Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Je z jazykového hlediska správný název stezka Koření? Nebo má být stezka Kořením? Nebo ještě jinak?
Klíčové slovo:
název stezky
Odpověď:
Ani jeden z uvedených názvů z jazykového hlediska nedoporučujeme (např. stezka Kořením by znamenalo, že se kořením přímo prochází, podobně jako stezka lesem je stezka vedoucí přes les). Vzhledem k tomu, že od výrazu „koření“ nelze utvořit přídavné jméno, a nemůže tak vzniknout standardní název typu Včelí stezka, Medová stezka atp., nezbývá než zvolit poněkud delší pojmenování typu naučná stezka O Koření či stezka Průvodce kořením.
Dotaz:
Slovesa: rod
Konkrétní dotaz:
„Bábovka už se peče“: Je ta věta v rodě činném, nebo trpném?
Klíčové slovo:
péct
Odpověď:
Tato věta patří k těm, které jsou z hlediska rodu činného a trpného sporné a lze je interpretovat oběma způsoby. Proto bychom považovali obě řešení za odůvodnitelná a (především ve školním prostředí) nevyžadovali jednoznačné řešení.
Poslední užití:
18.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 2. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Zájmeno osobní
Konkrétní dotaz:
Napsala jsem krom jí, ale autokorekt mi to opravil na ní. Je to tak opravdu správně? Tvar zájmene ona ve 2. p. je přece jí.
Klíčové slovo:
ona
Odpověď:
U zájmen začínajících na j- se po předložce tato počáteční hláska mění na n-: 2. p. jí, ale bez ní, 4. p. ji, ale na ni apod. Krom je rovněž předložka, proto zájmeno, které se s ní pojí, by mělo mít ve spisovném textu na začátku n-: krom ní. Automatický korektor to tedy opravil správně. Přestože vám tam vyhovuje spíše podoba jí, doporučovali bychom použít ve spisovném textu noremní kodifikovanou podobu.
Zvažované varianty:
jí
ní
Poslední užití:
31.1.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Ženský rod
Konkrétní dotaz:
Je správně studna, nebo studně? Já bych řekla, že je možné obojí, ale učitelka tvrdí, že je možné říct jen studna.
Klíčové slovo:
studna, studně
Odpověď:
Slovníky uvádějí obě varianty: studna (vzor „žena“) i studně (vzor „růže“). V úzu mírně převažuje tvar studna, ale obě podoby jsou kodifikované i užívané.
Zvažované varianty:
studna
studně
Poslední užití:
31.1.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
studna, studně
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Jak by se mělo skloňovat arabské jméno Bakau?
Klíčové slovo:
Bakau
Odpověď:
Mužské jméno Bakau se na základě svého zakončení na -au skloňuje podle vzoru „pán“: 2., 4. p. Bakaua, 3. p., 6. Bakauovi atd.
Poslední užití:
24.6.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na [u], [ú], [ou], [au] - 1 Jména zakončená ve výslovnosti i v písmu na ‑u, ‑ou, ‑au
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Nikde se mi nepodařilo ověřit, jestli se píše [jorkširský] s krátkým i, nebo dlouhým í. Jde mi o počeštěnou variantu. Psala bych jorkšírský teriér.
Klíčové slovo:
jorkšírský
Odpověď:
Jazykové slovníky počeštěný název neuvádějí. V IJP najdeme v souladu s NASCS a SSJČ přídavné jméno yorkshirský (vztahující se k zeměpisnému jménu Yorkshire), u hesla je uveden jako příklad yorkshirský teriér. Doklady z internetu i ČNK ukazují, že ve spojení s plemenem psa je zápis v praxi značně rozkolísaný, není proto možné určit jednu z možností jako závaznou a ostatní považovat za nesprávné. Vedle adjektiva yorkshirský se objevuje i varianta yorkšírský teriér. U počeštěného přepisu se setkáváme jak s dlouhým, tak krátkým i, zápis jorkšírský je frekventovanější. Pokud zvolíte zápis jorkšírský teriér, je to v souladu s převažující praxí a je to v pořádku.
Poslední užití:
23.9.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Viděl jsem na středisku psáno práce neschopný zvlášť, ale sám bych to psal dohromady: práceneschopný. Jak to má být?
Klíčové slovo:
práceneschopný
Odpověď:
Slovo práceneschopný píšeme dohromady (stejně jako práceschopný). Výraz patří mezi tzv. spřažená přídavná jména, která píšeme v obráceném slovosledu dohromady: práceschopný – schopný práce, práceneschopný – neschopný práce, konkurenceschopný – schopný konkurence, pravděpodobný – podobný pravdě, politováníhodný – hodný politování apod. Slovníky výraz nezachycují, ověření je možné v IJP.
