Dotaz:
Psaní c/k
Konkrétní dotaz:
Máme psát postcovidový syndrom, nebo postkovidový syndrom?
Klíčové slovo:
postcovidový
Odpověď:
Vzhledem k tomu, že nemoc covid-19 píšeme s c, doporučujeme zachovat toto písmeno i v odvozeném výrazu postcovidový syndrom. Doklady z praxe ukazují, že počeštěný zápis postkovidový se sice občas objevuje, psaní postcovidový však zatím zcela jednoznačně převládá.
Zvažované varianty:
postcovidový
postkovidový
Poslední užití:
12.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Psaní c/k
Konkrétní dotaz:
Rád bych věděl, jak se aktuálně píše covid? Kovid, nebo Covid? A může se psát i s malým písmenem?
Klíčové slovo:
covid
Odpověď:
Pravopisná podoba se nezměnila. Přestože se na počátku slova vyslovuje [k], píšeme „c“: covid, přesněji covid-19. Zápis kovid se zatím v českých textech objevuje spíše výjimečně, zcela jednoznačně převažuje doporučovaná podoba covid. Slovo píšeme s malým počátečním písmenem, stejně jako názvy jiných nemocí, např. chřipka, malárie, cholera, viróza apod. Náležitou podobu lze ověřit v IJP.
Zvažované varianty:
covid
Covid
Kovid
kovid
Poslední užití:
15.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Psaní c/k
Konkrétní dotaz:
V překladu je užito vyjádření „několik plechovek koly“. Sice to tak běžně říkáme, ale jde mi o to, jak to má být zapsáno. Kola, nebo cola? Sama bych to psala jedině cola.
Klíčové slovo:
cola; kola
Odpověď:
U podstatného jména kola uvádí NASCS vedle významu ‚tropický strom‘ i význam (hovorově) ‚kokakola‘. Doklady z ČNK ukazují, že pravopisná podoba kokakola se sice v některých textech objevuje, ale zápis coca-cola je mnohonásobně častější. Totéž platí pro zkráceninu kola/cola. Jde-li o nápoj, je možné psát „několik plechovek koly“, ale s ohledem na frekvenci považujeme za vhodnější volit zápis „několik plechovek coly“. Poznámku o tom, že pravopisnou podobu cola lze užívat, najdete i v IJP u hesla kola.
Zvažované varianty:
kola
cola
Poslední užití:
29.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Psaní c/k
Konkrétní dotaz:
Dohadujeme se s kolegy v umělecké škole, jestli se na program může napsat [končertýno] s „k“ (koncertino), nebo jenom s „c“ (concertino). někteří autoři podobu koncertino užívají.
Klíčové slovo:
concertino
Odpověď:
NASCS a SSJČ uvádějí jen původní italskou podobu concertino. Podle dokladů z ČNK je zřejmé, že zápis koncertino se někdy (poměrně ojediněle) objevuje jako autorský název. Pokud však nejde o provedení takto nazvaného díla, doporučujeme do programu volit podobu concertino. Ta je podle ČNK v praxi výrazně převažující.
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jak má v češtině znít jméno obrazu od Caravaggia: Spící Kupid, nebo Spící Kupido, případně Spící Cupid, nebo Spící Cupido?
Klíčové slovo:
Spící Cupido; Spící Kupido
Odpověď:
Pokud jde o samotné jméno antického boha lásky, příručka o antických jménech uvádí podoby Cupido a Kupido, přičemž v úzu zřejmě převažuje druhá z nich. Název obrazu však může být vžitý poněkud odlišně, doporučujeme proto obrátit se např. na znalce dějin umění. Český národní korpus poskytuje v tomto ohledu pouze minimum dokladů a je zjevné, že úzus bude rozkolísaný. Pro daný obraz se navíc objevuje i název Spící Amor, který je podle našich zjištění v úzu ještě častější.
