Dotaz:
Osobní jména: ženský rod
Konkrétní dotaz:
Mám jméno herečky Tarra White. Jak mám utvořit 3. p. [taře]? Jak to bude vypadat v psané podobě?
Klíčové slovo:
Tarra
Odpověď:
U jmen, která mají před koncovkou dvě r, jako je právě Tarra, dochází ve 3. a 6. p. k hláskovému zjednodušení a na základě mluvené podoby se i v psané verzi objevuje ř: Taře [taře]. Stejným způsobem se zachází i s jinými jmény, např. Sierra Leone: Sieře Leone apod.
Zvažované varianty:
Taře
Poslední užití:
29.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména ženská zakončená ve výslovnosti na [a], [á] - 1 b) c) Jména, ve kterých koncovému ‑a předchází ve výslovnosti tvrdá nebo obojetná souhláska
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zeměpisná jména ženská zakončená ve výslovnosti na [a], [á] - 1 b) Jména, ve kterých koncovému ‑a předchází ve výslovnosti tvrdá či obojetná souhláska
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Máme psát naplno (dohromady), nebo na plno (zvlášť)? Signalizuje rozdílný zápis nějaký významový rozdíl?
Klíčové slovo:
naplno; na plno
Odpověď:
Výraz je v souladu s příručkami možné psát oběma způsoby – zvlášť i dohromady. Mezi variantami naplno a na plno není žádný významový rozdíl. Znamenají úplně, zcela; popř. otevřeně, bez obalu. Doklady z ČNK (syn v8) ukazují zcela jednoznačnou převahu psaní dohromady.
Zvažované varianty:
naplno
na plno
Poslední užití:
27.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování – sekce 5 Psaní spřežek typu naměkko – na měkko, domodra – do modra, po anglicku
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Gramatické kategorie souhrnně
Konkrétní dotaz:
Jaké číslo se určuje u slova dudy, když je to pomnožné? Určuje se tu číslo? A je to ženský rod?
Klíčové slovo:
dudy
Odpověď:
Podstatné jméno dudy je ženského rodu, což dokládají jednotlivé pádové koncovky. Jde o pomnožné podstatné jméno, což znamená, že tvoří pouze množné číslo.
Poslední užití:
6.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zájmeno přivlastňovací
Konkrétní dotaz:
Jaký by měl být správný tvar zájmena náš ve větě „...které se učíme využívat a které umožňují posunout naši/naší úspěšnost“?
Klíčové slovo:
náš
Odpověď:
Zájmeno náš je v této větě v ženském rodě a ve 4. p. j. č. Zde má zájmeno pouze krátký tvar: posunout naši úspěšnost. Dlouhý tvar by signalizoval, že jde o jiný pád, např. bez naší úspěšnosti, o naší úspěšnosti, s naší úspěšností apod.
Zvažované varianty:
naši
naší
Poslední užití:
6.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně pivovarská, nebo pivovarnická škola?
Klíčové slovo:
pivovarnický
Odpověď:
Jak přídavné jméno pivovarský, tak pivovarnický jsou utvořena v souladu se slovotvornými zásadami češtiny. Přídavné jméno pivovarský je utvořeno od podstatného jména pivovar, zatímco přídavné jméno pivovarnický od podstatného jména pivovarník. Podle novějších slovníků (SSJČ, SSČ) jde o synonyma s významem ‚souvisící s výrobou piva‘. Vzhledem ke slovotvornému významu by snad ve spojení se slovem škola bylo přesnější užití přídavného jména pivovarnický – jde o školu, která má vychovat pivovarníky, vyloučeno však samozřejmě není ani užití přídavného jména pivovarský – stále jde o školu souvisící s výrobou piva. Podle dokladů z databáze ČNK syn v8 je častější spojení pivovarská škola (má tu 44 výskytů) než pivovarnická škola (má tu 7 výskytů). Přípustné jsou tedy obě možnosti – jak pivovarská, tak pivovarnická škola.
