Dotaz:
Případy (ne)užití genderové korektnosti
Konkrétní dotaz:
V pozvánce na festival jsem napsala, že se akce koná „pod záštitou Magistrátu města Brna v zastoupení prvním náměstkem primátora Mgr. Petrem Hladíkem“. Až po odeslání pozvánek jsem byla upozorněna, že Brno nemá primátora, nýbrž primátorku. Je to chyba?
Klíčové slovo:
primátor; primátorka
Odpověď:
V uvedené formulaci není odkazováno obecně na funkci primátora, hovoří se o konkrétní osobě – ženě, která danou funkci vykonává, a proto nelze užít generické maskulinum. Je třeba zvolit přechýlenou podobu primátorka (pod záštitou Magistrátu města Brna v zastoupení prvním náměstkem primátorky Mgr. Petrem Hladíkem).
Zvažované varianty:
... pod záštitou Magistrátu města Brna v zastoupení prvním náměstkem primátora Mgr. Petrem Hladíkem.
... pod záštitou Magistrátu města Brna v zastoupení prvním náměstkem primátorky Mgr. Petrem Hladíkem.
Dotaz:
Užívání titulů, hodností, funkcí a jejich konkurence
Konkrétní dotaz:
Chceme poslat pozvánku na koncert jedné velvyslankyni. Máme u jejího jména uvést titul JUDr.?
Klíčové slovo:
velvyslankyně
Odpověď:
Toto není čistě jazyková otázka, patří spíše do oblasti etikety. Domníváme se, že místo akademického titulu by bylo vhodnější užít spojení „Vaše Excelence“ nebo „Její Excelence“ (v závislosti na tom, jak přesně formulujete pozvánku), které se používá při kontaktu s velvyslankyní v diplomatickém styku.
Dotaz:
Užívání titulů, hodností, funkcí a jejich konkurence
Konkrétní dotaz:
Píši zprávu o auditu a potřebuji vědět, jak zacházet s církevními hodnostmi arcibiskup a kardinál. Mám napsat „arcibiskup kardinál Dominik Duka“, nebo „arcibiskup Dominik kardinál Duka“?
Klíčové slovo:
Dominik kardinál Duka; kardinál Dominik Duka; kardinál; arcibiskup
Odpověď:
Podle dokladů v Českém národním korpusu je nejčastější varianta „arcibiskup kardinál Dominik Duka“. Umístění církevní hodnosti kardinál mezi jméno a příjmení (Dominik kardinál Duka) je tradiční, a proto je pravděpodobné, že se s variantou „arcibiskup Dominik kardinál Duka“ setkáme spíše v církevním prostředí. V korpusu se vyskytuje také varianta „arcibiskup a kardinál Dominik Duka". Žádnou z uvedených variant bychom nehodnotili jako nevhodnou, ovšem vzhledem k četnosti výskytu a užití ve zprávě o auditu bychom se přikláněli k řešení „arcibiskup kardinál Dominik Duka“.
Dotaz:
Užívání titulů, hodností, funkcí a jejich konkurence
Konkrétní dotaz:
Píši zprávu o auditu a potřebuji vědět, kam se umísťuje církevní hodnost kardinál. Před jméno a příjmení (kardinál Dominik Duka), nebo mezi ně (Dominik kardinál Duka)?
Klíčové slovo:
Dominik kardinál Duka; kardinál Dominik Duka; kardinál
Odpověď:
Umístění církevní hodnosti kardinál mezi jméno a příjmení (Dominik kardinál Duka) je tradiční, užívá se např. v církevních textech. Naproti tomu v publicistických textech převažuje uvedení hodnosti na prvním místě (kardinál Dominik Duka). Jelikož zpráva o auditu není církevním textem, přiklonili bychom se spíše k druhé variantě (kardinál Dominik Duka), ovšem ani první variantu bychom nehodnotili jako nevhodnou.