Zvažované varianty:
práceneschopný
práce neschopný
Poslední užití:
22.7.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 2 – Přídavná jména vzniklá spřahováním (typ níže uvedený – nížeuvedený)
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 2 – Přídavná jména vzniklá spřahováním (typ níže uvedený – nížeuvedený)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Autor má v textu emočně-postojové nastavení psáno se spojovníkem. Můžu to tak nechat?
Klíčové slovo:
emočně-postojový
Odpověď:
Složená přídavná jména s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově bychom měli podle jejich významu psát podle platných doporučení dohromady nebo se spojovníkem. Jestliže autor používá zápis emočně-postojový se spojovníkem, pak signalizuje, že jde o souřadné spojení dvou slov: emoční a postojové nastavení. Lze předpokládat, že autor je poučený a ví, co zápisem vyjadřuje. Pokud by užil zápis dohromady (emočněpostojový), pak by odkazoval k podřadnému spojení emoční postoj.
Poslední užití:
27.7.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Je možné psát navícekrát dohromady?
Klíčové slovo:
navícekrát; na vícekrát
Odpověď:
Slovníky výraz nezachycují, ale doporučujeme zápis posuzovat stejně jako např. výraz nadvakrát. Je možné užít jak spřežku nadvakrát, tak zápis zvlášť: na dvakrát. Analogicky tedy navícekrát i na vícekrát. Doklady z ČNK ukazují, že psaní zvlášť je v tomto případě 4x četnější (46 : 10).
Zvažované varianty:
navícekrát
na vícekrát
Poslední užití:
27.7.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Je možné psát kvazistát dohromady? Myslím, že tam nebude spojovník, ale chci mít jistotu.
Klíčové slovo:
kvazistát
Odpověď:
Zápis se spojovníkem za vhodný nepovažujeme. Kvazi- může podle NASCS tvořit první část složených slov – kvazistát píšeme dohromady obdobně jako slova kvazičástice, kvazipeníze, kvazivěda apod. Vedle toho může být výraz kvazi chápán i jako příslovce a stát samostatně: vyjadřovat se kvazi učeně.
Zvažované varianty:
kvazistát
kvazi-stát
Poslední užití:
24.6.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení adjektivní (Veselý)
Konkrétní dotaz:
Jaké je společné jméno manželů utvořené od příjmení Kopecký?
Klíčové slovo:
Kopeckých, Kopečtí
Odpověď:
Společné jméno manželů utvořené od příjmení Kopecký má ve spisovné češtině dvě správné varianty – manželé Kopeckých a manželé Kopečtí.
Poslední užití:
31.1.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Typ Novákovi, Skotničtí – Skotnických, rodina Novákova, bod 1 Pojmenování rodinných příslušníků příjmením rodiny
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně pražicí linka, nebo pražící linka?
Klíčové slovo:
pražicí
Odpověď:
Jelikož jde o linku určenou k pražení (která nemusí neustále pražit, např. v noci může být odstavena), je namístě se slovem linka použít tzv. účelové přídavné jméno pražicí s krátkým -i- po -ž-. Správně je tedy pražicí linka.
Zvažované varianty:
pražicí
pražící
Poslední užití:
25.1.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Je možné v češtině psát polyuretan i s h – tedy jako polyurethan?
Klíčové slovo:
polyuretan
Odpověď:
V úzce odborném textu podobu polyurethan úplně vyloučit nelze, vzhledem k tomu, že původní zápis slova etan byl v souladu s řečtinou ethan. Již řadu desetiletí se však používá počeštěná podoba etan a polyuretan. Podle dokladů v jazykových slovnících se zdá, že zápis polyurethan se v češtině nikdy neužíval, už SSJČ z 60. let minulého století, v němž je podstatné jméno polyuretan poprvé zachyceno, uvádí pouze zápis polyuretan (zatímco ve stejném slovníku najdeme etan, ethan). Doporučujeme proto i v odborném prostředí volit podobu polyuretan. Není vyloučené, že zápis polyurethan užitý v současném textu je ovlivněn angličtinou (Polyurethane).
Zvažované varianty:
polyuretan
polyurethan
Poslední užití:
12.8.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Potřebuju se ujistit, že „přes to přese všechno“ se stále píše s „s“ ve slově přese, nikoli se „z“.
Klíčové slovo:
přese všechno
Odpověď:
Máte pravdu, náležitý zápis je stále „přes to přese všechno“. Jde o variantu předložky přes; tvar přese s výslovností [přeze] se užívá jen v uvedeném spojení, v ostatních případech volíme tvar přes.
Zvažované varianty:
přese
přeze
Poslední užití:
6.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
V divadelním textu se setkávám se zápisem komedia dell'arte, někdy komedie dell'arte. Kombinace češtiny a italštiny mi připadá jako paskvil a volila bych původní podobu commedia dell'arte. Je to v pořádku?
