Dotaz:
Stupňování adjektiv
Konkrétní dotaz:
Textový editor mi jako nesprávné podtrhuje slovo dražší? Proč? Je tato podoba opravdu nesprávná?
Klíčové slovo:
dražší
Odpověď:
Podoba dražší je správná – je zcela v pořádku. Textový editor ji podtrhuje neprávem, jedná se o chybu editoru, příp. o jeho špatné nastavení.
Zvažované varianty:
dražší
Poslední užití:
23.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině správná výslovnost jména Robinson (v souvislosti se Seifertovou sbírkou „Jaro, sbohem“, která mj. obsahuje báseň Robinson Crusoe)?
Klíčové slovo:
Robinson
Odpověď:
V případě zažitého jména Robinson Crusoe doporučujeme výslovnost [robinzon]. Tu uvádí již např. Slovník spisovného jazyka českého, ale i další zdroje. O vžitosti [z] pak svědčí i grafické podoby apelativ typu robinzon, robinzonáda, která uvádějí výkladové slovníky i Pravidla českého pravopisu. Nelze samozřejmě vyloučit, že někteří posluchači budou namítat, že tato výslovnost neodpovídá originálu, pro většinu to však bude v daném kontextu pravděpodobně jediná nepříznaková varianta a výslovnost [robinson] by je naopak rušila či překvapila. Průzkum v nahrávkách ČT a ČRo pak potvrzuje, že znělá výslovnost v daném jméně i v současnosti u profesionálních mluvčích naprosto převažuje; vyskytuje se také mj. i v populárních písních atp.
Jestliže by však šlo o příjmení Robinson patřící např. nějaké žijící osobnosti, o které by se začalo častěji mluvit, je možné, že se stabilizuje jiná podoba, např. [robinsn] bližší angličtině. Takto bývá v češtině vyslovováno kupř. příjmení australského kytaristy. Při výše zmiňovaném průzkumu se dále např. ženské příjmení Robinson Pomahačová vyskytlo v podobě [robinson] a v případě skladatelky Hany Robinson existují doklady i na výslovnost [robinzn]. Nic z toho se ale Seifertovy básně, respektive jména Robinson Crusoe netýká. Není však divu, že tato aktuální zvuková pestrost může vnímavého mluvčího znejistit i v případě dávno zažitého jména a normu celkově rozkolísat.
Na závěr jen dodejme, že při interpretaci básnického textu je namístě dodržet podobu [robinzon] a snažit se eliminovat výslovnostní asimilaci, která vede k neortoepické variantě [robindzon].
Zvažované varianty:
[robinzon]
[robinson]
Poslední užití:
27.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Po číslovce tisíc
Konkrétní dotaz:
Ráda bych vás požádala o radu, která z níže uvedených dvou verzí je správně (pokud jsou správně obě, prosím o informaci, která je obvyklejší). První varianta zní „s každým 1 000 metrů nadmořské výšky“ (čteno: „s každým tisícem metrů nadmořské výšky“), druhá „s každými 1 000 metry nadmořské výšky“ (čteno: „s každými tisíci metry nadmořské výšky“). Celá věta zní „UV záření se zvyšuje až o 12 % s každým 1 000 metrů nadmořské výšky“.
Klíčové slovo:
tisíc metrů
Odpověď:
Obě varianty jsou v pořádku. Významový ani stylistický rozdíl mezi nimi není. O větší či menší obvyklosti se v tomto případě mluvit nedá, protože frekvence tohoto typu spojení je natolik nízká (jednotky výskytů), že z jejich porovnání nelze na nic jednoznačného usuzovat. Užít můžete obě varianty.
Zvažované varianty:
s každým tisícem metrů
s každými tisíci metry
Poslední užití:
30.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Úvodní jazykový seminář: výklad a cvičení. R. Adam, M. Beneš, I. Bozděchová, P. Jínová, F. Martínek, H. Prokšová, L. Saicová Římalová. 2014.
