Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině správná výslovnost slova softbal?
Klíčové slovo:
softbal
Odpověď:
Název této hry se podle současných Pravidel českého pravopisu píše jedině jako softbal a čte jako [sovdbal], avšak v praxi jeho pravopis i výslovnost značně kolísá (a to, pokud je nám známo, i mezi samotnými hráči softbalu). Ve fonetické literatuře se proto lze setkat ve výkladu o výslovnosti přejatých slov i s příkladem zapsaným jako softball s výslovností [sovdboːl].
Názvy sportů s anglickým komponentem -ball jsou známým příkladem slov, u nichž lze v adaptaci do češtiny pozorovat značné rozdíly hlavně v závislosti na tom, kdy byla do češtiny přejata. Zatímco u starších výpůjček typu fotbal, volejbal, basketbal dominovala výslovnost podle grafiky, na jejímž základě došlo i k pravopisné adaptaci, novější baseball nejenže nebývá pravopisně počeštěný, ale ustálila se u něj výslovnost vycházející ze zvukové podoby v angličtině, tj. [bɛjzboːl], respektive [bɛjzbol]. Ačkoli bychom mohli předpokládat, že zažitější názvy sportů s původním komponentem -ball ovlivní pozdější přejímky, aby se celá skupina adaptovala jednotně, je patrné, že nověji převážil odlišný způsob adaptace. Softball pak patří do další skupiny výrazů, které se navzdory kodifikaci dosud v úzu nechovají jednotně. Podrobně se dané problematice nejnověji věnuje např. text V. Štěpánové (Adaptační principy výslovnosti anglicismů v češtině z pohledu konceptu centra a periferie. Nová Čeština doma a ve světě, č. 2, 2018, s. 50–58), který je dostupný i online a naleznete v něm i odkazy na další relevantní literaturu.
Zvažované varianty:
[sovdbal]
[sovdból]
[sovdbol]
Poslední užití:
14.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Fonetika a fonologie češtiny. Palková. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně katétrová ablace, nebo katetrizační ablace?
Klíčové slovo:
katétrový; katetrizační
Odpověď:
Obě přídavná jména jsou utvořena náležitě, v úzu však převažuje podoba katetrizační ablace, proto doporučujeme používat tuto variantu.
Zvažované varianty:
katétrový
katetrizační
Poslední užití:
17.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Obecná lingvistická terminologie
Konkrétní dotaz:
Můžete mi prosím vysvětlit, co znamená termín příklonná pozice?
Klíčové slovo:
příklonná pozice
Odpověď:
Zjednodušeně řečeno stojí v tzv. příklonné pozici v češtině výrazy (obvykle jednoslabičné), které nemají vlastní přízvuk, ale „přiklánějí“ se k jinému, přízvučnému slovu, s nímž tvoří jeden přízvukový celek (tzv. přízvukový takt či fonetické slovo). Dané výrazy se nazývají klitika a dělí se na enklitika (neboli příklonky), jež se pojí se slovem, které jim bezprostředně předchází (např. 'vrať se), a proklitika (čili předklonky), jež se naopak vážou ke slovu, které za nimi těsně následuje (např. 'myslím, že 'přijde). Podrobnější informace naleznete např. v Novém encyklopedickém slovníku češtiny, který je dostupný i online (viz heslo Klitikon).
Poslední užití:
5.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Klitikon
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Dotaz:
Význam slova
Konkrétní dotaz:
Je čirý vždy bezbarvý? Je např. čiré sklo bezbarvé, nebo jenom průhledné a může být barevně tónováno?
Klíčové slovo:
čirý
Odpověď:
Výkladové slovníky češtiny na tuto otázku jednoznačně neodpovídají. Význam slova čirý je v nich definován jako ‚průhledný, průzračný, čistý, jasný‘, možný barevný odstín čirého skla nebo kapaliny tedy tato definice nevylučuje, je však možné, že např. v oblasti sklářství je pojem čirý definován odlišně.
