Dotaz:
Obecná lingvistická terminologie
Konkrétní dotaz:
Našel jsem v práci s frazeologickou tematikou od Evy Mrhačové termín bázové slovo, bohužel nevím, co znamená.
Klíčové slovo:
frazeologie
Odpověď:
Daný termín nepatří ve frazeologii k nejběžnějším, pojmy bázové slovo, b. člen, b. část ap. jsou užívány zejména ve slovotvorbě. V podobných případech je obvykle nejvhodnějším řešením zeptat se na význam a uplatnění termínu přímo autora či autorky dané práce. Doplňme ještě, že spojení bázové slovo užívá také Jan Kořenský ve své studii Problémy konstrukce gramatiky jazyka ze sémantické báze, přičemž bázová slova jsou v jeho pojetí slova, která vznikají v rámci konstrukce sémantické báze (Slovo a slovesnost, 1974, r. 35 4, s. 241–255). S totožným termínem pracuje i Michaela Křivancová (viz např. přednáška Jazykový obraz pohádkových bytostí v české frazeologii, https://www.ff.cuni.cz/udalost/michaela-krivancova-jazykovy-obraz-pohadkovych-bytosti-ceske-frazeologii/).
Dotaz:
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení adjektivní (Veselý)
Konkrétní dotaz:
Jak se utvoří společné jméno novomanželů od příjmení Šimonovský? Je správně novomanželé Šimonovských, nebo novomanželé Šimonovští?
Klíčové slovo:
Šimonovských, Šimonovští
Odpověď:
Společné jméno novomanželů utvořené od příjmení Šimonovský má (ve spisovném jazyce) dvě možné, správné podoby – novomanželé Šimonovských a novomanželé Šimonovští.
Zvažované varianty:
Šimonovských
Šimonovští
Poslední užití:
8.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Typ Novákovi, Skotničtí – Skotnických, rodina Novákova
Dotaz:
Y = obecné jméno – přechylování: jiné konkrétní případy/typy
Konkrétní dotaz:
Jak se označí samice orangutana?
Klíčové slovo:
orangutanka, orangutanice
Odpověď:
Výkladové slovníky češtiny výraz pro samici orangutana neuvádějí. V úzu se podle databáze ČNK syn v8 vyskytují podoby orangutanka (177x) a orangutanice (30x). Je-li tedy už nutno označit samici orangutana přechýlenou podobou slova orangutan, doporučujeme jednu z uvedených podob. Jelikož se běžně slovo orangutan nepřechyluje, je možné, že na některé uživatele češtiny budou zmíněné podoby působit překvapivě, nezvykle (možná až rušivě).
Poslední užití:
6.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky orangutanka a orangutanice
Dotaz:
Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz:
Je někde dostupný online korpus synonym, který by prohledával výrazy z meziválečného a ranně obrozeneckého období?
Klíčové slovo:
synonymie
Odpověď:
Co je nám známo, podobný on-line zdroj k dispozici není. Je však možné nahlížet do elektronické podoby Příručního slovníku jazyka českého, který vycházel v letech 1935–1957. Souběžně je možné na stránce https://psjc.ujc.cas.cz prohledávat Kartotéku lexikálního archivu (1911–1991), jež obsahuje excerpční materiál, na jehož základě vznikly všechny reprezentativní výkladové slovníky češtiny. Základní, tzv. 1. materiál archivu, sloužil jako východisko pro zpracování zmíněného Příručního slovníku jazyka českého. Sběr jazykových dat probíhal na základě promyšlených excerpčních pravidel (z r. 1911, 1917). Lístkové výpisky byly pořizovány zejména z umělecké literatury, ale i z literatury odborné, výběrově byly excerpovány noviny, časopisy a překladová literatura. Jako dolní hranice pro excerpci byl stanoven r. 1770, díky čemuž se podařilo zdokumentovat též češtinu z obrozeneckého období.
Dále existuje ještě tištěný Český slovník věcný a synonymický, který zpracoval Jiří Haller (3 svazky v letech 1969, 1974 a 1977; rejstřík 1987). Přístup do Slovníku česko-německého Josefa Jungmanna umožňuje Vokabulář webový na adrese https://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/slovniky/.
Poslední užití:
21.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj:
Vokabulář webový. oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR. (platí od 2006)
Dotaz:
Valence podstatných jmen – předložková spojení
Konkrétní dotaz:
Můžete mi prosím poradit, která předložka se pojí s podstatným jménem „tip“? Je správně „tip pro používání“, „tip na používání“, nebo „tip k používání“?
Klíčové slovo:
tip
Odpověď:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení uvádí u hesla „tip“ dvě možné vazby: „tip na něco/někoho“ (tip na víkend, tipy na výlet) a „tip pro něco/někoho“ (tipy pro péči o pleť, tip pro zahrádkáře). Dle dat Českého národního korpusu je častěji používanou vazbou „tip na“. Varianta „tip k“ není ve slovnících uvedena a v úzu se vyskytuje minimálně. Ve Vámi uvedeném případě tedy doporučujeme užít buď variantu „tip na používání“, nebo „tip pro používání“.
Zvažované varianty:
tip pro používání
tip na používání
tip k používání
Poslední užití:
14.6.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.