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
U pudinku, který vyrábíme, je uvedeno, že má smetanovo-vanilkovou příchuť – zápis je se spojovníkem. Je to takto v pořádku?
Klíčové slovo:
smetanovovanilkový; smetanovanilkový
Odpověď:
Zápis smetanovo-vanilkový se spojovníkem v pořádku není, přestože puding obsahuje dvě příchutě. Spojovník používáme pro oddělení obou souřadných složek jen tehdy, je-li první část složeného přídavného jména zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově. Pokud je zakončení první části -(ov)o, pak píšeme složené přídavné jméno dohromady. První část složeného výrazu může být někdy tvořena jak zkráceným, tak celým kmenem přídavného jména, např. ořechovotvarohový (i ořechotvarohový), tvarohovomakový (i tvarohomakový). Můžete tedy psát jak smetanovovanilkový, tak smetanovanilkový, v obou případech ale dohromady.
Zvažované varianty:
smetanovovanilkový
smetanovo-vanilkový
Poslední užití:
9.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Máme větu: „Pohasl jako levná zápalka a namísto vzteku se do mě začal vkrádat strach." Bude slovo namísto dohromady, nebo zvlášť?
Klíčové slovo:
namísto
Odpověď:
Doporučujeme psát „dohromady „namísto vzteku“. V tomto případě jde o předložku pojící se s 2. pádem (která je synonymní s předložkou místo). Psaní zvlášť má jiný význam, např. poletoval z místa na místo; vraťtte se na (své) místo.
Zvažované varianty:
namísto
na místo
Poslední užití:
6.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Máme umělecký text, v němž je slovo ksakru. Píše se ksakru dohromady, nebo k sakru zvlášť?
Klíčové slovo:
ksakru; k sakru
Odpověď:
SSJČ u obecněčeského výrazu mužského rodu „sakr“, který vysvětluje slovy ‚(v zaklení) výraz hněvu, zlosti‘, uvádí mezi příklady jako „už lítají sakry, je v sakrech“ i zaklení „k sakru“.
Novější slovníky (SSČ, NASCS) bohužel výraz nezachycují, nespisovné výrazy bývají ve výkladových slovnících češtiny zaznamenány jen zřídka; tento výraz neuvádí ani Slovník nespisovné češtiny. ČNK dokládá výraznou převahu psaní dohromady (ksakru), spojitost se slovem sakr je zastřená, proto jsou možná obě řešení: k sakru i ksakru.
Zvažované varianty:
ksakru
k sakru
Poslední užití:
27.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Jak se píše betakaroten? Zvlášť, dohromady, nebo s pomlčkou?
Klíčové slovo:
betakaroten
Odpověď:
Pomlčka se v obdobných výrazech nepíše, v některých případech se užívá spojovník. Výrazy obsahující názvy písmen řecké abecedy se nechovají jednotně, nelze proto stanovit jednoznačné pravidlo, záleží na tom, jak se zápis ustálil v příslušném oboru. Se spojovníkem obvykle píšeme např. beta-částice, alfa-záření. Při obráceném pořadí jsou to však dvě samostatná slova: částice beta, záření alfa. Uvedený výraz je možné zapsat třemi způsoby beta-karoten, betakaroten (analogicky podle gamaglobulin), beta karoten. Podobu se spojovníkem (beta-karoten) zachycuje např. Velký lékařský slovník.
Zvažované varianty:
betakaroten
beta karoten
beta-karoten
Poslední užití:
28.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zeměpisná jména: pomnožná
Konkrétní dotaz:
Skloňování území končících na -landy vykazuje nesymetrii. Jak by se měly skloňovat Falklandy a Shetlandy? V IJP je u Falkland poznámka „Příručky uvádějí pouze mužský rod, avšak v úzu se dnes prosazují převážně tvary ženského rodu, které nelze odmítat“, ale u Shetland to není, přestože se v úzu také objevují oba rody.
