Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Mám psát slovo monozomie podobně jako chromozom, tedy se „z“?
Klíčové slovo:
monozomie
Odpověď:
Ano, slovo monozomie patří k zdomácnělým výrazům řecko-latinského původu, v nichž se původní s vždy v češtině vyslovuje jako [z], zápis monozomie se dnes považuje za základní, tedy stylově neutrální.
Zvažované varianty:
monozomie
Poslední užití:
9.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Opravuji odborné lékařské časopisy a diskutujeme s lékaři o tom, zda psát chromozom, chromozóm, nebo chromosom? Jsou všechny varianty správně? Proč je možná i varianta chromozom?
Klíčové slovo:
chromozom
Odpověď:
PČP z roku 1957 zachycovala varianty chromosom a chromozóm. PČP z roku 1993 v některých typech zakončení délku samohlásky zkrátila, proto je v nich (a také v NASCS a SSČ) uvedena podoba chromozom. K PČP však o rok později vyšel dodatek, podle něhož lze užít i předchozí pravopisné podoby, tedy chromozóm a chromosom. Užití podob záleží na povaze textu. Slovo patří k zdomácnělým výrazům latinského původu, v nichž se původní „s“ vždy v češtině vyslovuje jako [z], zápis chromozom se proto dnes považuje za základní, tedy stylově neutrální. Psaní chromosom a chromozóm není chybné, ale je stylově příznakové, tzn. že z tradičních důvodů nachází uplatnění např. v úzce odborných textech.
Zvažované varianty:
chromozom
chromozóm
chromosom
Poslední užití:
9.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum); sekce 3 - Poznámka o shodě stylového příznaku
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je následující věta v pořádku? „Má podobu tří pruhů s tunelem mezi Benešovem a konopišťským parkem, s obchvaty Miličína a Olbramovic s mimoúrovňovými křižovatkami. “
Odpověď:
V uvedené větě je jednak problematický výraz „tří pruhů s tunelem“, jednak je nepřehledné spojení většího množství charakteristik „s tunelem (...), s obchvaty (...) s mimoúrovňovými křižovatkami“. Doporučujeme větu přeformulovat.
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Syn napsal v didaktickém testu slovo resignace se „s“. Bude to považováno za hrubou chybu?
Klíčové slovo:
rezignace
Odpověď:
Na otázku, zda bude zápis resignace považován za hrubou chybu, nedokážeme odpovědět, to je záležitost školního prostředí.
Slovo patří k zdomácnělým výrazům, jejichž základ je v latině, v nichž se původní „s“ vždy v češtině vyslovuje jako [z], zápis rezignace se dnes považuje za základní, tedy stylově neutrální. NASCS a SSČ zachycují jen podobu rezignace, ale v souladu s tzv. Dodatkem k PČP platí, že podoba resignace není chybná, ale je stylově příznaková.
Zvažované varianty:
rezignace
resignace
Poslední užití:
24.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Nelíbí se mi věta: „Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství cizích stavebních dělníků, pohybujících se také městem a v okolí stavby.“ Mohu ji upravit následujícím způsobem? „Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizích státních příslušností, pohybujících se také městem a v okolí staveb.“
Klíčové slovo:
jednotné vs. množné číslo
Odpověď:
Dovolujeme si navrhnout trochu jinou úpravu: „Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizí státní příslušnosti, pohybujících se také ve městě a v okolí staveb.“
Zvažované varianty:
Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizích státních příslušností, pohybujících se také městem a v okolí staveb.
Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizí státní příslušnosti, pohybujících se také ve městě a v okolí staveb.
Odpověď:
Slovo prášek má tyto významy: 1. ‚jemná částečka hmoty‘, např. „prášek cukru“; 2. ‚hmota rozmělněná na jemné částečky‘, např. „prášek do pečiva“; 3. ‚lék v podobě jemných částeček, častěji i tablet, pilulek‘, např. „prášky na spaní“.
Poslední užití:
10.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Odpověď:
Ve významu ‚něco konkrétního, neživého, hmotného, viditelného a hmatatelného‘ má předmět synonymum věc, ve významech ‚čeho se týká naše činnost‘ (např. „předmět zájmu“) a ‚rozvíjející větný člen, který určuje sloveso nebo přídavné jméno‘ má předmět synonymum objekt.
Poslední užití:
10.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.