Dotaz:
Podmět a doplněk (typ my jako děti)
Konkrétní dotaz:
Nejsme si s kolegy jistí, jaké i/y napsat v přísudku ve větě „Rozmístěte se tak, abyste se jako skupinky navzájem neslyšeli“. Jedná se o pokyn učitele dětem, ale slovo „děti“ zde nezazní. Kolegyně si myslí, že podmětem je zde celé spojení „vy jako skupinky“, a proto by mělo být v přísudku tvrdé y. Má pravdu?
Klíčové slovo:
jako skupinky
Odpověď:
Nikoli, ve větě je nevyjádřený podmět, za nímž se skrývá bezrodé zájmeno „vy“. Záleží tedy na tom, zda kolektiv tvoří pouze chlapci (pak by bylo v příčestí měkké i), chlapci i dívky (podle pravidla o přednosti mužského životného rodu by v příčestí bylo také měkké i), nebo pouze dívky (v příčestí by bylo tvrdé y). Spojení „jako skupinky“ má ve větě funkci doplňku, jímž shodu neřídíme: pro tvar přísudku je vždy rozhodující rod (a životnost, případně neživotnost) podmětu.
Poslední užití:
29.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Úvodní jazykový seminář: výklad a cvičení. R. Adam, M. Beneš, I. Bozděchová, P. Jínová, F. Martínek, H. Prokšová, L. Saicová Římalová. 2014.
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem jednoduchým, sekce 2.5 - Podmět a doplněk
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se v češtině správně vyslovuje jméno bakterie Escherichia coli? Ani odborníci, kteří se s tímto termínem běžně setkávají, nejsou jednotní. Jedni tvrdí, že jakýkoli latinský název je nutno číst v souladu s grafikou, jiní považují za náležité respektovat německou výslovnost příjmení bakteriologa a jejího objevitele Theodora Eschericha.
Klíčové slovo:
Escherichia coli
Odpověď:
Vzhledem k tomu, že se jedná sice o latinský název, který však v sobě obsahuje jméno nelatinského původu (tj. německé příjmení Escherich), preferujeme podobu [ešerichija], kterou jsme rovněž zaznamenali u odborníků vystupujících v médiích a která je navíc v souladu např. i s Velkým lékařským slovníkem. Výraz coli pak tento zdroj a také Nový akademický slovník cizích slov doporučují vyslovovat [koli], avšak je také možné dodržovat původní latinské délky [kólí], což se v úzu rovněž vyskytuje. Dodejme ještě, že název dané bakterie se velmi často v písmu i v řeči zkracuje na E. coli.
Poslední užití:
28.8.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně v češtině vyslovuje termín fotogrammetrie?
Klíčové slovo:
fotogrammetrie
Odpověď:
Protože jde o výraz složený a skupinou „mm“ prochází hranice jednotlivých složek slova, v souladu s obecnými principy spisovné výslovnosti doporučujeme podobu [fotogrammetrije], v níž je skupina dvou stejných souhlásek zachována. Tutéž informaci u hesla fotogrammetrie uvádějí i slovníky cizích slov. Nezjednodušená výslovnost zde posluchači může výrazně napomoci k pochopení nepříliš známého a frekventovaného termínu cizího původu, respektive k uvědomění si jeho významu díky komponentům fotogram + metrie. Jak jsme ověřili v nahrávkách z mediálních archivů, zejména u neprofesionálních mluvčích, pro něž je daný výraz běžný, dochází nepřekvapivě ke zjednodušování na *[fotogrametrije]. Zvláště u mluvčích profesionálních by však k tomu docházet nemělo. Na okraj ještě poznamenejme, že toto doporučení by v žádném případě nemělo vyvolat naopak tzv. hyperkorektní výslovnost, při níž dochází z přehnané artikulační snahy k přílišnému zdůraznění zejména první ze zdvojených souhlásek, což může vést až ke vzniku nepatřičné slabiky navíc, tj. *[fotograməmetrije].
Poslední užití:
14.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se v češtině správně vyslovují nepřímé pády názvu Mars, např. Marsu? Je podoba [marsu] chybná?
