Dotaz:
Názvy území
Konkrétní dotaz:
Píše se opavské Slezsko, nebo Opavské Slezsko?
Klíčové slovo:
opavské Slezsko
Odpověď:
Třebaže SSJČ má podobu Opavské Slezsko, Geografický místopisný slovník světa (1993) heslo Opavské Slezsko nemá. Z toho vyplývá, že přídavné jméno opavský součást názvu není, a proto doporučujeme u přídavného jména psát malé písmeno.
Zvažované varianty:
opavské Slezsko
Opavské Slezsko
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – světadíly, země, území, sekce 2.2 Spojení přídavného jména a podstatného jména vlastního
Dotaz:
Kulturní instituce – divadla, galerie, muzea, knihovny, nakladatelství
Konkrétní dotaz:
Jak psát jednu ze stanic Českého rozhlasu, která se jmenuje Rádio junior?
Klíčové slovo:
Rádio junior
Odpověď:
Na webových stránkách Českého rozhlasu nalezneme podobu Rádio Junior. Z čistě pravopisné hlediska je možný dvojí zápis: 1. rádio Junior, pokud by výraz rádio nebyl součástí názvu. To, vzhledem k tomu, že jde o název stanice, je málo pravděpodobné; 2. Rádio junior, jestliže výraz rádio je součástí názvu, k tomu se přikláníme. Malé písmeno u slova junior by se mělo psát proto, že je to obecné pojmenování (na rozdíl např. od názvu Rádio Vltava). Autor má tedy na vybranou: buď bude respektovat obecné zásady a psát Rádio junior, nebo se rozhodne pro zápis, který užívá Český rozhlas., tj. Rádio Junior.
Dotaz:
Tvarotvorná finální přípona – infinitivní koncovka
Konkrétní dotaz:
Je infinitivní -t přípona?
Klíčové slovo:
-t
Odpověď:
Infinitivní -t je tzv. finální tvarotvorná přípona – infinitivní koncovka. První část termínu (před pomlčkou) je hyperonymum, označuje nadřazenou, obecnější kategorii, druhá část termínu (po pomlčce) je její hyponymum, označuje jednu z kategorií patřících do této nadřazené kategorie „finální tvarotvorná přípona“. Odpověď na otázku, je-li infinitivní -t přípona, je tedy: ano i ne. Ano, protože patří do obecnější kategorie finálních tvarotvorných přípon, a ne, protože v rámci této kategorie patří do její podmnožiny infinitivních koncovek. (Hierarchie pokořenových morfémů vypadá, směrem k inifinitivnímu -t, takto: přípony > tvarotvorné přípony > finální tvarotvorné přípony > infinitivní koncovky.)
Poslední užití:
21.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Terminologický dotaz
Konkrétní dotaz:
Je kořen „neměnná část slova“?
Klíčové slovo:
kořen
Odpověď:
Kořen je morf(ém), který nese hlavní lexikální význam celého slova nebo slovního tvaru. Vzhledem k tomu, že jeden a týž kořen může mít víc variant (tzv. alomorfů, srov. např. chůz-e, chod-it, při-cház-et atp.), není výrok („definice“), že „kořen je neměnná část slova“, dobrou charakteristikou kořene – naopak, je velmi matoucí.
Poslední užití:
21.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Názvy městských částí
Konkrétní dotaz:
Jaká je správná podoba názvu Sídliště na Sadech?
Klíčové slovo:
Sídliště na Sadech
Odpověď:
Pro psaní názvu sídlišť, pokud je výraz sídliště součástí názvu, a to v tomto případě je, platí stejná pravidla jako pro psaní názvu obcí. V předložkových názvech se předložka píše s malým písmenem a následující výraz, i když jde o obecné podstatné jméno, s velkým. Náležitá podoba je proto Sídliště na Sadech.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 75
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Kompletní rozbor slova X
Konkrétní dotaz:
Jak se morfematicky člení slovo nejneobhospodařovávatelnějšími?
Klíčové slovo:
nejneobhospodařovávatelnějšími
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména domácí, jednoslovná
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Krnsko (obec v okrese Mladá Boleslav)? Podle mě by mělo mít správnou podobu krnský, ale místní mě přesvědčují, že správná je podoba krnecký. Je to pravda?
Klíčové slovo:
krnský, krnecký
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Krnsko má ve spisovném jazyce (systémovou) podobu krnský. Podoba krnecký, žije-li v místním úzu, jak uvádíte, není nesmyslná či vyloučená. Hodí se však jen do komunikačních situací v úzkém regionu, do hovorů mezi sousedy, jednání místních spolků, do některých rubrik místního zpravodaje atp. V ostatních komunikačních situacích, zejm. těch (potenciálně) nadregionálních, či dokonce celostátních (tisk, televize, webové stránky obce), je však vhodné používat jen spisovnou, systémovou podobu krnský. Z podoby krnecký totiž ten, komu už dopředu není znám vztah Krnsko – krnecký, nemůže být – z podstaty věci – schopen odvodit odpovídající název obce. Podoba krnecký by totiž odpovídala názvům *Krnec či *Krnecko.
Zvažované varianty:
krnský
krnecký
Poslední užití:
15.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Krnsko a krnský
Dotaz:
Kterou příručkou z uvedených se mám řídit?
Konkrétní dotaz:
Mám se při psaní velkých písmen v názvech medailí řídit knihou Psaní velkých písmen v češtině, nebo dokumenty Kanceláře prezidenta České republiky?
Klíčové slovo:
medaile
Odpověď:
Doporučujeme vám řídit se doporučením v publikaci Psaní velkých písmen v češtině z roku 2016, jejímiž autory jsou pracovníci Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Poslední užití:
8.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro psaní velkých písmen v názvech medailí?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Doporučujeme vám publikaci Psaní velkých písmen v češtině z roku 2015, jejímiž autory jsou pracovníci Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Poslední užití:
8.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Na restauraci je nápis Elsyn dvůr. Myslím, že by tam mělo být -i-. Mám pravdu?
Klíčové slovo:
Elsin
Odpověď:
Neznáme motivaci tohoto názvu, ale domníváme se, že běžný uživatel češtiny takovéto pojmenování vnímá jako individuálně přivlastňovací přídavné jméno odvozené z ženského jména Elsa. V tom případě by měla být použita přípona ‑in a náležitý zápis by skutečně byl Elsin.
Protože jde o název restaurace, je možné, že -y- bylo v názvu zvoleno záměrně, aby upoutalo pozornost a název byl zapamatovatelnější. Zda jde o omyl, či záměr, však bohužel nevíme.
Zvažované varianty:
Elsin
Elsyn
Poslední užití:
7.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 2. 1986. (platí od 1986)
Jazykový zdroj:
Česká mluvnice. Havránek – Jedlička. 1981. (platí od 1981)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.