Poslední užití:
13.6.2019
Atributy odpovědi
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Užívání titulů, hodností, funkcí a jejich konkurence
Konkrétní dotaz:
Sepisuji poděkování do bakalářské práce. Je následující věta v pořádku? „Ráda bych na tomto místě poděkovala panu doktoru magistru Janu Novákovi.“
Odpověď:
Pokud nepoužíváte zkratky titulů, ale jejich plnou podobu, obvykle se užívá jen nejvyšší titul. Doporučujeme tedy větu přeformulovat: „Ráda bych na tomto místě poděkovala panu doktoru Janu Novákovi.“
Zvažované varianty:
Ráda bych na tomto místě poděkovala panu doktoru magistru Janu Novákovi.
Ráda bych na tomto místě poděkovala panu doktoru Janu Novákovi.
Dotaz:
Oslovování
Konkrétní dotaz:
Jak mám v úředním dopisu oslovit ženu, pokud si nejsem jist, zda je slečna, nebo paní?
Klíčové slovo:
slečna; paní
Odpověď:
V situacích, kdy si nejste jist, zda můžete ženu oslovit „Vážená slečno“, doporučujeme zvolit oslovení „Vážená paní“, které je neutrální a je možné užít jej vždy.
Dotaz:
Užívání titulů, hodností, funkcí a jejich konkurence
Konkrétní dotaz:
Mohu v článku představit konkrétního muže jako doktora, když má tento vysokoškolský titul, a v závorce za jeho jménem uvést informaci, že se jedná o bývalého ministra?
Klíčové slovo:
ministr; exministr; bývalý ministr
Dotaz:
Oslovování
Konkrétní dotaz:
Přišel mi úřední dopis, který začínal standardně oslovením „vážená paní Nováková“. Toto oslovení pak ale bylo zopakováno v posledním odstavci dopisu. Zdá se mi to hrozně neslušné až sprosté. Co si o tom myslíte?
Odpověď:
Užití oslovení na jiném místě dopisu než na jeho začátku je neobvyklé, ovšem nehodnotili bychom ho jako nezdvořilé či nevhodné. Oslovení slouží jako kontaktní prvek, má upoutat pozornost adresáta, a proto může být funkční užít ho např. před nějakou důležitou informací.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
V závěrečné práci je v nulové hypotéze použita formulace „nejsou závislé faktory“ a v alternativní hypotéze se vyskytuje formulace „jsou nezávislé faktory“. Alternativní hypotéza by měla vyjadřovat opak nulové hypotézy, ale mně se zdá, že dané formulace vyjadřují totéž. Co si o tom myslíte?
Odpověď:
Na první pohled se může zdát, že uvedené formulace vyjadřují totéž. Ovšem vzhledem k tomu, že nevíme, o jakých faktorech se hovoří a zda tyto faktory nemohou být klasifikovány ještě jinak než jen jako závislé či nezávislé (tedy zda si pojmy závislost a nezávislost faktorů zcela odpovídají rozsahem), nemůžeme to tvrdit s jistotou. Pokud bychom chtěli vyjádřit opak sdělení „nejsou závislé faktory“, jako nejjednodušší a nejbezpečnější řešení by se nabízelo užít formulaci „jsou závislé faktory“.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Mám nadpis článku z oblasti bankovnictví: „Využijte padesát dnů bezúročné období.“ Navrhuji ho přeformulovat: „Využijte padesát dnů bezúročného období.“ Co si o tom myslíte?
Odpověď:
Původní varianta nadpisu je problematická z hlediska interpretace, souhlasíme tedy s navrhovanou změnou: „Využijte padesát dnů bezúročného období.“ Nadpis lze přeformulovat i jinak, např. „Využijte padesátidenní bezúročné období.“
Zvažované varianty:
Využijte padesát dnů bezúročné období
Využijte padesát dnů bezúročného období
Využijte padesátidenní bezúročné období
Dotaz:
Vhodnost/správnost slovního spojení
Konkrétní dotaz:
Kolegyně v e-mailové korespondenci užívá obrat „předem děkuji (např. za dodané materiály)“. Mám pocit, že jsme se ve škole učili, že se příslovce předem neužívá. Je to správně, nebo ne?
