Dotaz:
Osobní jména: víceslovná
Konkrétní dotaz:
Je správně jméno biskup Karel z Lichtenštejnu-Kastelkornu, nebo Kastelkorna?
Klíčové slovo:
Kastelkorn
Odpověď:
Z hlediska čistě jazykového je možné zvolit obě podoby. Která z nich se v praxi užívá v souvislosti s kroměřížským biskupem, nemůže jazyková poradna posoudit, je to spíše otázka pro historiky.
Zvažované varianty:
Kastelkornu
Kastelkorna
Poslední užití:
9.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zeměpisná jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku - sekce 1.1.1 Konkurence koncovek -u/-a ve 2. p. j. č. a koncovek -u/-ě(e) v 6. p. j. č.
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména víceslovná - sekce 1 Jména obsahující předložku, člen, spojku apod.
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jak zní v češtině správné pojmenování historické osobnosti Konrad von Regensburg: Konrad, nebo Konrád z Řezna?
Klíčové slovo:
Konrád z Řezna
Odpověď:
Přesná pravidla počešťování takovýchto jmen neexistují, zde bychom doporučovali podobu Konrád z Řezna, tj. počeštit všechny složky daného jména.
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině náležitá podoba přídomku biskupa Karla z Lichtenštejna-Kastelkornu? Setkávám se s mnoha pravopisnými podobami: Kastelkorn, Castelkorn apod.
Klíčové slovo:
Kastelkorn; Castelkorn
Odpověď:
U podobných (nejen) šlechtických jmen není kolísání neobvyklé a často není možné stanovit jedinou „správnou“ podobu jména, jak jsme zvyklí z dnešní doby. Např. Bibliografie dějin Českých zemí Historického ústavu AV ČR uvádí varianty: Kastelkorn, Castelkorn i Castelcorno. Všechny tyto podoby (a navíc ještě varianta Castelcorn) jsou taktéž poměrně vyrovnaně zastoupeny v dokladech Českého národního korpusu, přičemž zcela počeštěný zápis Kastelkorn mírně převažuje. Taktéž můžeme doplnit, že v roce 2019 byla na FF UP v Olomouci vydána odborná kniha pojmenovaná Komunikační síť biskupa Karla z Lichtensteinu-Castelcorna a že dnešní název hradu, podle něhož dané šlechtické jméno vzniklo, zní v italštině Castel Corno. Doporučujeme tedy zvolit s ohledem na kontext jednu z uvedených variant a užívat ji v celém textu jednotně, případně čtenáře na možnost setkat se s odlišnými zápisy upozornit. Vzhledem k tomu, že tento dotaz nespadá zcela do kompetence jazykové poradny, je vhodné se ohledně náležité podoby jmen konkrétních historických osobností obrátit rovněž na historiky.
Zvažované varianty:
Kastelkorn
Castelkorn
Poslední užití:
9.2.2018
Atributy odpovědi
Kam odkazujeme: historici.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.