Dotaz:
Slovesa: zvratnost
Konkrétní dotaz:
Prosím o pomoc se slovem mýlil jsi se, mýlil ses.
Klíčové slovo:
mýlit se
Odpověď:
Kodifikovaná jako spisovná je pouze varianta mýlil ses (podobně aby ses, kdyby ses). Podoba mýlil jsi se není plně spisovná a hodnotíme ji jako hyperkorektní. Více informací najdete zde: https://prirucka.ujc.cas.cz/?ref=575&id=580#nadpis4.
Zvažované varianty:
mýlil jsi se
mýlil ses
Poslední užití:
6.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zvratná a nezvratná slovesa - 2.2 Ses, sis, by sis, by ses
Dotaz:
Zkratky iniciálové
Konkrétní dotaz:
Můžete mi prosím poradit, jaký správný gramatický rod by měl být u zkratky SS? Např: Jen solidarita kolektivu nám dávala sílu, jak se ubránit systému nivelace hladem a strachem, jenž nastolila/o/y SS. Svědectví o podlosti SS, která/é z nevinných udělala/y viníky. Nebo je v českém jazyce vhodnější doplnit před zkratku podstatné jméno, tedy např. příslušnící SS nebo jednotky SS?
Klíčové slovo:
SS
Odpověď:
Určovat rod iniciálových zkratek není vždy jednoduché, např. zkratku SS uvádí pouze slovník cizích slov, ovšem bez rodového zařazení. My bychom doporučovali řídit shodu podle rodu zastřešujících slov jako organizace, jednotka, policie, stráž apod., a psali bychom proto SS nastolila. Ženský rod je v úzu nejčastější. Předsadit takzvané opěrné substantivum (příslušnící SS nebo jednotky SS) je samozřejmě varianta nejméně problémová, nicméně v některých typech textů není po stylistické stránce zrovna nejelegantnější. Shoda by se pak pochopitelně řídila podle opěrného jméno: příslušníci SS zajali / jednotky SS zajaly.
Dotaz:
Obecné podmínky zápisu jmen do matriky
Konkrétní dotaz:
Na základě sdělení matriky potřebujeme vypracovat posudek na příjmení pro miminko, jehož otcem je cizinec. V jeho rodné zemi je zvykem, že příjmením miminka se stává otcovo rodné jméno. Můžete nám pomoci? (Konkrétní jméno nebylo uvedeno.)
Klíčové slovo:
ověření jména
Odpověď:
Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: jmena.ujc.cas.cz.
Poslední užití:
6.6.2018
Atributy odpovědi
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
Obecné podmínky zápisu jmen do matriky
Konkrétní dotaz:
Potřebuji poradit kvůli změně jména, můžete mi pomoci? (Konkrétní jméno nebylo uvedeno.)
Klíčové slovo:
změna jména
Odpověď:
Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: jmena.ujc.cas.cz. Upozorňujeme však, že tuto záležitost je třeba konzultovat nejprve na matrice a až pak se případně obracet na ÚJČ.
Poslední užití:
6.6.2018
Atributy odpovědi
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
Obecné podmínky zápisu jmen do matriky
Konkrétní dotaz:
Potřebuji vypracovat posudek na jméno, mám k vám přijít osobně? (Konkrétní jméno nebylo uvedeno.)
Klíčové slovo:
ověření jména
Odpověď:
Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: jmena.ujc.cas.cz. Zcela jistě však nechoďte osobně (ÚJČ není na rozdíl od matriky úřad), vše se vyřizuje výhradně písemně.
Poslední užití:
12.3.2020
Atributy odpovědi
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
Obecné podmínky zápisu jmen do matriky
Konkrétní dotaz:
Potřebuji nechat zapsat do rodného listu druhé rodné (křestní) jméno, které však dosud nebylo v Česku „povoleno“. Co mám udělat? (Konkrétní jméno nebylo uvedeno.)
Klíčové slovo:
ověření jména
Odpověď:
Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: jmena.ujc.cas.cz. Na okraj dotazu ale upozorňujeme, že v tomto případě je nutné nejprve navštívit matriku, kde by vám veškeré potřebné informace měli sami sdělit, a až pak se případně obrátit na ÚJČ.
