Dotaz:
Zeměpisná jména: víceslovná
Konkrétní dotaz:
Zajímalo by mě, jak vypadá 6. pád od jména Havlíčkův Brod. Musí se koncovka u obou částí jména shodovat, tzn., že by bylo přípustné pouze v Havlíčkově Brodě či o Havlíčkovu Brodu? Nebo se mohou koncovky lišit, tzn., že by bylo možno napsat též v Havlíčkově Brodu, příp. v Havlíčkovu Brodě? A chovají se stejně i další podobná jména?
Klíčové slovo:
přivlastňovací přídavné jméno; Havlíčkův Brod
Odpověď:
Mluvnice v pojednání o přídavných jménech zdůrazňují, že se musí s řídícím podstatným jménem shodovat jejich mluvnické kategorie, o nutnosti shodnosti koncovek však nepíšou. V 6. pádě přivlastňovacích přídavných jmen připouštějí koncovku -ě a -u (tedy otcově i otcovu). Lingvista Robert Adam však v článku v časopise Naše řeč již v roce 2005 upozorňoval na to, že v 6. p. přivlastňovacích přídavných jmen je koncovka -u na ústupu.
Pokud se podíváme do Českého národního korpusu SYN v12, v němž je užívání jména Havlíčkův Brod zachyceno v desítkách tisíc dokladů, zjistíme, že nejpreferovanější variantou je podoba 6. pádu Havlíčkově Brodě, která má přes 50 000 dokladů. Nicméně jako stále přijatelná se jeví i podoba Havlíčkově Brodu, která má přes 1300 dokladů. IJP proto zachycuje obě. Zbylé varianty, tzn. Havlíčkovu Brodu či Havlíčkovu Brodě, mají takřka nulový výskyt, což je v souladu s výše uvedeným Adamovým zjištěním.
Dále jsme prověřili užívání dalších 9 jmen mužského neživotného a středního rodu zachycených v IJP (Drahoňův Újezd, Hřivínův Újezd, Janův Důl, Josefův Důl, Králův Dvůr, Pluhův Žďár, Špindlerův Mlýn, Ho Či Minovo Město, Sudovo Hlavno). Průzkum ukázal, že nejběžnější je v 6. pádě sice podoba shodných koncovek (např. Špindlerově Mlýně), ale v případě, kdy je u podstatného jména (často odvozeného ze jména obecného) běžnější koncovka -u, je v úzu frekventovaně doložena podoba jména s odlišnými koncovkami, která někdy dokonce převažuje (např. Drahoňově Újezdu, Pluhově Žďáru). Naopak podoby jmen v 6. pádu, kdy by přivlastňovací přídavné jméno mělo koncovkou -u (*Drahoňovu Újezdu, *Špindlerovu Mlýně) nejsou v úzu takřka doloženy.
Z výše uvedeného vyplývá, že v 6. pádě se koncovka podstatného jména a k němu se vztahujícího přivlastňovacího přídavného jména v některých případech lišit opravdu mohou. Zatímco přivlastňovací přídavné jméno má vždy koncovku -ě, koncovka podstatného jména variuje. Byť mají zkoumaná jména stejnou strukturu, IJP u nich v 6. pádě zachycuje různé podoby dané výskytem v ČNK.
Zvažované varianty:
Havlíčkově Brodě
Havlíčkově Brodu
Havlíčkovu Brodu
Havlíčkovu Brodě
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 2. 1986. (platí od 1986)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Formální tvarosloví – Přídavná jména – 1.3 Skloňování adjektiv individuálně přivlastňovacích (s. 386)
Jazykový zdroj:
Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Morfologie – Smíšená deklinace adjektiv
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
SYN v12
Jazykový zdroj:
Naše řeč.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Adam, Robert (2005): Máte něco proti mámině sezení v tátovu křesle? (Dativ a lokál singuláru maskulina a neutra přídavných jmen). Naše řeč. 88, s. 67–80.