Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně v češtině vyslovuje jméno Moritz Gröbe?
Klíčové slovo:
Moritz Gröbe
Odpověď:
Podle obecných pravidel adaptace německých jmen do češtiny by výslovnost rodného jména měla být [móric] a příjmení [grébe]. V případě rodného jména se lze setkat i s různými dalšími variantami, např. Mauritz, Mauricius nebo Mauritius a také počeštěným Mořic. V příjmení se pak vyskytuje grafém „ö“ označující samohlásku [øː], která v českém vokalickém systému běžně neexistuje. Někteří mluvčí zde proto mohou preferovat tzv. citátovou výslovnost a snažit se např. o podobu [grøːbe], která je bližší výchozí německé formě. Nejde však o častý jev, na některé jiné uživatele jazyka navíc může takováto citátová výslovnost působit, nepřirozeně, nepatřičně či afektovaně. Na závěr ještě dodejme, že s daným příjmením se nejčastěji setkáme v souvislosti s pražskými Havlíčkovými sady neboli Gröbovkou (psáno též počeštěně právě na základě výslovnosti jako Grébovka).
Poslední užití:
27.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj:
Klíč k výslovnosti cizích vlastních jmen. Podle původních jazykových pramenů a prací českých lingvistů. Strahl. 1999. (platí od 1999)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení adjektivní (Veselý)
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu by mělo mít společné jméno rodiny utvořené od příjmení Inochovský? Je to rodina Inochovských, nebo rodina Inochovská?
Klíčové slovo:
Inochovských, Inochovská
Odpověď:
Společné jméno rodiny utvořené od příjmení Inochovský má dvě správné podoby – rodina Inochovských a rodina Inochovská.
Zvažované varianty:
Inochovských
Inochovská
Poslední užití:
13.9.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Typ Novákovi, Skotničtí – Skotnických, rodina Novákova, bod 2 Pojmenování rodiny jako celku
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Psala bych natošup dohromady (udělal to natošup, vrátí se natošup), ale nikde jsem tento obrat nenašla.
Klíčové slovo:
natošup; na to šup
Odpověď:
V SSJČ jsou u hesla šup (šup IV) uvedena spojení na šup (též našup) a na to šup (s příkladem na to šup byl pryč). Slovník české frazeologie a idiomatiky obrat zachycuje dvěma způsoby. Ve 2. díle u hesla šup je uvedeno psaní zvlášť (na to šup), ve 3. u klíčového slova švec (udělat něco, než bys řekl švec) je jako synonymum uvedeno mj. natošup. Slovník nespisovné češtiny uvádí psaní zvlášť (To je na to šup, když to čekáš nejmíň). V ČNK je nejfrekventovanější psaní dohromady natošup (syn v8 má 93 dokladů), 34x je doloženo psaní zvlášť na to šup, 22x pisatelé použili zápis nato šup.
Vzhledem k neustálenosti i tomu, že jde o expresivní obrat, lze připustit jak psaní zvlášť (na to šup), tak dohromady (natošup). Protože příslovce nato má význam poté, potom, psaní nato šup ze sémantických důvodů nedoporučujeme.
Poslední užití:
18.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník české frazeologie a idiomatiky 3. Výrazy slovesné. Čermák a kolektiv. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Slovník nespisovné češtiny. 2009. (platí od 2009)
Dotaz:
Mají slova X a Y stejný kořen?
Konkrétní dotaz:
Jsou slova obchod a chodit příbuzná? Mají stejný kořen?
Klíčové slovo:
obchod, chodit
Odpověď:
Ano, slova obchod a chodit jsou opravdu příbuzná. V obou se nachází kořen -chod-. Slovo obchod je utvořeno od slovesa obcházet, tj. obcházet se zbožím různá místa a nabízet ho tam k prodeji.
Poslední užití:
17.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
Vokalizace předložky
Konkrétní dotaz:
Je správně v městě, nebo ve městě?
Klíčové slovo:
v, ve
Odpověď:
Smyslem tzv. vokalizace předložek (v > ve) je usnadnění výslovnosti. Ve chvíli, kdy by stykem (neslabičné) předložky s následujícím slovem vznikla obtížně vyslovitelná souhlásková skupina, předložka se přidáním samohlásky „e“ tzv. vokalizuje. Pro tuto vokalizaci platí jen málo bezvýjimečných pravidel (např. začíná-li následující slovo na stejnou souhlásku, která tvoří předložku, vokalizuje se: není v vodě, ale jedině ve vodě), existují tu jen tendence, protože různí uživatelé češtiny vnímají různé souhláskové skupiny jako různě obtížně vyslovitelné. To je i případ spojení "v/e městě". V daném případě je tedy možné předložku jak vokalizovat – ve městě, tak i ponechat nevokalizovanou – v městě. Obě podoby jsou v zásadě stejně časté.