Klíčové slovo:
Mars
Odpověď:
Veškeré dosavadní příručky, které daný název obsahují, kodifikují výslovnost znělou, tj. Marsu jako [marzu] atd. To odpovídá obecným principům adaptace latinských a řeckých jmen do češtiny. V současnosti však zaznamenáváme, že někteří mluvčí (a to i profesionální) dávají v těchto případech přednost výslovnosti neznělé, která odpovídá grafické podobě slova. Nikoli ojediněle se tak setkáváme s výslovností [marsu] atp., což jsme ověřili i v nahrávkách z mediálních archivů. Je pravděpodobné, že určité skupině posluchačů budou tyto podoby vadit, protože na ně dosud nebyli zvyklí, a budou je hodnotit např. jako hyperkorektní či zcela nepřijatelné. Jiní si dané variantnosti nemusí vůbec všimnout. Zda se výslovnost opět ustálí a převládne zde znělost, nebo se kolísání stane plně noremní, případně zda dojde ještě k jinému vývoji, nelze nyní predikovat.
Zvažované varianty:
[marsu]
[marzu]
Poslední užití:
17.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
s. 47
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=914
Dotaz:
Žádost o placené písemné vyjádření
Konkrétní dotaz:
Kolik stojí vypracování písemného vyjádření a jak dlouho jeho zhotovení trvá?
Klíčové slovo:
vyhotovení písemné odpovědi
Odpověď:
Od roku 2023 je minimální cena vypracování písemné odpovědi na dotaz 500 Kč + DPH + manipulační poplatek a poštovné (pokud je odpověď zasílána běžnou poštou), záleží však na obtížnosti jazykového dotazu a rozsahu vyjádření, který si vyžádá. Odpovědi standardně vypracováváme do 10 pracovních dnů, komplikovanější jazykové problémy však mohou trvat o něco déle, v takových případech jsou o delší době zpracování posudku žadatelé obvykle předem vyrozuměni.
Dotaz:
Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz:
Existuje slovník, který by propojoval výrazy na základě jejich vzájemné souvislosti, nikoli synonymie? Například bych u slova kadeřnice našla výrazy jako účes, hřeben atd.
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Příručka, která řadí lexikální jednotky podle věcněvýznamových souvislostí, se nazývá tezaurus. Tezaurus jazyka českého, slovník českých slov a frází souznačných, blízkých a příbuzných, vydalo v roce 2010 Nakladatelství Lidové noviny.
Dotaz:
Výběr ze dvou variant
Konkrétní dotaz:
Je možné použít na Moravě výraz tady ve významu ‚sem‘, např. „Jezdím tady často na chalupu.“ namísto „Jezdím sem často na chalupu.“?
Klíčové slovo:
tady; sem
Odpověď:
Výraz tady ve významu ‚sem‘ je regionální. Lze ho použít v neformální komunikaci, ve spisovných textech byste se mu však měl vyhnout.
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména domácí, jednoslovná
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Herink (obec v okrese Praha-východ)?
Klíčové slovo:
herinský
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Herink má správnou podobu herinský.
Zvažované varianty:
herinkovský
herinecký
Poslední užití:
20.9.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše místní jména a jak jich užívat. Polívková. 2007. (platí od 2007)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Herink
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Je zápis ultra-vysoký se spojovníkem opravdu nesprávný?
Klíčové slovo:
ultravysoký
Odpověď:
Ano, zápis *ultra-vysoký se spojovníkem je nesprávný. Část ultra- funguje v češtině jako tzv. nepravá předpona (prefixoid), která se píše s následující částí dohromady. Správně je tedy ultravysoký.
Zvažované varianty:
ultra-vysoký
Poslední užití:
1.4.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník afixů užívaných v češtině. Šimandl (ed.). (platí od 2016)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Píše se správně nízkoležící, nebo nízko-ležící se spojovníkem?
Klíčové slovo:
nízko ležící
Odpověď:
Správně lze psát bezpochyby nízko ležící (jde o spojení příslovce nízko a přídavného jména ležící), příp. lze utvořit přídavné jméno nízkoležící (podobně jako např. výšeuvedený), které se však užívá velmi zřídka. (Podoba *nízko-ležící se spojovníkem je pravopisně nesprávná.)
Zvažované varianty:
nízkoležící
nízko-ležící
Poslední užití:
1.4.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.