Zvažované varianty:
pivovarský
pivovarnický
Poslední užití:
21.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla pivovarský a pivovarnický
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo pivovarnický, pivovarský
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo pivovar
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky pivovarská škola a pivovarnická škola
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla pivovarský a pivovarnický
Dotaz:
Osobní jména: manželé, rodina
Konkrétní dotaz:
Když mám příjmení Levý a použiju množné číslo, jak vypadá oslovení? Je na konci -i: Vážení manželé Leví?
Klíčové slovo:
Levý
Odpověď:
Příjmení, která mají formu přídavného jména, mají dva možné tvary (v 1. i v 5. p. jsou tvary totožné ): manželé Leví (jako „mladí“) nebo manželé Levých (jako „mladých“).
Zvažované varianty:
Levých
Leví
Poslední užití:
6.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Typ Novákovi, Skotničtí – Skotnických, rodina Novákova
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Píšeme jen dlouze schéma, nebo je možné psát i krátce schema?
Klíčové slovo:
schéma
Odpověď:
Příručky (IJP, SSČ, SSJČ, NASCS, PČP) shodně uvádějí pouze podobu schéma. Ke krácení dochází u odvozených slov: schematický, schematicky, schematičnost.
Zvažované varianty:
schéma
schema
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Pokud bych napsal „Tablet je nabitý“, tak bych psal i, protože jde o doplnění elektriky. Ale pokud by třeba učitelka při diktátu záludně pokračovala „Tablet je nabitý vědomostmi, informacemi ze všech oborů“, tak bych psal y? Nejde přece o elektriku ani o zbraň, proto by se nemělo psát nabitý, ale nabytý.
Klíčové slovo:
nabitý
Odpověď:
V obou případech píšeme nabitý, nikoli nabytý. Ve větě „Tablet je nabitý“ jde o doplnění energie (slovník to popisuje slovy ‚doplnit nějakým prostředkem k dalšímu použití‘). Pokud užijeme formulaci „Tablet (člověk) je nabitý vědomostmi, informacemi“, pak jde o expresivní význam ‚velmi naplněný něčím, napěchovaný, naplněný až k prasknutí, po okraj‘. Sloveso nabytý má jiný význam, a to ‚získaný‘, např. Nabyté vědomosti uplatnil ve své práci. Významovému rozdílu sloves nabít a nabýt je věnována kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít v IJP.
Zvažované varianty:
nabitý
nabytý
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Jaké i/y píšeme ve větě „Tablet je nabitý“?
Klíčové slovo:
nabitý
Odpověď:
Ve větě „Tablet je nabitý“ je namístě užít slovesné přídavné jméno nabitý, odvozené ze slovesa nabít, které má mj. význam ,doplnit nějakým prostředkem k dalšímu použití‘, např. nabít zbraň, akumulátor, telefonní kartu. U tabletu jde o doplnění/dobití baterie.
Zvažované varianty:
nabitý
nabytý
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Našla jsem v IJP, že se píše someliér, zápis s jedním m se opakuje i v tabulce s tvary jednotlivých pádů. Ale ráda bych věděla, zda je přípustná i varianta se dvěma m.
Klíčové slovo:
someliér; sommelier
Odpověď:
Slovníky slovo zatím nezaznamenávají. V IJP uvádíme jako základní (a tedy doporučovanou) počeštěnou pravopisnou podobu someliér, v níž dlouhé é odpovídá zápisu slov tohoto typu (jako např. hoteliér, garderobiér, instalatér, designér, štukatér). Vedle toho je možné užít rovněž původní francouzskou podobu sommelier. Ta je v IJP uvedena spolu s dělením slova a rodovou charakteristikou pod slovem someliér v kolonce „lze i“.
Doklady z internetu a ČNK ukazují, že v praxi se objevuje ještě i varianta sommeliér, tuto podobu však nedoporučujeme.
Zvažované varianty:
someliér
sommelier
sommeliér
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Píše se správně Iveta s měkkým „i“, nebo Yveta s tvrdým „y“?