Zvažované varianty:
v
ve
Poslední užití:
7.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vokalizace předložek (v třetí – ve třetí)
Dotaz:
Jednoduchý podmět – mn. č. r. muž. kolísající v životnosti
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistá shodou přísudku s podmětem ve větě „Roboti zpracovali tisíce žádostí“. Má být v přísudku měkké i, nebo tvrdé y?
Klíčové slovo:
robot
Odpověď:
Slovo „robot“ může být jak životné, tak neživotné, záleží na konkrétním použití (pokud se stroj podobá člověku, má životné tvary, pokud nikoli, může mít tvary neživotné i životné). Tvar „roboti“, který jste užila, však zakončením na -i přímo signalizuje životnost, takže v přísudku je také nutné napsat měkké i. Ve vašem případě by však byla v pořádku i neživotná varianta „Roboty zpracovaly tisíce žádostí“.
Poslední užití:
1.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně automobilová móda, nebo automobilistická móda?
Klíčové slovo:
automobilistický, automobilový
Odpověď:
Přídavné jméno automobilový je utvořeno od slova automobil, zatímco přídavné jméno automobilistický je utvořeno přímo od slova automobilista. Má-li jít tedy o módu (přilbu, rukavice, úbor atp.), nebudou se do ní oblékat auta, ale automobilisté, z toho důvodu by bylo přesnější použít přídavné jméno automobilistický. Zcela běžně se však ve spojení s módou (resp. konkrétními oděvními produkty a doplňky) používá i přídavné jméno automobilový, to je sice významově méně přesné, nikoliv však vyloučené, stále jde o módu, která nějak souvisí s automobily. Preferovali bychom tedy spojení automobilistická móda, spojení automobilová móda však rozhodně nelze označit za nesprávné.
Zvažované varianty:
automobilistický
automobilový
Poslední užití:
28.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla automobilistický a automobilový
Dotaz:
Přivlastňování podmětu
Konkrétní dotaz:
Zarazilo mě znění jedné reklamy, nedokážu rozhodnout, zda je v něm chyba, nebo ne. Text zní takto: „Pomáháme dětem plnit si své sny.“ Je zde zájmeno „své“ použito správně? Nemělo by tu spíš být „jejich“?
Klíčové slovo:
svůj
Odpověď:
Věta není šťastně formulovaná, pro lepší porozumění by bylo ideální větu rozvít vedlejší větou: „Pomáháme dětem, aby si plnily (své) sny.“ Tak by se tvůrci dokonce obešli zcela bez zájmena. Říkáte však, že jde o text reklamní, což je žánr, v němž je tendence ke zhušťování velmi silná. Právě zhuštěním však často vznikají věty, které mohou být nepřehledné, nejednoznačné. Konkrétně ve vašem případě si konkuruje podmět věty („my“) a předmět („děti“). Formální pravidlo pro užití zvratného či nezvratného přivlastňovacího zájmena říká, že přivlastňuje-li se podmětu (původci děje), je namístě zvolit zvratné zájmeno. Je zřejmé, že „sny“ v této větě patří „dětem“, nikoli „nám“. Podle uvedeného pravidla by tedy bylo namístě nezvratné přivlastňovací zájmeno „jejich“. Jiné pojetí však pracuje s tzv. zanořenou (skrytou) predikací, která se projeví, když větu rozložíme: „Pomáháme dětem, aby si plnily (své) sny.“ Vyjdeme-li z tohoto pojetí, je přijatelné i užití zvratného zájmena „své“. V obou případech je však možné – a vy sama jste toho důkazem –, že čtenáře to či ono zájmeno zarazí.
Zvažované varianty:
své sny
jejich sny
Poslední užití:
1.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Konkurence přivlastňovacích zájmen
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Krev sající hmyz mám psát zvlášť, nebo dohromady? V IJP jsem slovo nenašla.
