Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty:
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr Detailní anotace: [Anotace slova] -> [Základní lexikální informace] -> [Proprium – Jiné jméno – 2. krok] -> [Proprium – jiné jméno] -> [Chrématonymum – vzdělávací, vědecká instituce].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 1/2, položky: 1-20/25
Stav:
#10979
Užití:
1 1 0
Dotaz: Fakulty
Konkrétní dotaz: Mají se v textu, v němž jsou užity dobové názvy z 50. a 60. let, psát tyto názvy dobovým pravopisem? Konkrétně jde o filozofickou fakultu na Masarykově univerzitě.
Klíčové slovo: filosofická fakulta Masarykovy university
Odpověď: Zápis podle tehdejších Pravidel českého pravopisu (z r. 1957) je pochopitelně možný. Podle tehdejší kodifikace se názvy fakult, pokud to nebyly samostatné vysoké školy (např. Pedagogická fakulta v Hradci Králové), psaly s malým písmenem, náležitá podoba proto byla filosofická fakulta Masarykovy univerzity. Jako chybnou však nelze označit ani podobu podle současných PČP (z r. 1993), tj. Filozofická fakulta Masarykovy univerzity.
Poslední užití: 17.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 145
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 84
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 91

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10329
Užití:
0 0 0
Dotaz: Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz: Píše se ve spojení g/Gymnázium u slova gymnázium velké písmeno? Oficiální název zní Gymnázium, Kolín III, Žižkova 162.
Klíčové slovo: g/Gymnázium Kolín
Odpověď: Jde o zkrácený název a je možné ho chápat jako zástupný název a psát velké písmeno, nebo jako neoficiální a psát malé písmeno. S malým písmenem by se mělo psát spojení gymnázium v Kolíně.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6.1 Mateřské, základní, střední školy, gymnázia a učiliště; Velká písmena – zástupné názvy

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10126
Užití:
1 1 0
Dotaz: Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz: Autor píše název školy nejednotně: C. k. odborná škola pro zpracování dřeva, nebo c. k. Odborná škola pro zpracování dřeva. Jde o oficiální název školy. Která z těch podob je správná?
Klíčové slovo: c. k. Odborná škola pro zpracování dřeva
Odpověď: Zkratka c. k., která znamená císařsko-královský a která se umisťovala před začátek názvu v období Rakouska-Uherska, se píše s malými písmeny. Pokud je název, na jehož způsob psaní se ptáte, opravdu oficiální název školy, pak je namístě psát c. k. Odborná škola pro zpracování dřeva.
Zvažované varianty:
C. k. odborná škola pro zpracování dřeva c. k. Odborná škola pro zpracování dřeva
Poslední užití: 25.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo c. k.
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 84
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 91
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6 Školy

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10099
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vlastní jména ostatní: víceslovná
Konkrétní dotaz: V textu prózy mám formulaci „jsem bakalářem slavné almae matris Carolinae". Mělo by se to takto skloňovat? Nemělo by to být spíš nesklonné?
Klíčové slovo: alma mater Carolina
Odpověď: Toto spojení je evidentně skloňováno latinsky. Pokud autor užívá původní latinské skloňování s určitým záměrem, navíc jde o umělecký text, pak je v pořádku jej takto ponechat. Obecně platí, že v textech jiných než uměleckých doporučujeme i u citátových výrazů v českém textu skloňovat podle českých tvaroslovných zásad. V takovém případě bychom toto spojení mohli ponechat zcela nesklonné (absolvent alma mater Carolina), případně skloňovat první část podle vzoru „žena“ (almy mater Carolina).
Zvažované varianty:
almae matris Carolinae alma mater Carolina almy mater Carolina
Poslední užití: 18.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: alma mater

Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10063
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vlastní jména ostatní: mužský rod neživotný: psaní i-y
Konkrétní dotaz: Jak by se mělo použít slovo sokol jako název organizace Sokol Opava ve větě „volejbal se šířil hlavně zásluhou hráčů Sokolu/Sokola Opava“?
Klíčové slovo: Sokol
Odpověď: Jako podstatné jméno ve funkci názvu organizace Sokol je rodu mužského neživotného. Jméno lze skloňovat podle tvrdého vzoru „hrad“ (Sokolu) nebo podle jeho podvzoru „les“ (Sokola), výrazně častější je však tvar Sokola, který uvádí i Slovník spisovného jazyka českého. Tvar Sokola je patrně ovlivněn tím, že původně jde o mužský rod životný (druh ptáka), který má v koncovce 2. p. j. č. -a podle vzoru „pán“. Vzhledem k tomu se domníváme, že tvar Sokolu v 2. p. j. č. by mohl připadat uživatelům jazyka neobvyklý a stylově příznakový.
Zvažované varianty:
Sokolu Sokola
Poslední užití: 29.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8880
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Existuje jednotný způsob, jak zapisovat názvy škol? Ráda bych postupovala jednotně a nelíbí se mi např. pořadí „Základní škola, Praha 5, Pod Radnicí 5“. Napsala bych spíše „Základní škola Pod Radnicí 5, Praha 5“.
Klíčové slovo: jména škol
Odpověď: Žádná jednotná norma, podle které by se měly názvy škol řídit, zřejmě neexistuje, pořadí místních údajů se v praxi různí. Pokud potřebujete v textu uvést názvy škol v oficiální podobě, je nutné ověřit si jejich přesné znění. Pokud je oficiální název „Základní škola, Praha 5, Pod Radnicí 5“, není možné v něm měnit pořadí jednotlivých složek atp.
Poslední užití: 19.2.2020
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.
ID související odpovědi: #8901
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8604
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jaký je správný český překlad anglického názvu University of Cambridge: Univerzita Cambridge, Univerzita v Cambridge, nebo ještě nějak jinak?
Klíčové slovo: Univerzita v Cambridgi
Odpověď: U tohoto názvu existuje v češtině více užívaných možností: Univerzita v Cambridgi, dále Univerzita v Cambridge (zeměpisné jméno Cambridge může být totiž jak ženského rodu, tak i rodu středního, v tom případě je pak nesklonné) či Cambridgeská univerzita. Nejméně častá je v úzu zjevně varianta Univerzita Cambridge, avšak ani tu nelze považovat za nepřijatelnou.
Zvažované varianty:
Univerzita v Cambridgi Univerzita v Cambridge Cambridgeská univerzita Univerzita Cambridge
Poslední užití: 17.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8603
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jaké se má v českém textu užít pojmenování: původní anglické University of Georgia, nebo přeložený název Georgijská univerzita?
Klíčové slovo: University of Georgia
Odpověď: V tomto případě záleží na preferenci autora textu, zda užije původní, nebo přeložený název. Je dobré rovněž přihlédnout k celkovému stylu textu a jeho očekávaným čtenářům. Na základě dokladů z úzu lze konstatovat, že čeští pisatelé dávají v současnosti jednoznačně přednost nepřeloženému jménu University of Georgia.
Zvažované varianty:
University of Georgia Georgijská univerzita
Poslední užití: 7.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7975
Užití:
1 1 0
Dotaz: Fakulty
Konkrétní dotaz: Ve spojení brněnská Fakulta výtvarného umění Vysokého učení technického v Brně píšu výraz brněnský s malým písmenem a fakulta s velkým. Je to správně?
Klíčové slovo: brněnská Fakulta výtvarného umění Vysokého učení technického v Brně
Odpověď: Ano. Oficiální název je Fakulta výtvarného umění Vysokého učení technického v Brně, slovo brněnský není jeho součástí, a proto je malé písmeno namístě.
Poslední užití: 24.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 84
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 91
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6.2.1 Fakulty