Klíčové slovo:
Falklandy, Shetlandy
Odpověď:
To, že se formálně podobná zeměpisná jména neskloňují zcela pravidelně, je běžný jev (viz též odpověď 8154: Alandy). Shetlandy se v úzu objevují v rodě ženském i mužském. V tomto případě však nic nenasvědčuje tomu, že by ženský rod výrazně převažoval (na rozdíl od Falkland), takže poznámku v tomto smyslu u hesla Shetlandy neuvádíme.
Poslední užití:
5.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zeměpisná jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
6. pád pojmenování Nový Zéland je podle příručky jedině na Novém Zélandu, ale v tisku i na Wikipedii je velmi častá varianta Novém Zélandě. Lze ji přijmout jako spisovnou dubletu?
Odpověď:
Tvar 6. pádu na Zélandě je možný, ale nedoporučujeme ho použít jako stylově neutrální spisovnou variantu, bylo by to v rozporu se současnou kodifikací i obecným doporučením, které uvádíme v IJP (https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=360). Ani v úzu nemá tvar Zélandě takovou oporu, abychom ho chápali jako rovnocennou variantu.
Zvažované varianty:
Zélandě
Zélandu
Poslední užití:
5.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Psaní i-y v koncovce
Konkrétní dotaz:
Děti ve 4. ročníku mají v učebnici poučku o psaní í v koncovce sloves přítomného času. Hned pod poučkou mají cvičení, ve kterém mají aplikovat poučku. Slovesa jsou ...poprosí, uloví.... Je tedy uloví čas budoucí nebo přítomný?
Klíčové slovo:
ulovit, poprosit
Odpověď:
Dokonavá slovesa poprosí a uloví jsou formálně ve tvaru přítomného času, i když vyjadřují čas budoucí. Tato slovesa se časují podle vzoru „prosí“, který má ve 3. os. j. č. oznamovacího způsobu zakončení na měkké -í.
Poslední užití:
4.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Píše se málokdo dohromady, nebo zvlášť (málo kdo)?
Klíčové slovo:
málokdo
Odpověď:
Zájmeno málokdo píšeme v souladu s příručkami jen dohromady. Komponent málo- tvoří první část i některých dalších složených výrazů, např. máloco, málokterý, málokdy, málokam.
Zvažované varianty:
málokdo
málo kdo
Poslední užití:
29.8.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Zajímá mě, jak správně psát memoárromán. Zda je tam kvantita, či je možné psát memoar? A také, jestli ve slově jsou dvě r.
Klíčové slovo:
memoárromán
Odpověď:
Slovníky výraz nezaznamenávají, v souladu s výrazy memoáry (paměti, vzpomínky) a memoár (v diplomacii nóta, zápis na pamětnou), které zachycuje NASCS pouze s kvantitou, doporučujeme délku samohlásky zachovat i ve složeném slově memoárromán.
Doklady z ČNK a internetu ukazují, že slovo je užito jako podtitul knihy Pavla Kohouta Kde je zakopán pes, a to v podobě memoáromán (tedy s jedním r). Stejnou podobu uvádějí i některé internetové slovníky cizích slov (s vysvětlením, že jde o román psaný v podobě deníkových záznamů, skutečný příběh převedený do románové podoby). Ze slovotvorného hlediska však zápis memoáromán nepovažujeme za šťastný. Pokud chceme označení memoárový román vyjádřit jedním výrazem, pak ve složeném slově zachováváme dvě r: memoár(y) + román = memoárromán (srov. podstatné jméno půllitr).
Volba podoby memoáromán x memoárromán záleží na konkrétní situaci. Jestliže je slovo užito v jiné souvislosti než ve spojení s Kohoutovým románem, doporučujeme volit slovotvorně náležitou podobu memoárromán. Její užívání dokládá i několik příkladů v ČNK.