Klíčové slovo:
Iveta, Yveta
Odpověď:
Toto ženské rodné jméno má v češtině základní podobu Iveta, starší pravopisnou variantou je Yveta. Oba zápisy jsou tedy z jazykového hlediska správné, avšak v případě konkrétních osob je pochopitelně nelze (zejména v oficiálním styku) volně zaměňovat. Na okraj dodejme, že do české matriky lze bez problémů zapsat kteroukoli z nich.
Zvažované varianty:
Iveta
Yveta
Poslední užití:
8.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Jak se píše domácká podoba ženského jména Johan(k)a: Johi s měkkým „i“, nebo Johy s tvrdým „y“?
Klíčové slovo:
Johi, Johy
Odpověď:
Domácké podoby jmen se uplatňují téměř výhradně v soukromých, důvěrných projevech, a to především v mluvené podobě. V písmu se objevují jen v omezené míře – v soukromé komunikaci, v neformálních textech či v beletrii, kde signalizují vztahy mezi jednotlivými postavami. Při řešení jejich pravopisných podob lze vycházet ze způsobu tvoření nebo z hláskové stavby tvaru jména a dojít tak k různým podobám. Vlivem analogie s typy, které mají „i“ ve zdrobňující příponě (Stázička/Stázinka – Stázi, Tomík/Tomíček – Tomi), obvykle píšeme měkké „i“ u všech takto zakončených domáckých podob: Viki, Šári, Věri, a tedy i Johi. Psaní s „i“ tedy považujeme za základní, a to bez ohledu na způsob tvoření. Kvůli předcházejícímu tvrdému souhláskovému písmenu však nemůžeme označit za chybné ani podoby s „y“ (např. Viky, Šáry, Věry, Johy).
Zvažované varianty:
Johy
Johi
Poslední užití:
8.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky)
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Jak se píše domácká podoba ženského jména Zuzana: Zuzi s měkkým „i“, nebo Zuzy s tvrdým „y“?
Klíčové slovo:
Zuzi
Odpověď:
Domácké podoby jmen se uplatňují téměř výhradně v soukromých, důvěrných projevech, a to především v mluvené podobě. V písmu se objevují jen v omezené míře – v soukromé komunikaci, v neformálních textech či v beletrii, kde signalizují vztahy mezi jednotlivými postavami. Při řešení jejich pravopisných podob lze vycházet ze způsobu tvoření nebo z hláskové stavby tvaru jména a dojít tak k různým podobám. Vlivem analogie s typy, které mají „i“ ve zdrobňující příponě (Stázička/Stázinka – Stázi, Tomík/Tomíček – Tomi), obvykle píšeme měkké „i“ u všech takto zakončených domáckých podob: Viki, Šári, Věri, a tedy i Zuzi. Psaní s „i“ tedy považujeme za základní, a to bez ohledu na způsob tvoření. Podoby s „y“ se vyskytují zejména ve jménech, u nichž předchází koncové samohlásce tvrdé souhláskové písmeno, což není případ jména Zuzi.
Zvažované varianty:
Zuzi
Zuzy
Poslední užití:
20.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky)
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Zájmeno přivlastňovací
Konkrétní dotaz:
Jaké tvary se dají použít ve spojení se slovem děti: mé děti, moje děti, mý děti?
Klíčové slovo:
můj
Odpověď:
Tvary moje a mé jsou ve spojení s podstatným jménem děti spisovné. Tvar mý (děti) patří do nespisovné vrstvy. V neformálních situacích se používá, ale není vhodný pro spisovné komunikační situace.
Zvažované varianty:
moje
mé
mý
Poslední užití:
5.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Typ slovního druhu
Konkrétní dotaz:
Jsou názvy ulic jako Benediktská; Anežská; Jakubská, Mariánské (náměstí) přídavná jména přivlastňovací, nebo tvrdá?
