Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Jsou výrazy rozmazlený a zhýčkaný synonymní se slovem zpovykaný?
Klíčové slovo:
zpovykaný
Odpověď:
Slovník spisovného jazyka českého u slova zpovykaný uvádí, že je plně synonymní se slovem zhýčkaný. Jako částečné synonymum pro výraz zpovykaný zmiňuje i slovo rozmazlený, s omezením na první ze dvou popisovaných významů slova, tj. ‚pokažený mazlením, zvláště při výchově‘).
Dotaz:
Významový rozdíl mezi slovy
Konkrétní dotaz:
Jaký je významový rozdíl mezi slovy determinant a determinanta?
Klíčové slovo:
determinant, determinanta
Odpověď:
Podle budovaného Akademického slovníku současné češtiny (ASSČ), sdílejí výrazy determinant a determinanta společný význam ‚determinující, určující, rozhodující složka, činitel, faktor‘. Slovo determinant má v ASSČ ještě druhý význam, užívaný v matematice, konkrétně v lineární algebře, který označuje ‚číslo nebo funkci přiřazenou prvkům čtvercové matice‘. Vydáním starší Akademický slovník cizích slov ještě u hesla determinant uvádí význam z oblasti psychologie: ‚souhrn činitelů určujících a spoluvytvářejících psychický vývoj jedince v době jeho dospívání‘; u hesla determinanta týž slovník zmiňuje další význam, a to z oblasti ekologie: ‚organismus, který svým působením výrazně ovlivňuje okolní prostředí‘.
Poslední užití:
15.12.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj:
Akademický slovník cizích slov. 1995.
Dotaz:
Stupňování adjektiv
Konkrétní dotaz:
Jaký je druhý stupeň od přídavného jména zlý? Proč není zlejší? A proč je u slova zlý druhý stupeň horší, když horší je druhý stupeň (též) od slova špatný?
Klíčové slovo:
zlejší, horší
Odpověď:
2. stupeň přídavného jména zlý má dvě možné podoby – horší a zlejší. Podobu zlejší je však podle výkladových slovníků možné používat jen ve významu ‚který (úmyslně) ubližuje, škodí (× dobrý, hodný)‘. V ostatních významech přídavného jména zlý (tedy: 1. ‚svědčící o takovém jednání, mravně nevyhovující, špatný‘; 2. ‚nevyhovující kvalitou, nevhodný pro daný účel, špatný‘; 3. ‚oznamující něco nedobrého, nepříjemného, špatný‘; 4. ‚nepříjemně postihující, hrozný‘) je podle výkladových slovníků třeba používat podobu horší. V případě slova špatný má 2. stupeň také dvě podoby – horší a špatnější: Podobu špatnější však výkladové slovníky označují za řidší. Vztah dobrý – horší (kdy druhý stupeň není tvořen od kořene/kmene stupně prvního) se označuje jako supletivismus, vztahy zlý – horší vs. špatný – horší (resp. horší – špatný/zlý) jsou pak případem polysémie/víceznačnosti.
Poslední užití:
2.12.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla zlý a špatný
Jazykový zdroj:
Skladba spisovné češtiny. Grepl – Karlík. 1986.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo zlý
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – názvy krajů (Kolínsko)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně označí okolí Milevska? Může to být Milevecko? Nebo Milevsko?
Klíčové slovo:
Milevsko
Odpověď:
Analogické případy typu Blansko > blanenský > Blanensko či Hlinsko > hlinecký > Hlinecko by mohly svědčit pro analogickou řadu Milevsko > milevecký > Milevecko. Jazykové příručky (Alena Polívková, Naše místní jména a jak jich užívat; IJP) však jako přídavné jméno od zeměpisného jméno Milevsko uvádějí jen podobu milevský; podoba milevecký ani – od ní pak odvozená – podoba Milevecko se nevyskytují ani v úzu: v databázi ČNK syn v8 nemají podoby milevecký a Milevecko ani jediný výskyt. Přídavnému jménu milevský by odpovídala podoba Milevsko (řada Milevsko > milevský – Milevsko); zásadní nevýhoda podoby Milevsko (označující okolí města Milevsko), která ji činí vzásadě nepoužitelnou, je samozřejmě v tom, že je homonymní s názvem města. Dostali bychom tak nežádoucí rovnici: název města Milevsko = název jeho okolí Milevsko, což by jistě způsobilo mnoho potíží. Nezbývá tedy než pro označení okolí Milevska najít nějaký opis – např. právě okolí Milevska či milevský region atp.
Zvažované varianty:
Milevecko
Milevsko
Poslední užití:
11.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše místní jména a jak jich užívat. Polívková. 2007. (platí od 2007)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Milevsko
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Milevsko
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky milevecký a Milevecko
Dotaz:
Y = obecné jméno – přechylování: časté konkrétní případy/typy, pracovní pozice/funkce
Konkrétní dotaz:
Existuje slovo pro ženský protějšek porodníka?
Klíčové slovo:
porodnice
Odpověď:
Přechýlenou podobou slova porodník je porodnice. Toto slovo lze pro ženu zastávající danou práci běžně použít – existence homonymního výrazu porodnice s významem ‚zdravotnické zařízení pro porody‘ jeho používání sice (spíš drobně) komplikuje, ale nemůže mu být, resp. mu není na překážku v situaci, kdy je stále častěji třeba označit porodníka-ženu. Domnělý problém obvykle řeší kontext, např. v typickém spojení gynekoložka a porodnice je zcela zřejmé, že slovo porodnice tu neodkazuje ke zdravotnickému zařízení (spojení gynekoložka a porodník by navíc bylo nežádoucí, protože by pro mnoho uživatelů češtiny mohlo znamenat, že jde o dvě osoby – o jednu gynekoložku a jednoho porodníka).