Zvažované varianty:
memoárromán
memoarromán
memoáromán
memoaromán
Poslední užití:
20.9.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Výběr ze dvou variant
Konkrétní dotaz:
V návodu k použití máme spojení: „položte sáček (s vůní) do auta, pokoje, kufru, kanceláře nebo koupelny“ a „vložte sáček do skříně k oblečení a prádlu“. Nebylo by vhodnější slovesa položte a vložte nahradit slovesem umístěte?
Klíčové slovo:
položit; vložit; umístit
Odpověď:
Slovesa položte a vložte jsou užita v souladu s jejich významem (položit = umístit něco tak, aby to leželo; vložit = umístit dovnitř něčeho). Obě věty jsou srozumitelné, náhradu slovesem umístěte nepovažujeme za potřebnou.
Zvažované varianty:
položit
vložit
umístit
Poslední užití:
1.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Potřebuju ověřit, jak se píše vědecko-technický přínos. Myslím, že to není technická věda, takže bych to psala se spojovníkem. Nacházím ale různé způsoby psaní.
Klíčové slovo:
vědecko-technický
Odpověď:
Spojení vědecko-technický přínos doporučujeme psát se spojovníkem. Při psaní složených přídavných jmen s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově vycházíme z věcné znalosti. V tomto případě jde nepochybně o přínos vědě a technice, což je souřadné spojení, jehož složky jsou na stejné úrovni; proto používáme pro oddělení obou složek přídavného jména spojovník: vědecko-technický přínos (viz IJP a NASCS). Zápis vědeckotechnický by skutečně odkazoval k východisku vědecká technika, což je v uvedeném případě méně pravděpodobné. Adjektivum vědeckotechnický zachycuje SSČ a vysvětluje ho slovy ‚týkající se technických věd‘. Přestože je zápis dohromady v praxi poměrně frekventovaný, nabízí se otázka, zda přesnější není označení technickovědní (srov. společenskovědní).
Zvažované varianty:
vědecko-technický
vědeckotechnický
Poslední užití:
30.9.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 1 – Typy složených přídavných jmen souřadných z hlediska pravopisu
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Dotaz:
Barvy
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistá, jak psát rudooranžová barva. Jako jedno slovo, nebo se spojovníkem?
Klíčové slovo:
rudooranžový
Odpověď:
Pokud jde o barevný odstín (tedy oranžovou barvu s nádechem do ruda, popř. je možno ji popsat i jako rudou s nádechem do oranžova), pak píšeme přídavné jméno rudooranžový dohromady. Podle současného doporučení píšeme mezi částmi složeného přídavného jména označujícího barvy spojovník, jestliže označujeme dvě samostatné (tedy oddělené) barvy. Výjimkou je tradiční psaní slova černobílý. Zápis se spojovníkem rudo-oranžový bychom užili v případě, že by šlo např. o rudé šaty s oranžovými květy.
Toto doporučení je od roku 2019 uvedeno na stránkách IJP. Ke zjednodušení došlo proto, že podle původního pravidla (uvedeného v PČP) bylo třeba rozlišovat, zda může určitá kombinace barev tvořit barevný odstín, či ne. Pokud odstín nebylo možné vytvořit, psalo se celé přídavné jméno dohromady bez spojovníku (např. černobílý, červenomodrobílý). Pokud bylo možné barevný odstín vytvořit (např. žlutozelený, zelenomodrý), pak se v případě dvou samostatných barev psalo slovo se spojovníkem (žluto-zelený, zeleno-modrý). Aplikaci tohoto pravidla však znesnadňovala nejistota, které barvy spolu mohou tvořit barevný odstín, a které ne.
Zvažované varianty:
rudooranžový
rudo-oranžový
Poslední užití:
30.9.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.2 – Složená přídavná jména označující barvy
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Dotaz:
Barvy
Konkrétní dotaz:
Máme titulek: Povlečení v modro-bílé. Nevíme, přesně, jak povlečení vypadá, a váháme, zda to máme napsat jako jedno slovo, nebo s divisem. Poradíte?