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Můžeme psát počeštěně balzamiko? Na výrobcích bývá obvykle uvedeno balsamico, ale také vídám psáno balzamikový nebo balzámový ocet, proto bych počeštila i balzamiko.
Klíčové slovo:
balzamiko
Odpověď je neaktuální.
Odpověď:
Doklady užití jsou značně rozkolísané – užívají se podoby balsamico, balzamiko, balzamico, balsamico. NASCS slovo nezachycuje, Akademický slovník spisovné češtiny (http://www.slovnikcestiny.cz/heslo/balzamikov%C3%BD/0/1056; zatím jsou zveřejněna pouze písmena A a B) rovněž ne, ale uvádí spojení „balzamikový ocet“. Balzamiko bychom zatím tudíž hodnotili jako hovorový výraz vzniklý zkrácením spojení balzamikový ocet. V každodenní komunikaci jde o výraz běžný a není důvod ho odmítat, nicméně např. v textech odbornějšího rázu bychom doporučovali držet se původního spojení balzamikový/balzámový ocet.
Zvažované varianty:
balzamiko
balzamico
balsamico
Poslední užití:
6.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Autor užívá v textu zápis biankosměnka; na internetu jsem našla spíše zápisy zvlášť a jednou s k, podruhé s c. Jak bychom to měli psát?
Klíčové slovo:
bianko směnka; bianco směnka
Odpověď:
IJP v souladu s převažujícím územ připouští obě možnosti psaní: bianko i bianco (obě možnosti zachycuje i starší SSJČ), přestože NASCS a SSČ uvádějí pouze počeštěnou podobu bianko. Spojení nesklonného přídavného jména bianko/bianco s podstatným jménem směnka zapisujeme jako dvě samostatná slova: bianko směnka nebo bianco směnka.
Dotaz:
Psaní c/k
Konkrétní dotaz:
Autor užívá v textu zápis biankosměnka; na internetu jsem našla spíše zápisy zvlášť a jednou s k, podruhé s c. Jak bychom to měli psát?
Klíčové slovo:
bianko; bianco
Odpověď:
NASCS a SSČ uvádějí pouze počeštěnou podobu bianko, v úzu je podle dokladů z ČNK a internetu frekventovanější podoba nepočeštěná: bianco. Proto IJP připouští obě možnosti psaní: bianko i bianco (obě možnosti zachycuje i starší SSJČ).
Dotaz:
Psaní c/k
Konkrétní dotaz:
Autor textu použil označení pocovidová doba. Nemělo by se to spíše psát s k – pokovidová doba?
Klíčové slovo:
pocovidový
Odpověď:
Protože se onemocnění covid (covid-19) píše s „c“ (podoba kovid se v textech na internetu objevuje výjimečně), doporučujeme zachovat „c“ i v odvozeném přídavném jménu pocovidový.
Zvažované varianty:
pocovidový
pokovidový
Poslední užití:
18.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Ráda bych poprosila o pomoc při naší interní diskuzi s kolegy, je správně balzamická redukce nebo balzamiková, nebo jak lze vůbec česky správně hovořit o balsamiku?
Klíčové slovo:
balzamiko
Odpověď je neaktuální.
Odpověď:
Odpověď najdete v nově vznikajícím Akademickém slovníku spisovné češtiny (zatím jsou zveřejněna pouze písmena A a B): http://www.slovnikcestiny.cz/heslo/balzamikov%C3%BD/0/1056.
Samostatné heslo „balzamiko“ slovník neuvádí, pouze spojení „balzamikový ocet“. Balzamiko bychom tudíž hodnotili jako ne zcela spisovný výraz vzniklý zkrácením spojení balzamikový ocet. V každodenní komunikaci jde o výraz běžný a není důvod ho odmítat, nicméně např. v textech odbornějšího rázu bychom doporučovali držet se původního spojení balzamikový ocet, popř. balzamiková redukce.
Zvažované varianty:
balzamiko
balzamico
Poslední užití:
3.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.