Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Je možné zapsat do matriky v případě příjmení Franek jeho přechýlenou formu Franeková, nebo má být Franková?
Klíčové slovo:
Franek
Odpověď:
U příjmení tohoto typu se v češtině při skloňování i přechylování pohybné -e- vysouvá, pokud nevznikne obtížně vyslovitelná skupina, tj. mělo by být Franková. Pokud je však rodinný úzus odlišný (což je časté např. ve slovenštině), lze připustit i podobu Franeková.
Zvažované varianty:
Franeková
Franková
Poslední užití:
30.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše a cizí příjmení v současné češtině. Knappová. 2008. (platí od 2008)
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Pokud získá cizí státní příslušnice s příjmením zakončeným na -sky české občanství, nebude si muset změnit příjmení tak, aby končilo na -ský?
Klíčové slovo:
příjmení zakončené na -sky
Odpověď:
V tomto případě nejde o jazykový dotaz, ale spíše o právní problematiku, doporučujeme obrátit se na příslušnou matriku.
Dotaz:
Výklad jména
Konkrétní dotaz:
Je příjmení Melo českého, nebo cizího původu?
Klíčové slovo:
Melo
Odpověď:
Toto příjmení bohužel není v žádné z nám dostupných příruček obsaženo, takže jeho přesný původ jazyková poradna nemůže zjistit. Domníváme se, že pravděpodobně cizího původu je, ale doporučujeme obrátit se s tímto dotazem na specialisty, např. z oddělení onomastiky ÚJČ AV ČR.
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Proč Češi vyslovují anglické jméno (James) Cook jako [kúk], a nikoli náležitě jako [kuk]?
Klíčové slovo:
Cook
Odpověď:
Je pravda, že pokud u anglického jména Cook uplatňujeme adaptační princip, který při počešťování výslovnosti přejímek převažuje a je preferován ortoepickou kodifikací (tj. náhrada původních hlásek jejich nejbližšími českými protějšky atd.), je zcela náležitá zvuková podoba [kuk]. Tu také doporučují všechny ortoepické příručky, v nichž je toto jméno uvedeno. V každém přirozeném jazyce však existují nepravidelnosti a při přejímání slov z cizích jazyků se nikoli výjimečně uplatňují i různé další adaptační principy. Zde má na některé mluvčí značný vliv analogie s jinými anglicismy, v nichž se písmena -oo- čtou jako [ú], tj. např. cool [kúl], příjmení Cooper [kúpr]. Navíc i v angličtině se s podobou [kúk] lze setkat, jako další variantu v britské angličtině (která ovšem neodpovídá tradiční standardní výslovnosti, tj. tzv. RP) ji uvádí např. prestižní výslovnostní slovník Longman Pronunciation Dictionary od Johna C. Wellse (2008). Podle našeho názoru je sice vhodné upřednostňovat podobu [kuk], avšak zároveň je plně namístě být v tomto ohledu tolerantní, protože určitá zvuková pestrost v tomto případě nečiní žádné závažné komunikační problémy.
Zvažované varianty:
[kúk]
[kuk]
Poslední užití:
14.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Čteme je správně?. Honzák – Honzáková – Romportl. 2004. (platí od 2004)
Jazykový zdroj:
Klíč k výslovnosti cizích vlastních jmen. Podle původních jazykových pramenů a prací českých lingvistů. Strahl. 1999. (platí od 1999)
Jazykový zdroj:
Jak správně vyslovovat cizí jména osobní. Hamplová – Štoček. 2012. (platí od 2012)
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Mám napsat „s Ivo Žídkem“, nebo s „Ivem Žídkem“?
Klíčové slovo:
Ivo Žídek
Odpověď:
Jméno Ivo se skloňuje podle vzoru „pán“, ale ve spojení s příjmením může zůstat i nesklonné: s Ivo Žídkem i s Ivem Žídkem. V úzu je častější spíše podoba nesklonná.