Klíčové slovo:
krevsající
Odpověď:
Psaní zvlášť (krev sající hmyz) vyloučeno není a v praxi se rovněž objevuje, ale slovo krevsající doporučujeme psát spíše dohromady, popř. užít obrácené pořadí: hmyz sající krev. Slovo krevsající lze přiřadit k tzv. spřaženým přídavným jménům, která píšeme v obráceném slovosledu dohromady: schopný usnášení – usnášeníschopný; pravděpodobný – podobný pravdě; mrazuodolný – odolný mrazu; politováníhodný – hodný politování apod. IJP zachycuje jen část slovní zásoby, mnohá méně frekventovaná slova v ní nenajdeme.
Zvažované varianty:
krevsající
krev sající
Poslední užití:
1.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 2 – Přídavná jména vzniklá spřahováním (typ níže uvedený – nížeuvedený)
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 2 – Přídavná jména vzniklá spřahováním (typ níže uvedený – nížeuvedený)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Můžu psát v českém textu borelie s jedním r?
Klíčové slovo:
borrelie; borelie
Odpověď:
Jazykové příručky bohužel slovo nezachycují, ale vzhledem k tomu, že v souladu s NASCS můžeme psát borrelióza i borelióza, je možné volit obě možnosti i u počeštěného slova borrelie/borelie. Podle dokladů z ČNK v praxi převažuje zjednodušený zápis borelie. Zápis se dvěma rr zachováváme v latinském názvu Borrelia (podle francouzského bakteriologa A. Borrela).
Zvažované varianty:
borrelie
borelie
Poslední užití:
1.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Můžu psát borrelióza i borelióza? Na internetu je to pokaždé jinak.
Klíčové slovo:
borrelióza; borelióza
Odpověď:
Pojmenování infekčního onemocnění se může podle IJP a NASCS psát jak se dvěma rr: borrelióza, tak s jedním r: borelióza. V obou případech s dlouhým ó. Doklady z ČNK ukazují, že v publicistických textech je výrazně četnější podoba borelióza.
Zvažované varianty:
borrelióza
borelióza
Poslední užití:
1.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
U obce Měděnec se nachází vrch, který bývá označovaný buď jako Měďník, nebo Mědník – co je správně?
Klíčové slovo:
Mědník
Odpověď:
Toto zeměpisné jméno je v současnosti oficiálně standardizované jako Mědník (viz aplikaci Geoportál Českého úřadu zeměměřického a katastrálního). Při odvozování příponou -ník dochází běžně k tzv. depalatalizaci (ztrátě měkkosti) předcházející souhlásky, srov. např. hruď – hrudník, z vlastních jmen pak např. Kapraď (hora na Šumavě) – Kapradník (lesní cesta pod touto horou). Na okraj však doplňme, že z hlediska spisovné výslovnosti lze jméno Mědník artikulovat jako [mňedňík] i [mňeďňík], podobně pak Kapradník [kapradňík] i [kapraďňík]. Kolísání grafické podoby pak není v daném případě překvapivé.
Zvažované varianty:
Měďník
Mědník
Poslední užití:
28.8.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Geoportál Českého úřadu zeměměřického a katastrálního.
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny I. Hála. 1967. (platí od 1967)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=910#nadpis1
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně významoplný, nebo významuplný?
Klíčové slovo:
významuplný
Odpověď:
Výkladové slovníky (SSJČ, PSJČ) uvádějí jen podobu významuplný. S tím je v souladu i úzus, v databázi ČNK syn v8 se vyskytuje výhradně tato podoba – jednoznačně tedy doporučujeme použít právě ji: správně je významuplný.
Zvažované varianty:
významoplný
významuplný
Poslední užití:
11.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo významuplný
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo významuplný
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Může mít přídavné jméno utvořené od slova antagonismus podobu antagonický, nebo musí mít podobu antagonistický?
Klíčové slovo:
antagonistický
Odpověď:
Přídavné jméno vztahující se ke slovu antagonismus může mít podle výkladových slovníků jak podobu antagonický, tak antagonistický. Obě slova jsou synonyma. Podobu antagonický slovníky označují za řidší, což potvrzuje i databáze ČNK syn v8.
Zvažované varianty:
antagonický
antagonistický
Poslední užití:
21.8.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla antagonický a antagonistický
Dotaz:
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení adjektivní (Veselý)
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má společné jméno manželů utvořené od příjmení Vacovský?
Klíčové slovo:
Vacovských, Vacovští
Odpověď:
Společné jméno manželů utvořené od příjmení Vacovský má dvě správné podoby – manželé Vacovských a manželé Vacovští.
