Dotaz:
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení adjektivní (Veselý)
Konkrétní dotaz:
Jak se utvoří společné jméno novomanželů od příjmení Šimonovský? Je správně novomanželé Šimonovských, nebo novomanželé Šimonovští?
Klíčové slovo:
Šimonovských, Šimonovští
Odpověď:
Společné jméno novomanželů utvořené od příjmení Šimonovský má (ve spisovném jazyce) dvě možné, správné podoby – novomanželé Šimonovských a novomanželé Šimonovští.
Zvažované varianty:
Šimonovských
Šimonovští
Poslední užití:
8.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Typ Novákovi, Skotničtí – Skotnických, rodina Novákova
Dotaz:
Y = obecné jméno – přechylování: jiné konkrétní případy/typy
Konkrétní dotaz:
Jak se označí samice orangutana?
Klíčové slovo:
orangutanka, orangutanice
Odpověď:
Výkladové slovníky češtiny výraz pro samici orangutana neuvádějí. V úzu se podle databáze ČNK syn v8 vyskytují podoby orangutanka (177x) a orangutanice (30x). Je-li tedy už nutno označit samici orangutana přechýlenou podobou slova orangutan, doporučujeme jednu z uvedených podob. Jelikož se běžně slovo orangutan nepřechyluje, je možné, že na některé uživatele češtiny budou zmíněné podoby působit překvapivě, nezvykle (možná až rušivě).
Poslední užití:
6.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky orangutanka a orangutanice
Dotaz:
Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz:
Je někde dostupný online korpus synonym, který by prohledával výrazy z meziválečného a ranně obrozeneckého období?
Klíčové slovo:
synonymie
Odpověď:
Co je nám známo, podobný on-line zdroj k dispozici není. Je však možné nahlížet do elektronické podoby Příručního slovníku jazyka českého, který vycházel v letech 1935–1957. Souběžně je možné na stránce https://psjc.ujc.cas.cz prohledávat Kartotéku lexikálního archivu (1911–1991), jež obsahuje excerpční materiál, na jehož základě vznikly všechny reprezentativní výkladové slovníky češtiny. Základní, tzv. 1. materiál archivu, sloužil jako východisko pro zpracování zmíněného Příručního slovníku jazyka českého. Sběr jazykových dat probíhal na základě promyšlených excerpčních pravidel (z r. 1911, 1917). Lístkové výpisky byly pořizovány zejména z umělecké literatury, ale i z literatury odborné, výběrově byly excerpovány noviny, časopisy a překladová literatura. Jako dolní hranice pro excerpci byl stanoven r. 1770, díky čemuž se podařilo zdokumentovat též češtinu z obrozeneckého období.
Dále existuje ještě tištěný Český slovník věcný a synonymický, který zpracoval Jiří Haller (3 svazky v letech 1969, 1974 a 1977; rejstřík 1987). Přístup do Slovníku česko-německého Josefa Jungmanna umožňuje Vokabulář webový na adrese https://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/slovniky/.
Poslední užití:
21.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj:
Vokabulář webový. oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR. (platí od 2006)
Dotaz:
Valence podstatných jmen – předložková spojení
Konkrétní dotaz:
Můžete mi prosím poradit, která předložka se pojí s podstatným jménem „tip“? Je správně „tip pro používání“, „tip na používání“, nebo „tip k používání“?
Klíčové slovo:
tip
Odpověď:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení uvádí u hesla „tip“ dvě možné vazby: „tip na něco/někoho“ (tip na víkend, tipy na výlet) a „tip pro něco/někoho“ (tipy pro péči o pleť, tip pro zahrádkáře). Dle dat Českého národního korpusu je častěji používanou vazbou „tip na“. Varianta „tip k“ není ve slovnících uvedena a v úzu se vyskytuje minimálně. Ve Vámi uvedeném případě tedy doporučujeme užít buď variantu „tip na používání“, nebo „tip pro používání“.
Zvažované varianty:
tip pro používání
tip na používání
tip k používání
Poslední užití:
14.6.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Výraz složený z čísla a slova/značky (typ pětiletý, 5letý, 5%)
Konkrétní dotaz:
Chtěla bych se ujistit, že pokud chci zapsat přídavné jméno „desetiprocentní“ kombinací číslice a znaku pro procenta, zvolím zápis bez mezery. Zápis s mezerou by se to četl jako „deset procent“. Je to tak?