Klíčové slovo:
modro-bílý
Odpověď:
Záleží na tom, jak povlečení skutečně vypadá. Ale lze předpokládat, že nejde o odstín bílé barvy s nádechem do modra, ale spíše o dvě oddělené barvy (pruhy, puntíky, kostky, kytičky, vzory apod.), proto doporučujeme psát modro-bílé povlečení.
Podle současného doporučení píšeme mezi částmi složeného přídavného jména označujícího barvy spojovník (čili divis), jestliže označujeme dvě samostatné (tedy oddělené) barvy, např. žluto-zelené pruhované tričko, červeno-modro-bílá vlajka. Výjimkou je tradiční psaní slova černobílý. Popisujeme-li barevný odstín, píšeme složky dohromady, bez spojovníku (např. žlutozelený, tj. žlutý odstín zelené barvy).
Toto doporučení je od roku 2019 uvedeno na stránkách IJP. Ke zjednodušení došlo proto, že podle původního pravidla (uvedeného v PČP) bylo třeba rozlišovat, zda může určitá kombinace barev tvořit barevný odstín, či ne. Pokud odstín nebylo možné vytvořit, psalo se celé přídavné jméno dohromady bez spojovníku (např. černobílý, červenomodrobílý). Pokud bylo možné barevný odstín vytvořit (např. žlutozelený, zelenomodrý), pak se v případě dvou samostatných barev psalo slovo se spojovníkem (žluto-zelený, zeleno-modrý). Aplikaci tohoto pravidla však znesnadňovala nejistota, které barvy spolu mohou tvořit barevný odstín, a které ne.
Zvažované varianty:
modro-bílý
modrobílý
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.2 – Složená přídavná jména označující barvy
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
V textu o kosmonautice jsou užívána označení profesí jako inženýr výzkumník, inženýr konstruktér. Chápu správně, že jde o zpřesnění a že by se mělo označení psát bez spojovníku?
Klíčové slovo:
inženýr konstruktér
Odpověď:
Ano, máte pravdu. Nejde o těsné spojení (dvou) podstatných jmen typu překladatel-tlumočník, malíř‑lakýrník. Ta píšeme se spojovníkem, protože označují člověka vykonávajícího dvě profese. V slovním spojení inženýr konstruktér druhý člen blíže specifikuje první, jde tedy o typ chemik analytik, učitel matematik, hřib satan. Tato spojení píšeme jako dvě samostatná slova.
Zvažované varianty:
inženýr konstruktér
inženýr-konstruktér
Poslední užití:
7.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
V textu o kosmonautice jsou užívána označení profesí jako inženýr výzkumník, inženýr konstruktér. Chápu správně, že jde o zpřesnění a že by se mělo označení psát bez spojovníku?
Klíčové slovo:
inženýr výzkumník
Odpověď:
Souhlasíme. Nejde o těsné spojení (dvou) podstatných jmen typu překladatel-tlumočník, malíř‑lakýrník. Ta píšeme se spojovníkem, protože označují člověka vykonávajícího dvě profese. V slovním spojení inženýr výzkumník druhý člen blíže specifikuje první, jde tedy o typ chemik analytik, učitel matematik, hřib satan. Tato spojení píšeme jako dvě samostatná slova.
Zvažované varianty:
inženýr výzkumník
inženýr-výzkumník
Poslední užití:
7.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření obyvatelských jmen: příponou -ec
Konkrétní dotaz:
Jak se nazývá obyvatel Severní Koreje a Jižní Koreje?
Klíčové slovo:
Jihokorejec, Severokorejec
Odpověď:
Obyvatelské jméno utvořené od zeměpisného jména Severní Korea je Severokorejec (přechýlená podoba Severokorejka), obyvatelské jméno utvořené od zeměpisného jména Jižní Korea je Jihokorejec (přechýlená podoba Jihokorejka).
Poslední užití:
13.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Korea
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.