Klíčové slovo:
předem děkuji
Odpověď:
Z jazykového hlediska není na používání příslovce „předem“ nic vadného. Vaše kolegyně tím vyjadřuje, že vám děkuje dříve, než např. k dodání materiálů dojde. Na užívání obratu „předem děkuji“ neshledáváme nic vadného ani z hlediska korespondenčních konvencí, tento obrat se zcela běžně užívá.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Při psaní článku o morovém sloupu jsem narazila na problém s opakováním slova který: „Nad ní jsou osazeny sedící postavy Boha Syna s křížem, který korunuje Pannu Marii, a Boha Otce se žezlem, který tomuto výjevu žehná.“ Jak mám souvětí upravit, abych jednou slovo který odstranila?
Klíčové slovo:
opakování zájmena
Odpověď:
Vztažné zájmeno který můžete na jednom místě nahradit vztažným zájmenem jenž: „Nad ní jsou osazeny sedící postavy Boha Syna s křížem, který korunuje Pannu Marii, a Boha Otce se žezlem, jenž tomuto výjevu žehná.“ / „Nad ní jsou osazeny sedící postavy Boha Syna s křížem, jenž korunuje Pannu Marii, a Boha Otce se žezlem, který tomuto výjevu žehná.“
Zvažované varianty:
Nad ní jsou osazeny sedící postavy Boha Syna s křížem, který korunuje Pannu Marii, a Boha Otce se žezlem, který tomuto výjevu žehná.
Nad ní jsou osazeny sedící postavy Boha Syna s křížem, který korunuje Pannu Marii, a Boha Otce se žezlem, jenž tomuto výjevu žehná.
Nad ní jsou osazeny sedící postavy Boha Syna s křížem, jenž korunuje Pannu Marii, a Boha Otce se žezlem, který tomuto výjevu žehná.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Píšu článek o morovém sloupu. Mám v něm souvětí, které bych chtěla přetvořit do jediné věty: „Nad ní jsou osazeny sedící postavy Boha Syna s křížem, který korunuje Pannu Marii, a Boha Otce se žezlem, který tomuto výjevu žehná.“ Můžete mi s tím pomoci?
Odpověď:
Bez vedlejších vět může mít sdělení tuto podobu: „Nad ní jsou osazeny sedící postavy Boha Syna s křížem korunujícího Pannu Marii a Boha Otce se žezlem žehnajícího tomuto výjevu.“ Upozorňujeme však, že se tím sdělení stává nepřehledným a neobratně stylizovaným, a proto doporučujeme použít v článku původní formulaci.
Zvažované varianty:
Nad ní jsou osazeny sedící postavy Boha Syna s křížem, který korunuje Pannu Marii, a Boha Otce se žezlem, který tomuto výjevu žehná.
Nad ní jsou osazeny sedící postavy Boha Syna s křížem korunujícího Pannu Marii a Boha Otce se žezlem žehnajícího tomuto výjevu.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Připravujeme pozvánku na imatrikulaci. Co si myslíte o následující formulaci? „Teologická fakulta [název univerzity] a Městská knihovna [název obce] Vás srdečně zvou na slavnostní imatrikulaci k zahájení studia univerzity třetího věku [název studijního programu] ve středu 7. 10. 2020 v 9 hodin v kostele sv. Petra a Pavla.“
Odpověď:
Uvedená formulace je informačně nabitá. Domníváme se, že by bylo vhodné s ohledem na čtenáře vložit důležitou informaci o datu a místu imatrikulace do vedlejší věty, např.: „Teologická fakulta [název univerzity] a Městská knihovna [název obce] Vás srdečně zvou na slavnostní imatrikulaci k zahájení studia univerzity třetího věku [název studijního programu], která se koná ve středu 7. 10. 2020 v 9 hodin v kostele sv. Petra a Pavla.“ Ve vedlejší větě můžete samozřejmě užít i jiné sloveso, např.: „Teologická fakulta [název univerzity] a Městská knihovna [název obce] Vás srdečně zvou na slavnostní imatrikulaci k zahájení studia univerzity třetího věku [název studijního programu], která se uskuteční ve středu 7. 10. 2020 v 9 hodin v kostele sv. Petra a Pavla.“
Zvažované varianty:
Teologická fakulta [název univerzity] a Městská knihovna [název obce] Vás srdečně zvou na slavnostní imatrikulaci k zahájení studia univerzity třetího věku [název studijního programu] ve středu 7. 10. 2020 v 9 hodin v kostele sv. Petra a Pavla.