Klíčové slovo:
složený číselný výraz; 10%, 10procentní
Odpověď:
Ano, máte pravdu. Složené číselné výrazy, které vznikají spojením číslovky psané číslicí nebo číslicemi s jiným slovem (přídavným jménem, podstatným jménem či příslovcem) nebo značkou, píšeme dohromady, tj. bez mezer a bez spojovníku.
Poslední užití:
22.6.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zkratky, značky, čísla a číslovky – Tvoření a psaní výrazů složených z číslic a slov (typ 12procentní, 20krát); Značky, čísla a číslice – sekce 3 Značky ve spojení s číselnými hodnotami
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
9.2 Spojení čísel se slovy nebo s písmeny a znaky (s. 24)
Dotaz:
Součástí několikanásobného podmětu není jméno r. muž. živ. (slovosled podmět – přísudek)
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistá, zda napsat „tabulka a data byla“, nebo „tabulka a data byly“. Můžete mi poradit?
Klíčové slovo:
tabulka a data
Odpověď:
V případě, že několikanásobný podmět stojí před přísudkem, je třeba řídit shodu oběma složkami tohoto několikanásobného podmětu, nikoli pouze jednou z nich. V uvedené větě jsou složkami podmětu jméno rodu ženského (tabulka) a jméno rodu středního (data), proto je namístě užít tvar „byly“.
Poslední užití:
6.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 1.2.2 – V několikanásobném podmětu není jméno rodu mužského životného
Dotaz:
Součástí několikanásobného podmětu není jméno r. muž. živ. (slovosled podmět – přísudek)
Konkrétní dotaz:
Je správně shoda „tabulka a její obsah byly“, nebo „tabulka a její obsah byla“?
Klíčové slovo:
tabulka a její obsah
Odpověď:
Pokud několikanásobný podmět stojí před přísudkem, je třeba řídit shodu oběma složkami tohoto několikanásobného podmětu. V tomto případě je podmět tvořen jmény rodu ženského (tabulka) a mužského neživotného (obsah). Proto je zde náležitým tvarem „byly“.
Poslední užití:
6.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 1.2.2 – V několikanásobném podmětu není jméno rodu mužského životného
Dotaz:
Valence sloves – bezpředložková spojení
Konkrétní dotaz:
Je pravda, že se liší vazby sloves „vážit si“ a „cenit si“? Paní učitelka tvrdí, že zatímco říkáme „vážit si koho, čeho“, u slovesa „cenit si“ je náležitý 4. pád, tedy „cenit si koho, co“.
Klíčové slovo:
vážit si; cenit si
Odpověď:
Paní učitelka má pravdu jen částečně. Zatímco u slovesa „vážit si“ uvádějí slovníky vazeb pouze vazbu s 2. pádem („někoho, něčeho“), u slovesa „cenit si“ nalezneme obě možnosti, tedy jak vazbu „cenit si někoho/něco“, tak „cenit si někoho/něčeho“.
Poslední užití:
6.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Vallex 3.0. Lopatková a kolektiv. 2016.
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména domácí, jednoslovná
Konkrétní dotaz:
Píše se správně Tiské stěny s jedním -s-, nebo Tisské stěny s dvěma -ss-?
Klíčové slovo:
tiský
Odpověď:
Skalní město označované jako Tiské stěny je pojmenováno podle nedaleké obce Tisá (okr. Ústí nad Labem). Od zeměpisného jména Tisá se správně tvoří přídavné jméno tiský s jedním -s-. Z toho důvodu je nutno psát i Tiské stěny.
Zvažované varianty:
tiský
tisský
Poslední užití:
6.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Původ slova
Konkrétní dotaz:
Jaký je původ slova zlato?
Klíčové slovo:
zlato
Odpověď:
Podle Českého etymologického slovníku lze původ slova zlato hledat v praslovanském zolto, které je (stejně jako lotyšské zelts, anglické gold apod.) tvořeno příponou -to- od od různých ablautových stupňů kořene ǵelh- s významem ‚žlutý, zelený‘.
Poslední užití:
13.4.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.