Dotaz:
Dvě samohlásky vedle sebe
Konkrétní dotaz:
Jak se správně na konci řádku dělí slovo autorem? Je správné dělení auto-rem?
Klíčové slovo:
autorem
Odpověď:
Slovo autorem se správně dělí takto: au-to-rem. Nacházejí‑li se vedle sebe v písmu dvě samohlásky a stojí‑li na začátku slova (nebo části složeniny nebo po předponě), dělíme po těchto dvou samohláskách, odtud tedy možnost dělit au-torem. Dělení auto-rem je pak důsledkem zřetelné slabičné hranice mezi -to- a -rem-.
Zvažované varianty:
auto-rem
Poslední užití:
22.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Dělení slov na konci řádku, 2.2 Dvě samohlásky vedle sebe, bod c)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zdvojené souhlásky
Konkrétní dotaz:
Jak se správně na konci řádku dělí slovo Barrandov. Lze dělit Ba-rrandov?
Klíčové slovo:
Barrandov
Odpověď:
Slovo Barrandov se na konci řádku správně dělí takto: Ba-r-ran-dov. Pokud v případě zdvojené souhlásky nejde o morfematický šev a zdvojená souhláska je v okolí samohlásek, můžeme dělit mezi souhláskami nebo před oběma souhláskami – odtud tedy dvojí správné dělení: jak Bar-randov, tak i Ba-rrandov.
Zvažované varianty:
Ba-rrandov
Poslední užití:
26.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Dělení slov na konci řádku, 2.10 Zdvojené souhlásky, bod a)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Barrandov
Dotaz:
Skupiny tří souhlásek v blízkosti přípony nebo předpony
Konkrétní dotaz:
Jak se správně na konci řádku dělí slovo kontrolu? Lze dělit jako kon-trolu i jako kont-rolu?
Klíčové slovo:
kontrolu
Odpověď:
Slovo kontrolu se na konci řádku správně dělí takto: kon-t-ro-lu. Lze tedy správně dělit jak kon-trolu, tak i kont-rolu. Pokud v případě skupiny tří (případně i více) souhlásek v blízkosti přípony nebo předpony není zřetelný morfematický šev, je možné dělit více způsoby. Odtud tedy možnost dělit jak kon-trolu, tak kont-rolu.
Zvažované varianty:
kon-trolu
kont-rolu
Poslední užití:
23.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Dělení slov, 2.8 Skupiny tří souhlásek v blízkosti přípony nebo předpony, bod b)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo kontrola
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Byli jsme upozorněni, že nemáme uvádět v materiálech našeho e-shopu slovo káblík, ale že máme psát kablík. V IJP jsem slovo nenašla.
Klíčové slovo:
kablík; káblík
Odpověď:
V IJP slovo není, protože nejde o plně spisovné ani příliš frekventované slovo. Starší slovníky (SSJČ a PSJČ) výraz označující slabý izolovaný ohebný vodič hodnotí jako slangový a zachycují ho s a: kablík. Krátké a se shoduje s pravopisem výchozího slova kabel. V technickém slangu se však pro kabel používá i výraz kábl (ten zachycuje SSJČ a Slovník nespisovné češtiny), proto ani podobu káblík nelze vyloučit. Zmiňovaný Slovník nespisovné češtiny ostatně výraz káblík uvádí. Vzhledem k tomu, že nejde o spisovný výraz, není jeho pravopisná podoba stanovena závazně, záleží tedy na vašem rozhodnutí, kterou z variant zvolíte. Doklady z ČNK ukazují, že podoba kablík je téměř 10x frekventovanější než varianta káblík.
Zvažované varianty:
kablík
káblík
Poslední užití:
23.6.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj:
Slovník nespisovné češtiny. 2009. (platí od 2009)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se má v češtině vyslovovat pseudonym francouzského alchymisty Fulcanelliho? Říkám [falkaneli], ale prý by to měl být [fulkaneli].
