Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Musí se v textu opakovaně vypisovat celé jméno firmy včetně zkratky a. s.?
Klíčové slovo:
firma
Odpověď:
Při prvním výskytu v textu by měl být uveden celý název firmy, dále je možné užít zkrácenou podobu názvu. To však neplatí pro texty právní povahy, v těch bychom doporučili vypsat vždy celý název včetně zkratky a. s.
Dotaz:
Případy (ne)užití genderové korektnosti
Konkrétní dotaz:
Na vizitce je uvedeno jméno ženy, např. Jana Nováková, a její profese. Jakou podobu by měla mít tato profese – ředitel, nebo ředitelka; jednatel společnosti, nebo jednatelka společnosti?
Klíčové slovo:
vizitka; jednatelka; ředitelka
Odpověď:
Doporučujeme uvádět na vizitkách přechýlené podoby, tj. ředitelka a jednatelka společnosti.
Zvažované varianty:
jednatel společnosti
jednatelka společnosti
ředitel
ředitelka
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Nelíbí se mi formulace následující kvízové otázky: „Převážně jakou barvu má rybička Nemo?“ Jak bych mohla otázku přeformulovat?
Odpověď:
Kvízovou otázku lze upravit např.: Rybička Nemo má převážně barvu: a) zelenou, b) oranžovou, ... U rybičky Nemo převažuje barva: a) zelená, b) oranžová, ...
Zvažované varianty:
Rybička Nemo má převážně barvu: a) zelenou, b) oranžovou, ...
U rybičky Nemo převažuje barva: a) zelená, b) oranžová, ...
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
V reklamě zaznívá věta: „Už nejezte malý, předražený vejce ze supermarketu.“ Měla by být tato věta v titulcích k reklamě zaznamenána stejně, nebo je třeba volit spisovné koncovky? Pak by v titulcích byla uvedena varianta: „Už nejezte malá, předražená vejce ze supermarketu.“
Odpověď:
Pokud je v reklamě v mluveném projevu záměrně použita nespisovná čeština, je vhodné ji zaznamenat i v titulcích. Doporučujeme větu zapsat tak, jak byla vyslovena, tedy: „Už nejezte malý, předražený vejce ze supermarketu.“
Zvažované varianty:
Už nejezte malý, předražený vejce ze supermarketu.
Už nejezte malá, předražená vejce ze supermarketu.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Přepisuji nahrávku mluvené komunikace, v níž se mluvčí vyjadřují nespisovně. Zaznívá v ní věta: „Chci ho víst k tomu, aby si ustlal postel.“ Jak mám přepsat sloveso vést? Tak, jak bylo řečeno, tedy víst, nebo spisovně vést?
Odpověď:
Pokud chcete zaznamenat komunikaci v autentické podobě, pokud tedy i v jiných případech zaznamenáváte nespisovné výrazy (např. mladej apod.), doporučujeme přepsat sloveso tak, jak bylo vyřčeno, tedy víst.
Zvažované varianty:
vést
víst
Poslední užití:
15.2.2018
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.