Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Potřebujeme ověřit, zda máme psát komenzálismus, komensálismus, popř. psát slovo s nějakou jinou kombinací s a z, zajímá nás také, zda je a krátké, nebo dlouhé.
Klíčové slovo:
komenzálismus
Odpověď:
Jazykové příručky výraz vůbec nezachycují, Velký lékařský slovník rovněž ne, ale najdeme v něm heslo komensál. Analogií je možné odvodit výraz komensálismus. Podle dokladů užití je zřejmé, že pravopisná podoba výrazu je neustálená, např. přírodovědný odborný časopis Živa užívá zápis komenzál, komenzální, komenzalismus. Jde o poměrně úzce odborný termín. Vzhledem k tomu, že není zachycen v žádném autoritativním zdroji a že ani v odborné literatuře není jeho zápis jednotný, nelze doporučit jednu z pravopisných podob jako závaznou a ostatní považovat za vyloučené. Je třeba být tolerantní jak ke kvantitě (a/á), tak k psaní s/z v základu slova; v příponě -ismus doporučujeme psát s.
Zvažované varianty:
komenzálismus
komenzalismus
komensálismus
Poslední užití:
21.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Velký lékařský slovník.
Poprvé popsáno zde: Ano.
Kde popsáno: Wikipedie, časopis Živa, seminární práce a prezentace různých přírodovědných pracovišť dostupné na Googlu..
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je následující formulace v pořádku? „Věřím, že Hana vděčí za mnohé své matce a její bezvýhradné lásce, kterou odmalička zahrnovala své děti.“
Odpověď:
Ačkoliv by se poslední věta souvětí dala potenciálně interpretovat různými způsoby, v kontextu souvětí je její význam zřejmý. Formulace je tedy v pořádku.
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Máme psát sérologie, nebo serologie. Základem je slovo sérum.
Klíčové slovo:
sérologie
Odpověď:
V tomto případě při odvozování ke krácení kořenové samohlásky nedochází. Velký lékařský slovník i výkladové slovníky češtiny (NASCS a SSJČ) zachycují jen podobu sérologie.
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Máme psát lysosom, nebo lysozom? Preferovali bychom podobu se z.
Klíčové slovo:
lyzozom
Odpověď:
V souladu s Velkým lékařským slovníkem a NASCS bychom měli psát lyzozom. Podoba lysosome se užívá v angličtině. Podoby lysozom, popř. lyzosom, které se objevují v některých textech, nepovažujeme za vhodné.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je následující formulace v pořádku? „Věnoval se něčemu málo nebo vůbec.“ Nebo je nutné ji přeformulovat? „Věnoval se něčemu málo nebo se nevěnoval vůbec.“
Odpověď:
Reformulace první varianty (Věnoval se něčemu málo nebo vůbec.) není nutná, elipsa je v tomto případě přijatelná. Pokud se rozhodnete větu upravit, doporučujeme vložit do ní ještě zájmeno: „Věnoval se něčemu málo nebo se tomu nevěnoval vůbec.“
Zvažované varianty:
Věnoval se něčemu málo nebo vůbec.
Věnoval se něčemu málo nebo se nevěnoval vůbec.
Věnoval se něčemu málo nebo se tomu nevěnoval vůbec.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
V následující formulaci se mi nelíbí užití slova třeba: „To pro nás není problém, abychom zaměstnali lidi od 18 do třeba 60 let.“ Nebylo by možné umístit toto slovo jinam?
Odpověď:
Doporučujeme následující úpravu slovosledu: „To pro nás není problém, abychom zaměstnali lidi od 18 třeba do 60 let.“
Zvažované varianty:
To pro nás není problém, abychom zaměstnali lidi od 18 do třeba 60 let.
To pro nás není problém, abychom zaměstnali lidi od 18 třeba do 60 let.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
V článku se střídaly varianty názvu sportu „plážový volejbal“ a „beach volejbal“. Rozhodla jsem se podobu názvu sjednotit a používat pouze „plážový volejbal“. V článku se dále používá označení „areály pro beach volejbal“. Měla bych opravit i toto spojení na „areály pro plážový volejbal“?
Odpověď:
Doporučujeme zachovat vybranou variantu přívlastku i ve spojení s dalšími jmény, za vhodné tedy považujeme užití varianty „areály pro plážový volejbal“.
Zvažované varianty:
areály pro beach volejbal
areály pro plážový volejbal
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Nelíbí se mi následující formulace: „Každá hra začíná podáním, cílem je dostat míč na zem na polovinu soupeře.“ Dalo by se něčím nahradit spojení „na polovinu soupeře“?
Odpověď:
Navrhujeme následující úpravu: „Každá hra začíná podáním, cílem je dostat míč na zem do pole soupeře.“
Zvažované varianty:
Každá hra začíná podáním, cílem je dostat míč na zem na polovinu soupeře.
Každá hra začíná podáním, cílem je dostat míč na zem do pole soupeře.
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Píšeme cytoplazma se z, ale nejspíš je možné psát i cytoplasma. Kterou podobu máme volit?
Klíčové slovo:
cytoplazma
Odpověď:
Doporučujeme psát cytoplazma. Slovo patří k zdomácnělým výrazům, v nichž se původní s vždy v češtině vyslovuje jako [z], zápis cytoplazma se proto považuje za základní, tedy stylově neutrální a je možné ho užít ve všech typech textů. Psaní cytoplasma není chybné, ale je stylově příznakové, uplatňuje se např. v úzce odborných textech.
Zvažované varianty:
cytoplazma
cytoplasma
Poslední užití:
21.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Dodatek
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)