Klíčové slovo:
Benediktská; Anežská; Jakubská, Mariánské náměstí
Odpověď:
Všechny uvedené názvy patří k přídavným jménům tvrdým na základě svého zakončení. Ptáme se na ně otázkou „jaký, který“. Na přívlastňovací přídavné jméno se ptáme otázkou pomocí tázacího zájmene „čí“: Přivlastňovací přídavné jméno je např. Jungmannova (ulice), Masarykovo (náměstí), Toulcův (dvůr).
Poslední užití:
9.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Dotaz:
Slovesné tvary
Konkrétní dotaz:
Minulý čas je vždycky vyjádřen složeným slovesným tvarem, včetně 3. osoby typu nesl, četl?
Klíčové slovo:
složený slovesný tvar
Odpověď:
Od původu jsou 3. osoby minulého času tvary složené, pouze se u nich v současnosti vynechává pomocné sloveso být, které tam dříve bylo: on jest dělal, ona jest četla. Problematické je, jak se s tím vypořádat ve školské praxi, protože tvar složený je žákům popisován tak, že je složen z více slov. Podle Základní mluvnice českého jazyka (s. 114) jsou složené slovesné tvary „vyjádřeny více slovy – jsou složeny z neurčitých tvarů slovesa plnovýznamového a z tvarů pomocného slovesa být (budu volat, volal jsem, je volán, bude volán, volal bych, byl by volán, byl bych volal, byl bych býval volal, buď volán, být volán apod.)“. V poznámkách mluvnice dále dodává: (1) tvary 3. osoby minulého času jako volal, volali užité ve větách jsou od původu součásti tvarů složených (původně volal jest, volali jsou) a mají význam tvarů určitých (dochovaly se např. v některých koledách [zelená se louka, na té louce chvojka, pásli jsou tam pastuškové, jedli kaši z hrnka]). (2) Řidčeji bývá též pomocné sloveso vynecháno ve spojení se zájmenem já nebo my (Já to věděl. My to nevěděli). (3) Jednoduchý tvar zvratného slovesa za složený tvar nepokládáme (ptal se, myslí si). Základní mluvnice však nedodává, jak s těmito tvary naložit ve škole v současnosti. Dr. Jiří Kostečka ve webové poradně Asociace češtinářů doporučuje určovat ve školách tyto tvary jako jednoduché. Současně dodává, že by se úkol na tento jev neměl objevovat v testech z důvodu nejednotného přístupu jazykových autorit (celý výklad zde: https://www.ascestinaru.cz/poradna-asc-ke-slozenym-tvarum-slovesnym/).
Poslední užití:
19.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 2. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Navím, jak se zachází s italským mužským jménem Satoria. Má se to skloňovat?
Klíčové slovo:
Satoria
Odpověď:
Mužská jména zakončená na -ia se skloňují podle základního vzoru „předseda“, ale s tím rozdílem, že vzhledem k zakončení na -ia [ija] v koncovce bude -i, nikoli -y: 2. p. Satorii.
Poslední užití:
19.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na [a], [á] - 1. Jména zakončená ve výslovnosti i v písmu na ‑a
Dotaz:
Mužský rod neživotný
Konkrétní dotaz:
Jsou slova sněhulák, strašák a drak životná, nebo neživotná? V učebnici jsou označena jako neživotná a mně se to moc nezdá.
Klíčové slovo:
drak; sněhulák; strašák
Odpověď:
Všechna tři podstatná jména jsou mužská životná. Liší se životnost reálná (živé bytosti) a životnost gramatická, proto mohou být gramaticky životná i podstatá jména označující věci, které ale pojímáme jako živé bytosti: strašák, sněhulák, drak. Drak se však z této skupiny trochu vymyká, protože může mít vedle životného významu (zvíře, hračka nebo člověk) také význam neživotný, pokud odkazuje na typ bezmotorového letadla nebo na základní konstrukční část letadla (viz např. Internetová jazyková příručka nebo Nový akademický slovník cizích slov). Proto se tyto významy odlišují i tvarově: drak: draka, draci (trojhlaví draci, papíroví draci) x drak: draku, draky (draky letadel)
Poslední užití:
18.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.