Teologická fakulta [název univerzity] a Městská knihovna [název obce] Vás srdečně zvou na slavnostní imatrikulaci k zahájení studia univerzity třetího věku [název studijního programu], která se koná ve středu 7. 10. 2020 v 9 hodin v kostele sv. Petra a Pavla.
Teologická fakulta [název univerzity] a Městská knihovna [název obce] Vás srdečně zvou na slavnostní imatrikulaci k zahájení studia univerzity třetího věku [název studijního programu], která se uskuteční ve středu 7. 10. 2020 v 9 hodin v kostele sv. Petra a Pavla.
Dotaz:
Poštovní adresa
Konkrétní dotaz:
Měla bych na konci dopisu za rozloučením uvést, že příjemce nalezne mé kontaktní údaje v dopisu vlevo nahoře?
Klíčové slovo:
adresa; odkaz
Odpověď:
V dopisech se obvykle odkaz na kontaktní údaje neuvádí. Pokud jsou kontaktní údaje odesilatele uvedeny na správném místě, příjemce by měl být schopný tyto údaje identifikovat sám.
Dotaz:
Poštovní adresa
Konkrétní dotaz:
Pokud jako fyzická osoba píšu dopis na úřad, kam umístím adresu adresáta a odesilatele?
Klíčové slovo:
adresa; adresát; odesilatel; umístění
Odpověď:
V dopisech fyzických osob právnickým osobám a úřadům se obě adresy umisťují nahoru od levé svislice. Na prvním místě stojí adresa odesilatele, pod adresou odesilatele se uvádí adresa adresáta.
Poslední užití:
16.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
18 Dopisy fyzických osob právnickým osobám a úřadům (s. 54)
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Sepisuji pozvánku: „Zveme Vás na výtvarnou dílnu zaměřenou na vybarvování historických domů z moduritu. Vzorem Vám bude prohlídka unikátního keramického modelu města Českého Krumlova, zachycujícího jeho podobu kolem roku 1800.“ Je to tak v pořádku? Nebude si třeba někdo myslet, že děti nabádám, aby malovaly po historických domech?
Odpověď:
Sdělení jako výzvu k ničení historických domů nevnímáme, v pozvánce je jasně uvedeno, že barveny budou domy z moduritu. To, že se jedná o modely, můžete zdůraznit tak, že informaci o materiálu vyjádříte přídavným jménem: „vybarvování moduritových historických domů“. Za problematickou část formulace však považujeme „vzorem Vám bude prohlídka unikátního keramického modelu“, neboť vzorem v tomto případě nemůže být prohlídka, nýbrž model města. Po zapracování obou zmíněných úprav bude mít pozvánka následující podobu: „Zveme Vás na výtvarnou dílnu zaměřenou na vybarvování moduritových historických domů. Vzorem Vám bude unikátní keramický model města Českého Krumlova, zachycující jeho podobu kolem roku 1800.“
Zvažované varianty:
Zveme Vás na výtvarnou dílnu zaměřenou na vybarvování historických domů z moduritu. Vzorem Vám bude prohlídka unikátního keramického modelu města Českého Krumlova, zachycujícího jeho podobu kolem roku 1800.
Zveme Vás na výtvarnou dílnu zaměřenou na vybarvování moduritových historických domů. Vzorem Vám bude unikátní keramický model města Českého Krumlova, zachycující jeho podobu kolem roku 1800.
Dotaz:
Pozdravy
Konkrétní dotaz:
Na konci e-mailu bych na samostatné řádky napsala „Děkuji.“ a „S pozdravem“. Co si o takovém zakončení myslíte?
Odpověď:
Uvedené ukončení e-mailu je v pořádku, toto rozvržení textu však nepůsobí příliš vzhledně. Zvažte spojení poděkování a pozdravu, aby stály vedle sebe na jednom řádku, např. „Děkuji a zdravím.“ nebo „S díky a pozdravem“.
Poslední užití:
26.8.2020
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.