Klíčové slovo:
Fulcanelli
Odpověď:
Toto jméno (nepřekvapivě) není uvedeno v žádné z dostupných výslovnostních příruček. Obecně pak platí, že u výslovnosti cizích vlastních jmen bychom měli vycházet primárně ze zvukové podoby v jazyce původu, kterou adaptujeme do češtiny (např. cizí hlásky nahradíme jejich nejbližšími českými protějšky). Pokud bychom zde za jazyk původu pokládali výhradně francouzštinu, pak by bylo namístě doporučit výslovnost [filkaneli]. Je však nutné přihlédnout k tomu, že o jméno francouzského původu v podstatě příliš nejde, daný pseudonym údajně vznikl spojením jmen Vulkán a Eliáš, respektive vzbuzuje (zřejmě záměrně) spíše dojem italského jména atp. V tom případě přichází v úvahu právě podoba [fulkaneli], kterou zmiňujete a kterou jsme také jako jediný doklad výslovnosti daného jména v současnosti zachytili ve vysílání českých veřejnoprávních médií. Za možnou tedy pokládáme jak výslovnost [filkaneli], tak i [fulkaneli], přičemž preferujeme spíše druhou z nich, protože bude pro české mluvčí zjevně „přirozenější“. Navíc i ve francouzštině se u jmen pocházejících z italštiny někdy uplatňuje čtení psaného „u“ jako [u], srov. např. příjmení italského učence G. Bruna, diktátora B. Mussoliniho atp.
Na závěr doplňme, že variantu [falkaneli], která vznikla pravděpodobně na základě kontaminace s angličtinou, za náležitou naopak nepovažujeme.
Zvažované varianty:
[falkaneli]
[fulkaneli]
Poslední užití:
15.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Píše se divadelní sezona, nebo sezóna?
Klíčové slovo:
sezona; sezóna
Odpověď:
Máte možnost volby. Přestože SSČ i NASCS zachycují jen podobu sezona, je možné v souladu s Dodatkem k PČP psát slovo jak s krátkým o (sezona), tak dlouhým ó (sezóna). Pravopisnou podobu lze ověřit v IJP. Databáze ČNK ukazují výraznou převahu pravopisné podoby sezona.
Zvažované varianty:
sezona
sezóna
Poslední užití:
21.12.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Je správně kasárna, nebo kasárny? Říkáme tedy „před dělostřeleckými kasárny“, nebo „před dělostřeleckými kasárnami“?
Klíčové slovo:
kasárna
Odpověď:
Spisovné jsou podoby kasárny i kasárna. Toto pomnožné podstatné jméno může být rodu středního (kasárna) nebo ženského (kasárny). Proto říkáme „před dělostřeleckými kasárny“ i „před dělostřeleckými kasárnami“.
Zvažované varianty:
kasárny
kasárna
Poslední užití:
11.2.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Píše se retrokavárna dohromady, se spojovníkem (retro-kavárna) nebo zvlášť (retro kavárna)? Vídám různé možnosti.
Klíčové slovo:
retrokavárna; retro kavárna
Odpověď:
Zápis se spojovníkem vhodný není. Retro- může tvořit první část složených slov, analogicky ke slovům retrostyl, retrofilm, retroseriál apod. můžeme psát dohromady: retrokavárna. Výraz retro může být chápán i jako nesklonné přídavné jméno a stát samostatně: retro kavárna. Je tedy možné psát dohromady i zvlášť. V praxi se užívají oba způsoby.
Poslední užití:
18.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Chtěla bych se zeptat, jak a jestli vůbec se skloňuje jméno skladatele Josquin Desprez. Viděla jsem příjmení Desprez nesklonné.
Klíčové slovo:
Josquin Desprez
Odpověď:
Při skloňování jmen se vychází z výslovnosti a zohledňuje se i jeho původ. Vzhledem k tomu, že podle příručky Čteme je správně? je výslovnost [žosken depre] s němým z na konci, jméno by se mělo v nepřímých pádech skloňovat podle vzoru „muž“: skladby Josquina Despreze. Podobně jako např. francouzská jména typu Marais [mare/maré] - 2. p. Maraise, Boulez [bule/bulé]- 2. p. Bouleze.
Poslední užití:
20.4.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na [e], [é] - 2. Jména zakončená ve výslovnosti na [e], [é] a v písmu na souhláskové písmeno (typ Maigret, Rabelais, Robbe-Grillet, Monet, Darrieux, Marais, Boulez, Neveux, Kavanagh)
Jazykový zdroj:
Čteme je správně?. Honzák – Honzáková – Romportl. 2004. (platí od 2004)
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Četl jsem v jednom textu tvar Masarykova jména v 7. p. Garrigeem. Není to špatně?
Klíčové slovo:
Garrigue
Odpověď:
Tato podoba skutečně není spisovná. Tvar 7. p. jména Garrigue je pouze s jedním e: Garriguem (Tomášem Garriguem Masarykem). Viz např. Internetová jazyková příručka
Zvažované varianty:
Garrigeem
Garriguem
Poslední užití:
31.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Garrigue
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.