Klíčové slovo:
commedia dell'arte; komedie dell'arte
Odpověď:
NASCS zachycuje pouze původní italskou podobu commedia dell’arte. Rovněž v novém ASSČ najdeme pouze původní podobu commedia dell'arte. Podstatné jméno commedia se může skloňovat (2. p. commedie dell'arte) nebo může být nesklonné (ve stylu commedia dell'arte).
Částečně počeštěnou podobu komedie dell'arte uvádí publikace Základní pojmy divadla s podtitulem Teatrologický slovník (Libri a Národní divadlo v roce 2004). Doklady z ČNK ukazují mírnou převahu původní podoby commedia dell'arte, ale i zápis komedie dell'arte je poměrně frekventovaný, a to jak v běžných denících, tak i ve specializovaných publikacích, jako jsou např. Dějiny divadla, Loutkové divadlo apod.
Pokud preferujete originální zápis commedia dell'arte, je to naprosto v pořádku. Doporučujeme však být tolerantní i k částečně počeštěné verzi zachycené v oborovém teatrologickém slovníku.
Zvažované varianty:
commedia dell'arte
komedie dell'arte
Poslední užití:
9.12.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Nemateriálový, nepraktický dotaz
Konkrétní dotaz:
Jak provádět slovotvorný rozbor? Jak najít základové slovo?
Klíčové slovo:
slovotvorný rozbor
Odpověď:
Cílem slovotvorného rozboru je zjistit slovotvornou stavbu utvořeného slova. Ta se zakládá na dvou základních částech (jednočlenných nebo vícečlenných): na slovotvorném základě a formantu. Obě části rozlišíme, porovnáme-li utvořené slovo s jeho slovem (bezprostředně) základovým / slovy základovými, např. přístav/ní – přístav, vysok/o/škol/ský – vysoká škola. Je-li základové slovo samo utvořené, opakujeme rozbor, dokud nedospějeme ke slovu (z hlediska současné češtiny) neutvořenému, např. odbarvovač – odbarvovat – odbarvit – barvit – barva, horolezecký – horolezec – hory + lézt.
Poslední užití:
23.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Úvodní jazykový seminář: výklad a cvičení. R. Adam, M. Beneš, I. Bozděchová, P. Jínová, F. Martínek, H. Prokšová, L. Saicová Římalová. 2014.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
2.4 Slovotvorný rozbor
Dotaz:
Kořen
Konkrétní dotaz:
Co je kořenem slova kreslit? Je to kresl-, nebo kres-, když kresba je bez -l-?
Klíčové slovo:
kreslit
Odpověď:
Z historického, etymologického hlediska je kořenem slova kreslit kresl-. Toto slovo bylo za národního obrození převzato z polského kreślić, jež pochází z polského kresa ‚čára, črta‘, které je buď z německého Kreis ‚kružnice, obvod‘ (tak Jiří Rejzek v Českém etymologickém slovníku), nebo ze středodolnoněmeckého krisselen ‚škrábat, škrtnout napsané‘ (tak Ľubor Králik ve Stručném etymologickém slovníku slovenčiny). Ve slově kresba a ve slovech nákres, výkres se ovšem tento kořen kresl- vyskytuje ve variantě kres-. V případě slova kresba je tato varianta důsledkem zjednodušené výslovnosti původního *kreslba – hláska l mezi souhláskami s a b zanikla. Podoby nákres a výkres jsou pak buď opakováním či využitím kořenové varianty kres- v nových slovech (Václav Machek v Etymologickém slovníku jazyka českého (s. 292) uvádí: „podle toho [= podle slova kresba] pak postv.[erbále] výkres, nákres“), anebo vznikly obdobným zjednodušením výslovnosti původních podob *výkresl a *nákresl (Ľubor Králik ve Stručném etymologickém slovníku slovenčiny (s. 300) píše: „podobne aj nákres, výkres (namiesto *-kresľ, od nakresliť, vykresliť)“). Z hlediska současné češtiny však lze – zejména ve školské praxi – jako kořen slova kreslit chápat také jen kres-, a to právě kvůli existenci výrazů kresba, výkres a nákres. Bez specializovaných znalostí nemůže být nepoučeným současným uživatelům češtiny zřejmé, že i slova kresba, výkres a nákres měla původně kořen kresl-. (Budeme-li jako kořen slova kreslit chápat jen kres-, zůstává z hlediska současné češtiny otázka, jak hodnotit segment -l-, musíme pak totiž předpokládat členění kres-l-i-t.) Jak je z uvedeného výkladu snad dobře zřejmé, je otázka po kořenu slova kreslit z hlediska školské praxe zcela nevhodná.
Zvažované varianty:
kresl-
kres-
Poslední užití:
23.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo kreslit
Jazykový zdroj:
Etymologický slovník jazyka českého. Machek. 1997, 2010. (platí od 2010)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo kreslit
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)