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#6983
Užití:
1 1 0
Dotaz: Organizace pro výrobu, služby a sport – ostatní
Konkrétní dotaz: Píše se ve větě „Celý život pracovala v Ústavu pro jazyk český“ u slova ústav velké, nebo malé písmeno, když není uveden celý oficiální název?
Klíčové slovo: Ústav pro jazyk český
Odpověď: I když není za název organizace připojena zkratka AV ČR ( popř. dřívější ČSAV), která je součástí oficiálního názvu, považujeme uvedené spojení stále za vlastní jméno a doporučujeme psát velké písmeno. Kdyby však autor zvolil malé písmeno, nelze to hodnotit jako chybu.
Zvažované varianty:
Ústav pro jazyk český ústav pro jazyk český
Poslední užití: 9.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: 8.1 Úvod

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#6934
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vysoké školy
Konkrétní dotaz: Píše se ve spojení K/katolická univerzita v Lovani u přídavného jména velké písmeno?
Klíčové slovo: K/katolická univerzita v Lovani
Odpověď: Doslovně přeložený název této univerzity zní Katolická univerzita Lovaň. I předložkový název lze chápat jako vlastní jméno a psát přídavné jméno lovaňský s velkým písmenem. Malé písmeno je však též možné.
Poslední užití: 4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 1 Obecné poučení; sekce 6.2 Vysoké školy

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#6599
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vysoké školy
Konkrétní dotaz: Píše se slovo univerzita ve spojení U/univerzita v Cambridgi s velkým, nebo malým písmenem?
Klíčové slovo: U/univerzita v Cambridgi
Odpověď: Dané spojení lze psát oběma způsoby. Lze ho chápat jen jako popisné, tedy obecné, signalizující, kde se univerzita nachází, a psát malé písmeno. Je možné ho však považovat i za přeložený oficiální název univerzity (vedle Cambridgeská univerzita) a psát písmeno velké.
Zvažované varianty:
Univerzita v Cambridgi univerzita v Cambridgi
Poslední užití: 17.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6.2 Vysoké školy

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3850
Užití:
1 1 0
Dotaz: Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz: Domnívám se, že psát ve spojení 1. slovanské gymnázium výraz slovanský s velkým písmenem je chybné. Škola je takto zapsána i v rejstříku.
Klíčové slovo: 1. slovanské gymnázium
Odpověď: Jde o víceslovný název a podle obecných zásad se píše velké písmeno pouze u prvního výrazu. Tím je v uvedeném názvu číslovka první. Je lhostejno, zda je zapsána slovně, nebo číslicí. Náležitá podoba je proto 1. slovanské gymnázium. Pokud je ve zřizovací listině zapsána s velkým písmenem u slova slovanský, tento způsob doporučujeme zachovávat pouze v textech právní povahy.
Poslední užití: 5.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 1 Obecné poučení

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3839
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vysoké školy
Konkrétní dotaz: Napsal jsem ve spojení Akademie výtvarných umění v Praze u slova akademie velké písmeno a redakce mi to opravila na malé písmeno.
Klíčové slovo: Akademie výtvarných umění
Odpověď: Na rozdíl od základních a středních škol se oficiální názvy vysokých škol i před r. 1993 psaly s velkým písmenem. Protože Akademie výtvarných umění v Praze je oficiální název, náležitá je podoba s velkým písmenem.
Zvažované varianty:
Akademie výtvarných umění akademie výtvarných umění
Poslední užití: 14.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 84
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: § 91
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6.2 Vysoké školy

