Dotaz:
Nejasné, problematické, závislost na věcných znalostech
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova nalezení ve spojení n/Nalezení sv. Kříže?
Klíčové slovo:
n/Nalezení sv. Kříže
Odpověď:
Záleží na tom, co uvedené spojení označuje. Pokud jde o pouhý nález, pak je namístě podoba nalezení sv. Kříže. Pokud má autor na mysli křesťanský svátek, pak je namístě Nalezení sv. Kříže.
Poslední užití:
2.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak zacházet s náboženskými výrazy. 2004. (platí od 2004)
Dotaz:
Malířská díla
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova madona ve spojení „jeho nejbližším stylovým protějškem je Madona z Olomouce“?
Klíčové slovo:
Madona z Olomouce
Odpověď:
Jak jsme zjistili, jde o oficiální název sochařského díla z 15. st., uloženého v Moravské galerii v Brně, a proto doporučujeme psát Madona z Olomouce.
Poslední užití:
2.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 87
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Poslanecká sněmovna
Konkrétní dotaz:
Jak se píše Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky?
Klíčové slovo:
Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky
Odpověď:
Je to oficiální název jedné z komor parlamentu, náležitá podoba je Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky.
Poslední užití:
22.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 82
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 89
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 5.1 Nejvyšší zastupitelské sbory
Dotaz:
Fakulty
Konkrétní dotaz:
Mají se v textu, v němž jsou užity dobové názvy z 50. a 60. let, psát tyto názvy dobovým pravopisem? Konkrétně jde o filozofickou fakultu na Masarykově univerzitě.
Klíčové slovo:
filosofická fakulta Masarykovy university
Odpověď:
Zápis podle tehdejších Pravidel českého pravopisu (z r. 1957) je pochopitelně možný. Podle tehdejší kodifikace se názvy fakult, pokud to nebyly samostatné vysoké školy (např. Pedagogická fakulta v Hradci Králové), psaly s malým písmenem, náležitá podoba proto byla filosofická fakulta Masarykovy univerzity. Jako chybnou však nelze označit ani podobu podle současných PČP (z r. 1993), tj. Filozofická fakulta Masarykovy univerzity.
Poslední užití:
17.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 145
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 84
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Kulturní, sportovní aj. akce
Konkrétní dotaz:
Jak se píše, pokud jde o velká písmena, spojení Dvanáctý všesokolský slet?
Klíčové slovo:
Dvanáctý všesokolský slet
Odpověď:
Číslovka vede k tomu, chápat celé spojení jako vlastní jméno. Podle obecných zásad se u víceslovných názvů, pokud některé z dalších jmen není vlastním, píše velké písmeno jen u prvního výrazu. Náležitá je proto podoba Dvanáctý všesokolský slet.
Poslední užití:
4.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 89
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 96
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – akce, soutěže
Dotaz:
Kulturní instituce – divadla, galerie, muzea, knihovny, nakladatelství
Konkrétní dotaz:
Podle mého názoru se má psát Divadlo bez zábradlí. Mám pravdu?
Klíčové slovo:
Divadlo bez zábradlí
Odpověď:
Ano, máte. Na rozdíl od spojení Na Zábradlí, které označuje název ulice, podle níž je pojmenováno Divadlo Na Zábradlí, spojení bez zábradlí je obecné označení, a proto je podoba Divadlo bez zábradlí skutečně náležitá.
Poslední užití:
4.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 8 Názvy divadel
Dotaz:
Zákony, zákoníky, vyhlášky, směrnice, nařízení
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení s/Sbírka zákonů slovo sbírka s malým písmenem?
Klíčové slovo:
s/Sbírka zákonů
Odpověď:
Spojení sbírka zákonů je od původu obecné označení. Bylo však zvoleno i jako název publikace, v níž se zveřejňují české právní předpisy. Pokud máme na mysli tuto publikaci, je pochopitelně namístě velké písmeno. Totéž platí i pro její zkratku, která bývá připojována za číslo zákonů, např. zákon č. 285/2020 Sb.
Poslední užití:
21.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo sbírka
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Kulturní, sportovní aj. akce
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se má psát u výrazu letní ve spojení Letní olympijské hry v Tokiu 2021?
Klíčové slovo:
Letní olympijské hry v Tokiu 2021
Odpověď:
Tím, že je u názvu této sportovní akce uvedeno místo i letopočet, považujeme ho za vlastní jméno, a proto doporučujeme psát u slova letní velké písmeno.
Poslední užití:
27.4.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 89
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 96
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – akce, soutěže
Dotaz:
Jména výrobků
Konkrétní dotaz:
Autor zvolil v beletrii podobu Cabernet Savignon. Je to správně?
Klíčové slovo:
c/Cabernet s/Sauvignon
Odpověď:
Velké písmeno by bylo namístě, pokud by šlo opravdu o název ochranné známky, např. ve spojení „popíjeli víno značky Cabernet Sauvignon“. Ve spojeních jako „popíjeli cabernet savignon“, „objednali si cabertnet savignon“ jde už o druhové označení, a proto by se mělo psát malé písmeno.
Poslední užití:
7.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 88
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 95
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – výrobky, odrůdy, plemena
Dotaz:
Transkripce cizího jména do češtiny
Konkrétní dotaz:
Jak mám postupovat při přepisu ruských vlastních jmen do češtiny? Mám užívat transkripci, nebo transliteraci?
Klíčové slovo:
přepis jmen z ruštiny
Odpověď:
Základní poučení o přepisu z ruské azbuky do latinky naleznete v akademickém vydání Pravidel českého pravopisu; dále se dané problematiky týká také norma ČSN ISO 9 a nařízení vlády o přepisu znaků do podoby, ve které se zobrazují v informačních systémech veřejné správy (č. 594/2006 Sb.). Při volbě způsobu přepisu záleží především na povaze a účelu textu. Zjednodušeně řečeno se transliterace (tj. přesné převedení písmen jedné abecedy do druhé) užívá zejména ve speciálních případech: v osobních dokumentech, v bibliografii, v kartografii, v technické dokumentaci, katalozích atp., přičemž se nezohledňuje výslovnost v jazyce
originálu. Její výhodou je možnost jednoznačného zpětného převodu do původní abecedy. Pokud jsou však přepisovaná slova součástí běžného textu, doporučujeme užívat transkripci, která zároveň naznačuje výslovnost daných cizojazyčných výrazů v češtině. Více se o této problematice dočtete ve zmiňovaných Pravidlech českého pravopisu a dále např. v článku Psaní ruských jmen v češtině od významného českého jazykovědce a mj. rusisty Bohuslava Havránka, který vyšel v časopise Naše řeč v roce 1949, nověji pak v disertační práci S. Špačkové Rusko-česká textová a jazyková ekvivalence propriálního lexika (viz https://is.muni.cz/th/en8dp/Disertace.pdf).
Poslední užití:
17.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Naše řeč.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4110
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.