Zvažované varianty:
Ivo Žídkem
Ivem Žídkem
Poslední užití:
21.12.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na [o], [ó] - 1 d) Jména zakončená v písmu i ve výslovnosti na ‑o
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Jak skloňovat příjmení Rejlek v 5. p.? Je to pane Rejleku, nebo Rejlku?
Klíčové slovo:
Rejlek
Odpověď:
Původem česká jména zakončená na -ek mají ve všech pádech kromě prvního vypuštěné pohybné -e-: Rejlek - 2. p. Rejlka, 5. p. Rejlku apod. (podobně např. Sládek - Sládka, Sládku). Varianta s ponechaným -e- by přicházela v úvahu, pokud by např. nositelem jména byl cizinec. Nelze zcela vyloučit, že v rodině nositele jména je tradice nevypouštět pohybné -e-, ale tento způsob je méně pravděpodobný. Pokud variantu, kterou nositel jména preferuje, neznáme, doporučujeme použít tvary s vypuštěným pohybným -e-.
Zvažované varianty:
Rejleku
Rejlku
Poslední užití:
8.10.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku - 1.1 Jména, která mají před koncovou souhláskou pohybné ‑e‑, ‑o‑ či ‑a‑
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Jak by se mělo skloňovat jméno historické postavy Bartolomeus Anglius?
Klíčové slovo:
Bartolomeus Anglius
Odpověď:
Pokud bychom toto jméno skloňovali antickým způsobem (to se dříve běžně dělo u polatinštělých příjmení), pak bychom po odtržení zakončení -us přidávali koncovky vzoru „pán“. U tohoto typu jmen však nelze vyloučit ani skloňování s mechanickým přidáváním koncovek vzoru „muž“ k celému základu jména. Podobně např. Pistorius - Pistoria i Pistoriuse. Vzhledem k tomu, že v tomto případě jde o středověkého učence a člena františkánského řádu, lze předpokládat spíše tvary s vypuštěným -us-.
Zvažované varianty:
Bartolomeuse Angliuse
Bartolomea Anglia
Poslední užití:
7.4.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku - 1.3 b Antická jména
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Chtěla bych se zeptat, jak a jestli vůbec se skloňuje jméno skladatele Josquin Desprez. Viděla jsem příjmení Desprez nesklonné.
Klíčové slovo:
Josquin Desprez
Odpověď:
Při skloňování jmen se vychází z výslovnosti a zohledňuje se i jeho původ. Vzhledem k tomu, že podle příručky Čteme je správně? je výslovnost [žosken depre] s němým z na konci, jméno by se mělo v nepřímých pádech skloňovat podle vzoru „muž“: skladby Josquina Despreze. Podobně jako např. francouzská jména typu Marais [mare/maré] - 2. p. Maraise, Boulez [bule/bulé]- 2. p. Bouleze.
Poslední užití:
20.4.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na [e], [é] - 2. Jména zakončená ve výslovnosti na [e], [é] a v písmu na souhláskové písmeno (typ Maigret, Rabelais, Robbe-Grillet, Monet, Darrieux, Marais, Boulez, Neveux, Kavanagh)
Jazykový zdroj:
Čteme je správně?. Honzák – Honzáková – Romportl. 2004. (platí od 2004)
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Četl jsem v jednom textu tvar Masarykova jména v 7. p. Garrigeem. Není to špatně?
Klíčové slovo:
Garrigue
Odpověď:
Tato podoba skutečně není spisovná. Tvar 7. p. jména Garrigue je pouze s jedním e: Garriguem (Tomášem Garriguem Masarykem). Viz např. Internetová jazyková příručka
Zvažované varianty:
Garrigeem
Garriguem
Poslední užití:
31.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Jak by se mělo skloňovat arabské jméno Bakau?
Klíčové slovo:
Bakau
Odpověď:
Mužské jméno Bakau se na základě svého zakončení na -au skloňuje podle vzoru „pán“: 2., 4. p. Bakaua, 3. p., 6. Bakauovi atd.
Poslední užití:
24.6.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na [u], [ú], [ou], [au] - 1 Jména zakončená ve výslovnosti i v písmu na ‑u, ‑ou, ‑au
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.