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3635
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jaký je v češtině správný překlad pro německý název Kaiser-Wilhelm-Institut?
Klíčové slovo: Kaiser-Wilhelm-Institut
Odpověď: Vzhledem k tomu, že např. známý kostel Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche v Berlíně se česky tradičně nazývá Pamětní kostel císaře Viléma, doporučujeme pro název Kaiser-Wilhelm-Institut zvolit překlad Institut císaře Viléma, který je podle dat z Českého národního korpusu v češtině běžně užívaný. Upozorňujeme však, že jazyková poradna ÚJČ se problematikou překladu nezabývá, s podobnými otázkami se obracejte spíše na germanisty.
Poslední užití: 20.3.2017
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3571
Užití:
1 1 0
Dotaz: Školy – mateřské, základní, střední sloučené
Konkrétní dotaz: V životopisu uvádím názvy jednotlivých zaměstnavatelů. Jedním z nich je Základní a Mateřská škola Jimramov, druhým Základní a mateřská škola Telecí. Tyto podoby jsou uvedeny na oficiálních stránkách jednotlivých škol. Mám způsob psaní sjednotit?
Odpověď: Třebaže podle platné kodifikace by u tohoto typu názvů škol mělo být velké písmeno jen na začátku celého spojení a u jmen obcí, doporučujeme v tomto typu textu ponechat ten způsob psaní, který mají školy uvedeny ve zřizovací listině.
Poslední užití: 17.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6.1.2 Názvy škol vzniklých sloučením dvou (i více) původně samostatných škol

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3568
Užití:
1 1 0
Dotaz: Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz: Existuje varhanická škola, kterou založil Leoš Janáček. Podle mě by se mělo u slova varhanický psát velké písmeno, protože to je oficiální název instituce, ale v původních dokumentech je písmeno malé a i janáčkovská obec volí malé písmeno. Jaký je váš názor?
Klíčové slovo: v/Varhanická škola
Odpověď: Až do r. 1993 se i oficiální názvy škol psaly s malým písmenem. Z tohoto hlediska, i kdyby uvedený název byl oficiální, bylo psaní s malým písmenem v souladu s tehdejší platnou kodifikací. Je pochopitelně možné na uvedený název aplikovat současnou kodifikaci, a v případě, že šlo skutečně o oficiální název, psát písmeno velké.
Poslední užití: 14.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6.1 Mateřské, základní, střední školy, gymnázia a učiliště

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3557
Užití:
1 1 0
Dotaz: Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz: Píše se ve spojení g/Gymnázium Na Zatlance u slova gymnázium velké písmeno?
Klíčové slovo: g/Gymnázium Na Zatlance
Odpověď: Oficiální název zní Gymnázium, Praha 5, Na Zatlance 11. Jde tedy o zkrácený název a je možné ho chápat jako zástupný název a psát velké písmeno, nebo jako neoficiální a psát malé písmeno.
Poslední užití: 5.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6.1 Mateřské, základní, střední školy, gymnázia a učiliště; Velká písmena – zástupné názvy

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2969
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vlastní jména ostatní: ženský rod
Konkrétní dotaz: Jak skloňovat slovenský název katedra architektúry: Na katedre architektúry, nebo na katedře architektúry?
Klíčové slovo: katedra architektúry
Odpověď: Při skloňování slovenských názvů bychom měli přidávat české koncovky: na katedře architektúry.
Zvažované varianty:
na katedre architektúry na katedře architektúry
Poslední užití: 22.11.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2183
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vlastní jména ostatní: víceslovná
Konkrétní dotaz: Mají se při skloňování přidávat české koncovky ke všem částem slovenského názvu instituce? Např. ve spojení „Odborná škola pre ženské povolania v Bratislave“.
Klíčové slovo: Odborná škola pre ženské povolania v Bratislave
Odpověď: V těchto případech lze při skloňování přidávat české koncovky ke spojení „odborná škola“ a ostatní části názvu ponechat s koncovkami slovenskými. Při zacházení s tímto názvem v nepřímých pádech stejně zůstává zbytek víceslovného spojení beze změn: v Odborné škole pre ženské povolania v Bratislave; na Odbornou školu pre ženské povolania v Bratislave.
Poslední užití: 3.11.2017
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.