Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Existuje účelové přídavné jméno značicí? Je např. značicí technologie (pro označování obalů)? Uplatňuje se lišení účelového a dějového přídavného jména i v případě jmen utvořených od slovesa značit?
Klíčové slovo:
značicí
Odpověď:
Ano, i v případě přídavných jmen odvozených od slovesa značit existuje rozdíl mezi účelovým přídavným jménem značicí s krátkým -i- po -č- (právě např. značicí technologie) a dějovým přídavným jménem značící s dlouhým -í- po -č- (např. anděl s roztaženými křídly značícími dobro). V databázi Českého národního korpusu syn v9 se přídavné jméno značicí vyskytuje 65×, mj. i s podstatným jménem technologie. Přídavné jméno značicí a spojení značicí technologie je tedy zcela v pořádku, lze ho bez problémů používat.
Zvažované varianty:
značicí
Poslední užití:
18.1.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Tvar přídavného jména v přívlastku shodném v postpozici
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistá tvarem přídavného jména ve větě „Vrátíme jej do stavu odpovídajícímu/odpovídajícího dvacátému století“. Můžete mi poradit?
Klíčové slovo:
odpovídající
Odpověď:
Přídavné jméno „odpovídající“ zde plní funkci přívlastku shodného, proto se musí v pádě, čísle a rodě shodovat s řídícím jménem, v tomto případě se slovem „stavu“. Protože je řídící podstatné jméno ve 2. pádě, náležitý tvar je „odpovídajícího“. Praktickou pomůckou bývá dosadit si přídavné jméno do pozice před řídícím jménem: „do odpovídajícího stavu“.
Poslední užití:
17.1.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda postponovaného přívlastku (týkající se, vztahující se)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Vím, že můžu psát mamahotel dohromady i zvlášť, preferuju psaní dohromady. Je možné stejně postupovat i v případě označení [skobihotel]? Jde o překlad textu o fermentaci, ve kterém se pro uskladnění původní mateřské kultury v angličtině poměrně běžně užívá výraz SCOBY Hotel. SCOBY je zkratka. Je možné podle mamahotel psát SCOBYhotel? Nebo raději zvlášť SCOBY hotel?
Klíčové slovo:
SCOBY hotel; SCOBYhotel
Odpověď:
Iniciálová zkratka symbiotické kultury bakterií a kvasinek SCOBY (v angličtině symbiotic culture of bacteria and yeast) se v českém prostředí objevuje zatím relativně zřídka, a to převážně v souvislosti s kombuchou/kombučou. Vedle iniciálové zkratky se někdy jako synonymní označení kombuchové kultury užívá také pravopisná podoba scoby (např. scoby můžete zakoupit v obchodech se zdravou výživou).
Český národní korpus bohužel žádné doklady spojení se slovem hotel nezaznamenává, ale na internetu doloženy jsou, a to převážně psané zvlášť v podobě SCOBY hotel, popř. scoby hotel. Přestože zápis zvlášť zatím v praxi jednoznačně převažuje, nelze ani podobu SCOBYhotel považovat za nesprávnou.
Zvažované varianty:
SCOBY hotel
SCOBYhotel
Poslední užití:
24.9.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Poprvé popsáno zde: Ano.
Kde popsáno: internet , např. https://www.cajovebedynky.cz/kombucha/sekundarni-kvaseni-fermentace-kombuchy/ ; https://scoby.cz/e-shop/.
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Zajímá mě, jestli můžeme psát mamahotel dohromady.
Klíčové slovo:
mamahotel; mama hotel
Odpověď:
Jazykové slovníky zatím výraz nezaznamenávají (patrně i proto, že nejde o spisovný výraz). Doklady v ČNK ukazují, že podoby dohromady (mamahotel) a zvlášť (mama hotel) jsou v podstatě rovnoměrně zastoupené (zápis zvlášť mírně převažuje). Z jazykového hlediska lze varianty považovat za rovnocenné, lze volit kteroukoli z nich.
Dotaz:
Slovní druh
Konkrétní dotaz:
V testu měl syn určit slovní druh u „směrem k“. Měli to tam uvedené jako předložku. Je to možné?
Klíčové slovo:
směrem k
Odpověď:
Slovník spisovné češtiny skutečně klasifikuje spojení „směrem k“ jako předložku. Podobně jako směrem proti, směrem na, směrem do, směrem od. Jde o předložky tzv. sekundární, nepůvodní, které mohou být i víceslovné. Patří mezi ně např. spojení vzhledem k, na základě apod.
Poslední užití:
5.10.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
směrem k
Jazykový zdroj:
Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)
Dotaz:
Stížnost na určitý jazykový prostředek
Konkrétní dotaz:
Vadí mi užívání spojení „je to v poho“ a „to nedám“.
Klíčové slovo:
nespisovnost
Odpověď:
Spojení „je to v poho“ a „to nedám“ jsou v současné češtině užívána v neformální mluvené komunikaci, lze je hodnotit i jako tzv. módní (a v tomto případě nespisovné) jazykové prostředky. V oficiálním, formálním vyjadřování však nejsou patřičné a je pochopitelné, vzbudí-li následně u čtenářů nebo posluchačů negativní reakci.
Dotaz:
Stížnost na nedodržování určitého jazykového pravidla
Konkrétní dotaz:
Vadí mi, že se ve sdělovacích prostředcích, v oficiálních projevech říká „Škoda byla necelých pět milionů“.
Klíčové slovo:
necelý
Odpověď:
Máte pravdu, že v úzu bývá někdy výraz „necelý“ nevhodně zaměňován se „skoro, téměř“, doporučujeme proto formulaci „Škoda byla skoro/téměř pět milionů“.
Dotaz:
Stížnost na nedodržování určitého jazykového pravidla
Konkrétní dotaz:
Strašně mě rozčiluje, když někdo říká „jednak – druhak“.
Klíčové slovo:
jednak a jednak
Odpověď:
Jazykové příručky doporučují užívat výraz „jednak“, tj. součást tzv. dvojitého (či zdvojeného) spojovacího výrazu, jedině ve spojení s dalším „jednak“. Podoba „jednak – druhak“ se občas vyskytuje v mluvené, neformální komunikaci, pro oficiální, formální komunikáty není vhodná.
Poslední užití:
7.10.2021
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.