Poslední užití:
17.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se v češtině správně vyslovuje slovo pointa?
Klíčové slovo:
pointa
Odpověď:
Ačkoli se u výrazu pointa, který pochází z francouzštiny, v úzu vyskytují pravopisem ovlivněné podoby [pointa] nebo [pojinta], v souladu se slovníky doporučujeme ve spisovných projevech preferovat výslovnost [poenta]. Jak jsme ověřili v archivu rozhlasových nahrávek, podoba [poenta] rozhodně není (navzdory subjektivnímu pocitu některých uživatelů jazyka) v češtině výjimečná. Vyskytuje se pochopitelně zejména u mluvčích, jejichž řeč lze i v dalších ohledech označit za spisovnou.
Zvažované varianty:
[poenta]
[pointa]
[pojinta]
Poslední užití:
19.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Názvy území
Konkrétní dotaz:
Jaká písmena se píšou ve spojení soběslavská Blata?
Klíčové slovo:
soběslavská Blata
Odpověď:
Podle SSJČ i geografických příruček je vlastním jménem výraz Blata. Jde o název jihočeského regionu. Přídavné jméno soběslavský jen specifikuje jeho část. Náležitá je podoba soběslavská Blata.
Poslední užití:
15.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 72
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 79
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – světadíly, země, území, sekce 2.2 Spojení přídavného jména a podstatného jména vlastního
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Geografická jména České republiky. 2016. (platí od 2016)
Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Když se namísto Městský úřad píše město Soběslav, píše se slovo město s velkým, nebo malým písmenem?
Klíčové slovo:
město Soběslav
Odpověď:
Výraz město není součást zeměpisného jména, tím je pouze Soběslav, proto je namístě psát malé písmeno.
Zvažované varianty:
Město Soběslav
město Soběslav
Poslední užití:
15.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se má v češtině správně vyslovovat příjmení Ungerová?
Klíčové slovo:
Ungerová
Odpověď:
Příjmení Unger je německého původu. V němčině se hláska [e] v daném kontextu vypouští, proto se i do češtiny adaptovala výslovnost [ungr], respektive [ungrová]. Vyskytuje se však běžně i výslovnost respektující grafickou podobu jména, tj. [unger], [ungerová]. V případě osobních jmen je pro určení „správné“ zvukové podoby zásadní rodinná tradice daného nositele. V praxi je třeba počítat s kolísáním, protože ne každý uživatel jazyka daný rodinný úzus zná.
Zvažované varianty:
[ungerová]
[ungrová]
Poslední užití:
12.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Dotaz:
Obecný dotaz
Konkrétní dotaz:
Jak se skloňují názvy zakončené na -c, -ca, -co, -cu, kde se písmeno c vyslovuje jako k? Je možné napsat do Tesca i Teska? Armagnacu i Armagnaku?
Klíčové slovo:
Tesco; Armagnac
Odpověď:
Vlastní jména zakončená na -c, -ca, -co, -cu, kde se písmeno c vyslovuje jako k, lze v psané podobě skloňovat tak, že se c mění v nepřímých pádech na k: Teska, Armagnaku apod. Je však možné ponechat písmeno c ve všech pádech nezměněné (Tesca, Armagnacu), což se v současnosti prosazuje jako častější způsob, protože je ze všech pádových tvarů rozpoznatelná základní podoba jména.
Zvažované varianty:
Tesca
Teska
Armagnacu
Armagnaku
Poslední užití:
8.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Skloňování názvů institucí a firem
Dotaz:
Zájmeno osobní
Konkrétní dotaz:
Jaký je správný tvar zájmena já ve 3. p.? Může být v příklonné pozici tvar mně i mi? Nebo jen mi?
Klíčové slovo:
já
Odpověď:
V příklonné pozici může být ve 3. p. tvar mi i mně: „podej mi/mně to“. Obě varianty jsou v pořádku, přestože častější je v této pozici tvar mi. Naopak samostatně může stát pouze tvar mně: „podej to mně“.
