Dotaz:
Součástí několikanásobného podmětu není jméno r. muž. živ. (slovosled podmět – přísudek)
Konkrétní dotaz:
Mám dotaz na i/y v souvětí, které nyní vypadá takto: „Ani advokátka, ani Česká televize účastníky přezkumného řízení nebyli, a tedy nebyli oprávněni k...“ Je tento zápis správný?
Klíčové slovo:
shoda s několikanásobným podmětem
Odpověď:
Nikoli. Ve větě je několikanásobný podmět „ani advokátka, ani Česká televize“, jehož oba členy jsou jména rodu ženského, a právě podle nich je třeba řídit shodu. Namístě je tedy ypsilon: „Ani advokátka, ani Česká televize účastníky přezkumného řízení nebyly, a tedy nebyly oprávněny k...“
Poslední užití:
25.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 1.2.2 – V několikanásobném podmětu není jméno rodu mužského životného
Dotaz:
Pozdravy
Konkrétní dotaz:
Musí se oficiální dopisy ukončit slovním obratem „s pozdravem“ a méně oficiální dopisy třeba spojením „s přáním pěkného dne“, nebo lze tyto a podobné formulace vynechat?
Odpověď:
Závěrečné formule se v dopisech píší běžně, je to projev zdvořilosti. Doporučujeme tyto formule nevypouštět.
Dotaz:
Různé
Konkrétní dotaz:
Pomůžete mi rozsoudit spor? Napsala jsem nějaké tvrzení, vypsala jsem, co bylo třeba, a text ukončila formulací: „Takže tak.“ Chtěla jsem tím vyjádřit něco jako ‚tak to je, tak se věci mají, nic víc k tomu nemám‘. Druhá strana tvrdí, že „Takže tak.“ vyjadřuje ironii. Co si o tom myslíte?
Klíčové slovo:
ironie
Odpověď:
Obecně lze říci, že spojení „takže tak“ v podstatě shrnuje, co bylo uvedeno v předchozím textu, a proto ho nechápeme jako ironické. Nemůžeme však zcela vyloučit, že v zakončení konkrétního textu mohlo mít ironický nádech.
Dotaz:
Vyjádření komunikační funkce
Konkrétní dotaz:
Hojně se vyskytuje formulace „rád bych poděkoval“. Proč ti, kdo ji užívají, nenapíšou radši jednoduše „děkuji“? To nechtějí děkovat teď, ale až někdy v budoucnu?
Klíčové slovo:
poděkování
Odpověď:
Z hlediska komunikační funkce jsou formulace „děkuji“ a „rád bych poděkoval“ ekvivalentní, obě vyjadřují poděkování. Spojení „rád bych poděkoval“ sice vyjadřuje poděkování nepřímo, ale užití přídavného jména „rád“ naznačuje, že poděkování není povinností mluvčího, nýbrž jeho preferovanou volbou. Dále je třeba poznamenat, že užití podmiňovacího způsobu je ve zdvořilé komunikaci běžné (srov. např. nepřímou žádost „Neotevřel bys okno?“ a méně zdvořilé přímé vyjádření „Otevři okno!“).
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Mám pochybnosti o užití množného čísla ve formulaci: „Objekt je z hlediska památkové péče hodnotný především svou hmotou vzhledem k materiálovým složením.“ Nebylo by lepší napsat: „... vzhledem k materiálovému složení“?
Klíčové slovo:
jednotné vs. množné číslo
Odpověď:
S navrhovanou úpravou souhlasíme.
Zvažované varianty:
Objekt je z hlediska památkové péče hodnotný především svou hmotou vzhledem k materiálovým složením.
Objekt je z hlediska památkové péče hodnotný především svou hmotou vzhledem k materiálovému složení.
Dotaz:
Užívání titulů, hodností, funkcí a jejich konkurence
Konkrétní dotaz:
Může stát titul knížete uprostřed jména šlechtice, tedy „Klemens kníže Metternich“?
Klíčové slovo:
kníže
Dotaz:
Identifikace komunikační funkce
Konkrétní dotaz:
Když se o někom řekne, že „je třeba ho hnát svinským krokem“, je to výzva k násilí?
Odpověď:
Na tuto otázku nelze dát jednoznačnou odpověď. Interpretace sdělení je závislá na mnoha faktorech, záleží na tom, v jaké komunikační situaci byla věta vyslovena, s jakou intonací apod.
Dotaz:
Užívání titulů, hodností, funkcí a jejich konkurence
Konkrétní dotaz:
Pokud je někdo emeritním předsedou kolegia, uvádí se tato funkce před všemi ostatními funkcemi, nebo až za nimi? Dotyčný je dále ředitelem městské policie a vrchním policejním radou.
Odpověď:
Domníváme se, že pořadí těchto funkcí není nikde závazně normováno, a proto můžete funkci emeritního předsedy jak předsunout před ostatní funkce, tak ji umístit za ně. Doporučujeme však zkonzultovat tento problém ještě s některým povolaným pracovníkem police, který by mohl mít lepší představu o zvyklostech v této oblasti.
Dotaz:
Užívání titulů, hodností, funkcí a jejich konkurence
Konkrétní dotaz:
Nejsme si jisti, jak v pozvánce označit církevního hodnostáře. Máme v pozvánce formulaci: „Akademie [anonymizováno] srdečně zve Jeho Eminenci kardinála Dominika Duku“. Nestačilo by napsat pouze „Jeho Eminenci“?
Odpověď:
Domníváme se, že varianta „...zve Jeho Eminenci“ je přijatelná, neboť pozvánka bude zřejmě zaslána konkrétnímu člověku. Za vhodnější však považujeme explicitní identifikaci zvaného, aby se předešlo případným nejasnostem. Váš návrh si však dovolíme mírně upravit: „... zve Jeho Eminenci Dominika kardinála Duku“. Jelikož tento dotaz přesahuje do oblasti etikety, doporučujeme požádat o konzultaci ještě např. některého z církevních představitelů.
Dotaz:
Užívání titulů, hodností, funkcí a jejich konkurence
Konkrétní dotaz:
Na náhrobku je vytesán nápis „Rodina Novákova“, pod ním jsou pod sebou uvedena jména „Marie“, „Anna“ a nyní tam chceme doplnit „Ing. arch. Jan“. Je to tak v pořádku?
Odpověď:
Užití titulu ve spojení se samotným rodným jménem je sice neobvyklé, ale s ohledem na okolní text na náhrobku považujeme toto řešení za přijatelné. Jelikož se však nejedná o čistě jazykovou problematiku, doporučujeme tuto záležitost zkonzultovat ještě např. kameníky, kteří by mohli mít s podobnými požadavky zkušenosti.