Poslední užití:
29.6.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo porodnice
Dotaz:
Y = obecné jméno – přechylování: časté konkrétní případy/typy, pracovní pozice/funkce
Konkrétní dotaz:
Jak se přechýlí slovo sekáč (‚ten, kdo seká louku kosou‘)?
Klíčové slovo:
sekačka
Odpověď:
České výkladové slovníky (PSJČ, SSJČ) uvádějí jako přechýlenou podobu k podstatnému jménu sekáč slovo sekačka. Jakkoliv je tato podoba nevýhodná, protože daná forma je (v myslích uživatelů češtiny) silně spojena s významem ‚stroj na sekání‘, jinak ji utvořit nelze.
Poslední užití:
22.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo sekáč
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Jaký je jednoslovný opak slova nálezce? Může to být ztrátce?
Klíčové slovo:
ztrátce
Odpověď:
Příruční slovník jazyka českého uvádí podstatné jméno ztrátce a označuje ho za řídké. To potvrzuje i databáze ČNK syn v8, kde toto slovo nemá jediný výskyt. Jako řešení úkolu "najděte jednoslovný opak slova nálezce" je dané slovo náležité, jeho "objevením" je úkol splněn. K běžnému užití však lze slovo doporučit jen s varováním – jelikož se nepoužívá, bude na uživatele češtiny působit nezvykle, strhávat na sebe pozornost nebo je rušit.
Zvažované varianty:
ztrátce
Poslední užití:
14.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo ztrátce
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávka ztrátce
Dotaz:
Významový rozdíl mezi slovy
Klíčové slovo:
porovnat vs. srovnat
Odpověď:
Slovesa porovnat a srovnat jsou synonyma, obě mají význam ‚vytknout shody a rozdíly u dvou předmětů nebo jevů‘. Sloveso srovnat má kromě toho několik dalších významů, např. ‚učinit rovným‘, ‚spořádaně umístit‘ aj.
Poslední užití:
22.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Významový rozdíl mezi slovy
Klíčové slovo:
odpovědný vs. zodpovědný
Odpověď:
Podoby odpovědný a zodpovědný jsou významově rovnocenné, výkladové slovníky češtiny je uvádějí jako synonyma. V praxi je však nelze užívat zcela záměnně, srov. např. slovní spojení odpovědný redaktor (nikoliv *zodpovědný redaktor) jako označení funkce nebo spojení trestně odpovědný (nikoliv trestně *zodpovědný).
Poslední užití:
23.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Lze slovo místní užít jako synonymum výrazu tamní, např. „Plaval v místním rybníku“?
Klíčové slovo:
místní
Odpověď:
Podle Slovníku spisovného jazyka českého má slovo místní význam ‚týkající se daného místa a jeho okolí; lokální, domácí‘: místní noviny; znalost místních poměrů; místní obyvatelstvo; místní zvyky. Slovo tamní/tamější slovník definuje jako ‚týkající se tamtoho (ze souvislosti určeného) místa a jeho okolí‘: tamější rodák; znalost tamních poměrů; tamní zvyky. Z těchto výkladů a příkladů je zřejmé, že místní a tamní jsou synonyma.
Poslední užití:
30.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Je slovo syntéza přejaté a má nějaký ekvivalent domácího původu?
Klíčové slovo:
syntéza
Odpověď:
Slovo syntéza bylo přejato z řečtiny, má obecný význam ‚shrnutí, sjednocení jednotlivých částí, složek v celek‘, v různých oborech má pak určité specifické významy, např. v chemii ‚pochod, při němž se dvě nebo více látek slučuje v jednu‘ – v tomto významu má syntéza synonymum slučování. V obecném významu lze syntézu za určitých okolností nahradit výrazem shrnutí (jestliže je z kontextu dostatečně zřejmé, o jaký druh shrnutí se jedná).
Poslední užití:
27.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Opozitnost
Konkrétní dotaz:
Existuje v češtině protiklad slova milovník (ekvivalent anglického hater)?
Klíčové slovo:
milovník
Odpověď:
Ke slovu milovník existuje opozitum nenávistník, které zachycuje Slovník spisovného jazyka českého. V Českém národním korpusu (syn v7) má tento výraz 152 výskytů.
Poslední užití:
8.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Opozitnost
Konkrétní dotaz:
Je lad protiklad ke slovu chaos? Lze jej v úloze na opozita uvést v 1. pádě?
Klíčové slovo:
chaos – lad
Odpověď:
Slovník definuje význam slova lad jako ‚soulad, pořádek, harmonie‘, lze jej tedy považovat za opozitum slova chaos. Přestože se lad obvykle používá ve 2. pádě s předložkou bez (zejména v ustáleném spojení „bez ladu a skladu“), objevuje se i v 1. pádě. Nejedná se tedy o hypotetický tvar a v úloze jej lze uvést.
Poslední užití:
13.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Lze slova dlouhý a vysoký chápat jako synonyma?
Klíčové slovo:
vysoký, dlouhý
Odpověď:
V souvislosti s výškou člověka mohou výrazy vysoký a dlouhý sloužit jako synonyma. Slovník spisovného jazyka českého uvádí spojení „dlouhý člověk“ s významem ‚člověk vysoké postavy‘. Viz také postavu Dlouhého ze známé české pohádky.
Poslední užití:
27.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Odpověď:
Ve významu ‚něco konkrétního, neživého, hmotného, viditelného a hmatatelného‘ má předmět synonymum věc, ve významech ‚čeho se týká naše činnost‘ (např. „předmět zájmu“) a ‚rozvíjející větný člen, který určuje sloveso nebo přídavné jméno‘ má předmět synonymum objekt.
Poslední užití:
10.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)