Zvažované varianty:
mi
mně
Poslední užití:
8.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Jaký tvar jména Bechyně by se měl použít ve 3. p.?
Klíčové slovo:
Bechyně
Odpověď:
Jména domácího původu zakončená na -e, -ě se mohou skloňovat podle vzoru „soudce“ (3. p. Bechyňovi) nebo nověji pomocí zájmenných koncovek (3. p. Bechyněmu).
Zvažované varianty:
Bechyňovi
Bechyněmu
Poslední užití:
9.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na [e], [é] - sekce 1 Domácí jména zakončená ve výslovnosti na [e] a v písmu na -e, -ě
Dotaz:
Osobní jména: víceslovná
Konkrétní dotaz:
Jak skloňovat jméno Mario In Santi?
Klíčové slovo:
Mario In Santi
Odpověď:
Jméno Mario bychom měli skloňovat podle vzoru „pán“. Příjmení In Santi doporučujeme skloňovat tzv. zájmenným způsobem: 2. p. Maria In Santiho.
Poslední užití:
9.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na [o], [ó] - sekce 1 Jména zakončená v písmu i ve výslovnosti na -o
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména víceslovná - sekce 1 Jména obsahující předložku, člen, spojku apod.
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Jak oslovit pána se jménem Kámen
Klíčové slovo:
Kámen
Odpověď:
Doporučujeme v oslovení zvolit tvar pane Kámene. Při skloňování obecného jména kámen dochází ke krácení samohlásky, ale to bychom v případě jména osobního nedoporučovali.
Zvažované varianty:
Kámene
Kamene
Poslední užití:
9.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku sekce 1 Jména zakončená ve výslovnosti na tvrdou nebo obojetnou souhlásku
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Jak oslovit pána, který se jmenuje Mrkev?
Klíčové slovo:
Mrkev
Odpověď:
V těchto případech se nezohledňuje původní lexikální význam a postupuje se pouze formálně podle zakončení jména. Proto doporučujeme v 5. p. tvar pane Mrkeve.
Zvažované varianty:
Mrkve
Mrkeve
Poslední užití:
9.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku - sekce 1 Jména zakončená ve výslovnosti na tvrdou nebo obojetnou souhlásku
Dotaz:
Slovní druh
Konkrétní dotaz:
Slovo rád je ve spojení „jsem rád“ přídavné jméno. Ale jaký je to slovní druh ve spojení „mám rád“?
Klíčové slovo:
rád
Odpověď:
Výraz rád je formálně přídavné jméno, ať už ve spojení „mít rád“, dělat něco rád, nebo „být rád“, byť někdy v platnosti příslovce, např. „rád zpívá“. Ve školách se obvykle hledí primárně na formu a rád se určuje jako přídavné jméno.
Poslední užití:
9.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně v češtině vyslovuje slovo cefalokaudální?
Klíčové slovo:
cefalokaudální
Odpověď:
Odborný výraz zapisovaný jako cefalokaudální se v češtině vyslovuje v souladu s písmem (u hesla cefalo- slovník cizích slov výslovnostní přepis neuvádí), tj. [cefalokaudálňí]. Dané slovo má však také pravopisnou variantu kefalokaudální, jíž pak odpovídá zvuková podoba [kefalokaudálňí].
Zvažované varianty:
[cefalokaudálňí]
[kefalokaudálňí]
Poslední užití:
12.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo cefalo-/kefalo-
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se v češtině správně vyslovuje slovo divizna?
Klíčové slovo:
divizna
Odpověď:
Výraz divizna je domácího původu, takže se v něm kombinace písmen „di“ vyslovuje jako [ďi] (proto u něj výkladové slovníky dosud výslovnostní přepis explicitně neuváděly); správně je tedy [ďivizna].
Zvažované varianty:
[ďivizna]
[dyvizna]
Poslední užití:
13.4.2017
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.