Poslední užití:
7.12.2017
Atributy odpovědi
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
Obecné podmínky zápisu jmen do matriky
Konkrétní dotaz:
Na základě sdělení matriky potřebuji poradit kvůli zápisu příjmení do českých dokladů (po svatbě v cizině), můžete mi pomoci?
Klíčové slovo:
zápis příjmení do českých dokladů
Odpověď:
Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: jmena.ujc.cas.cz.
Poslední užití:
4.12.2017
Atributy odpovědi
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Prosím o radu ohledně skloňování latinského jména Canis. Je používáno v historickém románu, patří záporné postavě římského prefekta. Canis - „pes“ - se skloňuje canis, canis... až po „cane canem“. Má se ale Canis s velkým C skloňovat jako Paris? Paris bez Parida, Canis bez Canida? Paris je řecké jméno, kdežto Canis latinské a žádné „d“ se u slova canis neobjevuje. Kde by se tedy vzalo? Ale na druhou stranu skloňovat Canis, Cana, Canovi...? Co byste tedy doporučovali?
Klíčové slovo:
Canis
Odpověď:
Doporučujeme postupovat podle výkladu v naší Internetové jazykové příručce, podle kterého lze k latinským jménům zakončeným na -is přidávat koncovku za celý základní tvar bez změny kmene: https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=320&dotaz=latinsk%C3%BDch#nadpis4 (bod 2.3 b). Nejsme odborníci na latinu, ale klonili bychom se v souladu s výše uvedeným výkladem ke skloňování Canis - bez Canise - Canisovi atd.
Zvažované varianty:
Canise
Canida
Cana
Poslední užití:
6.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku - 2.3 b) Antická jména
Dotaz:
Slovesa: vid
Konkrétní dotaz:
Mám dotaz na formulaci „To se tam BUDE VEJÍT“. Prý je to nesmysl. Nejsem však jediný, kdo to použíivá. Jedná se o velký nesmysl? Nebo je to nějaký lokální dialekt? Či hovorové použití? Prý by tam mělo být VEJDE. Ale dle mého názoru je to významově odlišné. Slovo VEJDE bych použil v případě, že to říkám jako jistou věc a to hned. Ale tvar BUDE VEJíT mluví spíše o stavu, který teprve nastane a navic se tak nemusí stát. Také si myslím, že to neznačí původ ve slovu JÍT, CHŮZE, ale význam je spojen s vkládáním něčeho někam, např. velkého kusu nábytku mezi futra dveří...„Rozšiřte to, to se tam bude vejít.“
Klíčové slovo:
vejít se
Odpověď:
Podle všech dostupných příruček je sloveso vejít se pouze dokonavé. Jako u všech dokonavých sloves tvoříme budoucnost pomocí přítomného tvaru slovesa: nakreslit > nakreslíš, přijít > přijdeš, vejít se > vejdeš se. Tedy: Zítra nakreslíš obraz. Zítra přijdeš na návštěvu. Zítra se k nám do auta vejdeš. Nikoli *Zítra budeš nakreslit obraz. *Zítra budeš přijít na návštěvu. *Zítra se k nám do auta budeš vejít. Prostřednictvím pomocného slovesa být tvoříme budoucí tvar pouze u sloves nedokonavých: Zítra budeš kreslit obraz. Zítra budeš běhat po návštěvách. Zítra se budeš tísnit u nás v autě. V praxi se tvar *budu se vejít skutečně objevuje, avšak z výše uvedených důvodů zcela jistě nejde o spisovný prostředek.
Zvažované varianty:
vejde
bude vejít
Poslední užití:
3.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
S kolegy jsme řešili jméno Švec – zda je lepší Šveci nebo Ševče.
Klíčové slovo:
Švec
Odpověď:
U jmen zakončených na ‑ec se pohybné ‑e‑ v nepřímých pádech obvykle vypouští, jen výjimečně se ponechává, zpravidla v závislosti na rodinné tradici. U jména Švec je v 5. p. dvojí možnost: Šveci i Ševče.
Zvažované varianty:
Šveci
Ševče
Poslední užití:
3.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku - 2.2 Jména, která mají před koncovou souhláskou pohybné ‑e‑
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.