaí? Momentálně je preferována podoba Bombaj.
Klíčové slovo: jazyková příručka
Odpověď: Výkladové slovníky češtiny uvádějí varianty zeměpisných názvů na základě jejich oficiální geografické standardizace a podle frekvence v úzu. Nahlédneme-li do databáze Českého národního korpusu, zjistíme, že Bombaj zásadně (přibližně v poměru 60 ku 1) převládá nad podobou Mumbaí. Pokud by však v úzu došlo k zásadnímu nárůstu jejího užívání a získala by převahu nad nyní preferovaným názvem Bombaj, odrazila by se tato skutečnost přirozeně i ve slovníkovém zpracování daného hesla. Na okraj doplňme, že oficiálně standardizované exonymum (tj. domácí podoba cizího názvu) je v češtině Bombaj. Aktuální Index českých exonym pak jako nestandardizovanou variantu uvádí i podobu Mumbaj, která je však v úzu ještě méně frekventovaná než přepis Mumbaí.
Poslední užití: 24.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)

ID související odpovědi: #8853

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7925
Užití:
1 1 0
Dotaz: Transkripce cizího jména do češtiny
Konkrétní dotaz: Mohl bych s vámi zkonzultovat transkripci názvu indického města?
Klíčové slovo: jméno indického města
Odpověď: V těchto případech bývají možnosti jazykové poradny poněkud omezené, zejména pokud se dané jméno nevyskytuje v aktuálních geografických příručkách. Doporučujeme vám proto v případě méně známých indických zeměpisných názvů konzultovat tuto problematiku spíše s indology.
Poslední užití: 24.6.2020
Atributy odpovědi
Kam odkazujeme: indologové.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Syntax
Kategorie: Shoda dvou jmen
Stav:
#7924
Užití:
1 0 1
Dotaz: Tvar vztažného zájmena jenž
Konkrétní dotaz: Mám před sebou větu „Tato bylinná čajová směs obsahuje list borůvky, lusk fazolu, nať jestřabiny, kořen pampelišky a kůru skořice, které se v lidovém léčitelství používají dlouhé desítky let“. Chtěla bych zájmeno „které“ nahradit zájmenem „jenž“. Je v tomto případě správný tvar „jež“?
Klíčové slovo: jež
Odpověď: Ano, tvar zájmena musí být ve shodě se všemi jmény, k nimž se vztahuje, a to jsou v tomto případě slova ženského a mužského neživotného rodu. Namístě je tedy skutečně tvar „jež“.
Poslední užití: 23.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7923
Užití:
1 1 0
Dotaz: Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen přivlastňovacích: individuálně přivlastňovací přídavná jména, ze jmen mužských
Konkrétní dotaz: Jak je to s odsouváním koncového "e" při tvoření individuálně přivlastňovacích přídavných jmen od jmen mužských? Je správně Jakův, nebo Jakeův [džejkúf]?
Klíčové slovo: Jakeův
Odpověď: Při tvoření individuálně přivlastňovacích přídavných jmen od mužských jmen zakončených ve výslovnosti na souhlásku, ale v písmu na samohlásku se koncová samohláska neodsouvá – správně je tedy Jakeův. (Podoby bez odsunutého koncového "e" též výrazně převažují v databázi ČNK syn v8.)
Zvažované varianty:
Jakův Jakeův
Poslední užití: 8.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo Jake

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7922
Užití:
1 1 0
Dotaz: Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen přivlastňovacích: individuálně přivlastňovací přídavná jména, ze jmen ženských
Konkrétní dotaz: Jakou podobu by mělo správně mít individuálně přivlastňovací přídavné jméno utvořené od ženského rodného jména Jade [džejd]?
Klíčové slovo: Jadin
Odpověď: Při tvoření individuálně přivlastňovacích přídavných jmen od ženských jmen zakončených ve výslovnosti na souhlásku, ale v písmu na samohlásku se koncová samohláska odsouvá: správně je tedy Jadin [džejďin].
Poslední užití: 8.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Tvoření přídavných jmen přivlastňovacích od ženských osobních jmen, bod 3.2 Jména zakončená ve výslovnosti na souhlásku, ale v psané podobě na samohlásku

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7921
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz: Dohadujeme se s kolegyní, zda je možné psát slovo mimoliberecký (všechny mimoliberecké školy se zúčastní) dohromady.
Klíčové slovo: mimoliberecký
Odpověď: Zápis mimoliberecký je v pořádku. Komponent mimo tvoří první část složených slov. Podobně jako píšeme dohromady výrazy s částí anti-, ne-, proti- (antiliberecký, protiliberecký), píšeme dohromady i výraz mimoliberecký (srov. mimoúrovňový, mimojazykový, mimořádný, mimoškolní).
Zvažované varianty:
mimoliberecký mimo liberecký
Poslední užití: 16.9.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.