Poslední užití:
26.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Typ Novákovi, Skotničtí – Skotnických, rodina Novákova, bod 1 Pojmenování rodinných příslušníků příjmením rodiny
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména domácí, víceslovná
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Kardašova Řečice (město v okrese Jindřichův Hradec)? Je to kardašovořečický, nebo kardašořečický?
Klíčové slovo:
kardašovořečický
Odpověď:
Byť se od některých (obvykle obecně známých) zeměpisných jmen tvoří i "zkrácené" podoby přídavných jmen typu karlo(vo)varský, jindřicho(vo)hradecký atp., od zeměpisného jména Kardašova Řečice se tvoří (v úzu vyskytuje) pouze "nezkrácené" přídavné jméno kardašovořečický (v miliardové databázi ČNK syn v8 není jediný výskyt podoby kardašořečický). Správně je tedy jen kardašovořečický.
Zvažované varianty:
kardašovořečický
kardašořečický
Poslední užití:
27.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Kardašova Řečice
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně "pro kojicí maminky", nebo "pro kojící maminky"?
Klíčové slovo:
kojící
Odpověď:
Správně je "pro kojící maminky" (s dlouhým "í"). V případě osoby, člověka je namístě užití tzv. dějového přídavného jména. Tomuto dějovému pojetí se dává přednost (byť maminky nekojí vždy právě teď, ale jen někdy, občas) před pojetím účelovým (neboť nejde o maminky určené ke kojení).
Zvažované varianty:
kojicí
kojící
Poslední užití:
22.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně jizvicí, nebo jizvící vosk (vosk, který používají maskéři pro vytvoření (falešných) jizev)?
Klíčové slovo:
jizvicí
Odpověď:
Správně je jizvicí vosk (s krátkým "i"), jde o vosk – jak už ostatně napovídá dovysvětlení ve vašem dotazu – určený ke tvoření (falešných) jizev, jde tedy o tzv. účelové přídavné jméno, které se správně píše s krátkým "i".
Zvažované varianty:
jizvicí
jizvící
Poslední užití:
4.3.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Y = vlastní jméno – přechylování: příjmení, podstatné jméno zakončené ve výslovnosti na souhlásku: příjmení zakončené v písmu a ve výslovnosti rozdílně
Konkrétní dotaz:
Jak se správně přechýlí příjmení Lagarde (vysl. [lagárt], bez [lagárda])? Bude to Lagardeová, nebo jen Lagardová?
Klíčové slovo:
Lagardová, Lagardeová
Odpověď:
U příjmení, kde koncové -e neovlivňuje výslovnost předcházejících hlásek, lze toto -e při přechýlení jak ponechat, tak vypustit. V úvahu je pak možné vzít to, jak je dané příjmení známé – jestli hrozí, či nehrozí, že si čtenáři nedokážou z podoby s vypuštěným -e odvodit náležitou nepřechýlenou podobu příjmení, tj. zda je podoba Lagardová nepovede k mylnému přesvědčení, že jde v nepřechýlené podobě o příjmení Lagard. Čím je příjmení známější (i jako typ), tím spíš je možno koncové -e vypustit. V úzu je podle databáze ČNK syn v8 výrazně častější podoba Lagardeová. Užít tedy doporučujeme spíše tu (ovšem s tím, že ani podoba Lagardová není nesprávná, vyloučená.)
Zvažované varianty:
Lagardeová
Lagardová
Poslední užití:
3.7.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přechylování příjmení, která mají formu podstatného jména a ve výslovnosti jsou zakončena na souhlásku (typ Novák – Nováková), bod 3.3 Příjmení zakončená na nevyslovované ‑e
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky Lagardová a Lagardeová
Dotaz:
Nemateriálový, nepraktický dotaz
Konkrétní dotaz:
V češtině existuje údajně slovo, kde jsou vedle sebe tři stejné hlásky / stejná písmena. Které slovo to je?
Klíčové slovo:
dooorat
Odpověď:
Mohlo by snad jít o slovo dooorat. Jde však o slovo zcela uměle vytvořené právě tak, aby vyhovělo zadání z dotazu. Sice není utvořeno v rozporu se slovotvornými zásadami češtiny, ale reálně se neužívá – veškeré jeho výskyty se objevují v souvislosti s řešením daného zadání a s diskusemi kolem něj.
Zvažované varianty:
dooorat
Poslední užití:
22.1.2020
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.