Dotaz:
Názvy veřejných prostranství
Konkrétní dotaz:
Chci se ujistit, že se ve spojení park U Svatého Františka z Assisi, píše předložka u výraz svatý s velkým písmenem.
Klíčové slovo:
park U Svatého Františka z Assisi
Odpověď:
Ano. Pro psaní názvů parků platí stejná pravidla jako pro psaní ulic či náměstí: předložka a první slovo po předložce se píšou s velkým písmenem.
Poslední užití:
16.12.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 76
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 83
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – ulice, třídy, nábřeží, náměstí, mosty, sady, zahrady, aleje, kolonády; sekce 2.1 Předložková spojení
Dotaz:
Názvy veřejných prostranství
Konkrétní dotaz:
V zastupitelstvu naší obce někteří zastávají názor, že nový název, kterým se má pojmenovat nově vzniklý park, by se měl psát Zahrady svatého Vavřince. Argumentují např. bývalým názvem Park Julia Fučíka. Je tato podoba možná?
Klíčové slovo:
zahrady Svatého Vavřince
Odpověď:
Analogie s dřívějším názvem, jenž oficiálně zněl Park kultury a oddechu Julia Fučíka, je mylná. Tento název neoznačoval park v pravém slova smyslu, ale zábavní podnik. Naproti tomu název, na který se ptáte, skutečně označuje veřejné prostranství. Podle platných PČP se druh veřejného prostranství (ulice, náměstí, alej, sad/y atp.) píše s malým písmenem a následující slovo s písmenem velkým. Náležitá podoba je tedy sady Svatého Vavřince.
Poslední užití:
4.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 76
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 83
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
1 Obecné poučení; 2.2 Spojení obecného podstatného jména a vlastního jména ve 2. pádě
Dotaz:
Názvy veřejných prostranství
Konkrétní dotaz:
Předpokládám, že ve větě „Nákupní centrum Palladium najdete na náměstí Republiky“ se píše u slova náměstí malé písmeno.
Klíčové slovo:
náměstí Republiky
Odpověď:
Ano. V daném kontextu jde o označení náměstí a podle platné kodifikace se u slova náměstí píše malé písmeno a velké písmeno až u druhého výrazu. Obě písmena velká by se psala tehdy, pokud by toto spojení označovalo stanici městské hromadné dopravy (např. stanice metra Náměstí Republiky).
Poslední užití:
8.4.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 76
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 83
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – ulice, třídy, nábřeží, náměstí, mosty, sady, zahrady, aleje, kolonády; sekce 2.2 Spojení obecného podstatného jména a vlastního jména ve 2. pádě
Dotaz:
Názvy veřejných prostranství
Konkrétní dotaz:
Píše se ve větě „Budova Divadla na Vinohradech se nachází na náměstí Míru“ u obou slov velké písmeno?
Klíčové slovo:
náměstí Míru
Odpověď:
V daném kontextu jde o označení náměstí a podle platné kodifikace se u slova náměstí píše malé písmeno a velké písmeno až u druhého výrazu. Obě písmena velká by se psala tehdy, pokud by toto spojení označovalo stanici městské hromadné dopravy (např. stanice metra Náměstí Míru).
Poslední užití:
8.4.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 76
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 83
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – ulice, třídy, nábřeží, náměstí, mosty, sady, zahrady, aleje, kolonády; sekce 2.2 Spojení obecného podstatného jména a vlastního jména ve 2. pádě
Dotaz:
Názvy veřejných prostranství
Konkrétní dotaz:
Píše se v názvu náměstí Maxipsa Fíka výraz maxipes s velkým písmenem?
Klíčové slovo:
náměstí Maxipsa Fíka
Odpověď:
Ano. V názvech, v nichž za obecným pojmenováním, které označuje veřejné prostranství, následuje spojení obecného a vlastního jména, se i obecné podstatné jméno píše s velkým písmenem: náměstí Maxipsa Fíka.
Poslední užití:
24.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 76
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 83
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – ulice, třídy, nábřeží, náměstí, mosty, sady, zahrady, aleje, kolonády, sekce 2.2 Spojení obecného podstatného jména a vlastního jména ve 2. pádě
Dotaz:
Názvy veřejných prostranství
Konkrétní dotaz:
Namísto Vítězného Náměstí v Praze se v běžné komunikaci používá výraz kulaťák. Má se psát s velkým, nebo malým písmenem?
Klíčové slovo:
k/Kulaťák
Odpověď:
Protože oficiální název je Vítězné náměstí, nelze mluvit v případě názvu kulaťák o zkrácený název vlastního jména, jako tomu je např. u výrazu Karlák (oficiálně Karlovo náměstí), proto by se mělo psát malé písmeno. Z dokladů v ČNK je zřejmé, že mnozí uživatelé češtiny tento výraz považují za alternativní vlastní jméno a píšou ho s velkým písmenem. V ČNK tato podoba převažuje a nelze ji hodnotit jako chybnou.
Dotaz:
Názvy veřejných prostranství
Konkrétní dotaz:
Píše se vyšehradský hřbitov, nebo Vyšehradský hřbitov? Dívala jsem se do slovníků, ale toto spojení jsem tam nenašla.
Klíčové slovo:
Vyšehradský hřbitov
Odpověď:
Toto spojení uvádí jak SSJČ, tak SSČ, a to v podobě Vyšehradský hřbitov. Jde tedy o oficiální pojmenování hřbitova, což potvrzuje i geoprohlížeč Českého úřadu zeměměřického a katastrálního, a proto doporučujeme podobu s velkým písmenem.
Zvažované varianty:
vyšehradský hřbitov
Vyšehradský hřbitov
Poslední užití:
9.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Vyšehrad
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo hřbitov
Jazykový zdroj:
Geoportál Českého úřadu zeměměřického a katastrálního.
Dotaz:
Názvy veřejných prostranství
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno napsat u přídavného jména letenský ve spojení Letenská pláň?
Klíčové slovo:
Letenská pláň
Odpověď:
Protože jde o oficiální zeměpisný název, je náležitá podoba Letenská pláň.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo pláň
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Má se název slovenského lesoparku Brezina v českém textu překládat, nebo jej lze ponechat v původní podobě?
Klíčové slovo:
Brezina
Odpověď:
Česká varianta takovýchto názvů bývá vžitá jen u velmi známých a frekventovaně užívaných jmen objektů (např. Trenčínský hrad místo Trenčiansky hrad), k nimž lesopark Brezina zjevně nepatří. Překlad Březina sice nelze zcela vyloučit, ale rozhodně je možné ponechat daný název v původní podobě.
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Má se název slovenské lokality Čerešňový sad v českém textu překládat, nebo jej lze ponechat v původní podobě?
Klíčové slovo:
Čerešňový sad
Odpověď:
Česká varianta takovýchto názvů bývá vžitá jen u velmi známých a frekventovaně užívaných jmen objektů (např. Trenčínský hrad místo Trenčiansky hrad), k nimž Čerešňový sad zjevně nepatří. Překlad Třešňový sad sice nelze zcela vyloučit, ale rozhodně je možné ponechat daný název v původní podobě.
Zvažované varianty:
Čerešňový sad
Třešňový sad
Poslední užití:
19.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Poprvé popsáno zde: Ano.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.