Dotaz:
Úprava textu dokumentu
Konkrétní dotaz:
Pokud je součástí textu emotikon, měl by být umístěn v rámci věty ještě před tečkou, nebo až za větou?
Klíčové slovo:
emotikon; interpunkce
Odpověď:
Danou problematiku norma neuvádí, protože emotikony jsou užívány výhradně v neformální komunikaci. Pokud se emotikon vztahuje k obsahu celé věty, doporučujeme jej umístit až za větu a mezi větu (tečku, popř. jiné interpunkční znaménko) a emotikon vložit běžnou mezislovní mezeru. V komunikační praxi mají ovšem emotikony různou podobu i umístění.
Dotaz:
Bibliografický údaj
Konkrétní dotaz:
Pokud uvádím pod článkem jméno autora a název webové stránky, pro kterou článek vznikl, mám tuto poznámku začít velkým písmenem a ukončit tečkou? A oddělují se tyto dva údaje čárkou? (Např. „Pro server [název serveru], Jan Novák.“)
Klíčové slovo:
autor; webová strana
Odpověď:
Takové údaje pod webovým nebo novinovým článkem mívají obvykle charakter hesla či podpisu a bývají psány s malým písmenem (pokud tento údaj nezačíná vlastním jménem) a ponechány bez tečky. Řešení s velkým písmenem a tečkou na konci je ale rovněž přípustné. Mezi dvěma výše uvedenými údaji se čárka nepíše, zápis bude tedy vypadat následovně: „pro server [název serveru] Jan Novák“.
Poslední užití:
7.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN ISO 690 Informace a dokumentace – Pravidla pro bibliografické odkazy a citace informačních zdrojů. 2011. (platí od 2011)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
C.10 Příklady bibliografických citací webových stránek a příspěvků na webových stránkách
Dotaz:
Podpis
Konkrétní dotaz:
Píše se mezi závěrečným pozdravem nevětné povahy a podpisem čárka (např. „S pozdravem, Jan Novák“)?
Klíčové slovo:
pozdrav; podpis
Odpověď:
Závěrečný pozdrav stojí na samostatném řádku, a pokud je nevětné povahy, interpunkční znaménko se za ním nepíše.
Poslední užití:
4.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
15.11 Pozdrav (s. 49)
Dotaz:
Proč daná příručka neobsahuje určitou informaci?
Konkrétní dotaz:
Proč Slovník spisovné češtiny u slovesa zcizit uvádí jen význam ‚ukrást‘, nikoli však význam právní týkající se převodu vlastnických práv?
Klíčové slovo:
význam
Odpověď:
Slovník spisovné češtiny je co do rozsahu slovník střední, proto zahrnuje méně heslových slov a rovněž výklad jejich významu omezuje na významy, které jsou z hlediska centra a periferie českého jazyka vnímány jako základní. To je také důvod, proč SSČ uvádí u slova zcizit jen jeden význam (‚ukrást‘), avšak Slovník spisovného jazyka českého (rozsahem tzv. velký slovník) uvádí významy tři, jako druhý je zmíněný význam právní: ‚převést. zprav. za úplatu, (něj. věc) z jednoho právního subjektu na druhý‘.
Dotaz:
Jak funguje daná jazyková aplikace?
Konkrétní dotaz:
Proč pravopisný korektor podtrhává slovo sociálněpedagogický?
Odpověď:
Je to dáno nastavením pravopisného korektoru. Ten jako nesprávné označuje výrazy, které nezná, respektive označuje slova, jež nejsou zařazena do seznamu, z něhož vychází.
Poslední užití:
11.2.2021
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.