Dotaz:
Co je velká/hrubá chyba?
Konkrétní dotaz:
Je hrubá chyba, když ve spojení „dobrý den, paní Nováková“ nenapíšu čárku za pozdravem, tj. za slovem „den“?
Klíčové slovo:
oslovení
Odpověď:
Tento způsob zápisu neodpovídá pravidlům pro správné užívání interpunkce, proto je pravděpodobné, že bude vnímán jako chyba. Míru její závažnosti je obtížné stanovovat, to je spíše záležitost školní klasifikace.
Dotaz:
Dotazy pro jiné subjekty
Konkrétní dotaz:
Předepisuje Česká televize výslovnost slova shoda?
Klíčové slovo:
televize
Odpověď:
Jednotlivé redakce pravděpodobně mají vlastní normy a doporučení, jejich obsah nám však není znám. Je třeba směrovat dotaz přímo na danou organizaci.
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak by se mělo v českých médiích vyslovovat příjmení slovenského premiéra Eduarda Hegera?
Klíčové slovo:
Heger
Odpověď:
Výslovnost cizích příjmení v češtině by měla vycházet ze zvukové podoby v jazyce původu s ohledem na rodinnou tradici daného nositele. Podle našich zjištění převažuje ve slovenštině výslovnost [heger], 2. pád j. č. [hegera] atp., podobnou tendenci jsme již zaznamenali i v médiích českých. Z čistě jazykového hlediska však není nesprávná ani podoba [hegr] či [hégr], která se může vyskytovat u mluvčích, kteří si uvědomují německý původ daného příjmení. V praxi proto může výslovnost kolísat, což však v tomto případě zřejmě srozumitelnost a plynulost komunikace příliš nenaruší.
Zvažované varianty:
[heger]
[hegr]
[hégr]
Poslední užití:
31.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše příjmení. Moldanová. 2004. (platí od 2004)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Výslovnost přejatých slov a vlastních jmen
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Dotaz:
Kořen
Konkrétní dotaz:
Jaký je kořen slova mateřídouška? Složené slovo má jeden, nebo dva kořeny?
Klíčové slovo:
mateřídouška
Odpověď:
Každé složené slovo (kompozitum) má dva kořeny (resp. víc kořenů). Slovo mateřídouška má kořeny: 1. mat- (historicky), příp. též mateř- (z hlediska současné češtiny), a 2. -douš- (s významem ‚malá duše, dušička‘; asi duše > dúška > douška).
Poslední užití:
16.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Morfematika
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla mateřídouška a douška
Dotaz:
Názvy ostrovů, pohoří, hor, moří, řek, nížin
Konkrétní dotaz:
Píše se v názvu kopce Černá studnice u slova studnice velké, nebo malé písmeno?
Klíčové slovo:
kopec Černá studnice
Odpověď:
Protože výraz studnice je obecné podstatné jméno a jde o označení kopce, nikoli obce, je namístě podoba Černá studnice.
Zvažované varianty:
Černá Studnice
Černá studnice
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 73
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 80
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – vodstva, hory, pohoří, nížiny, sekce 2.1 Spojení přídavného jména a podstatného jména obecného
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.