Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Našla jsem v IJP, že se píše taiči, ale korektor ve wordu mi to podtrhává jako chybu a navrhuje mi zápis se spojovníkem. Nejsem si jistá, jestli mám psát slovo taiči dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem, každý to píše jinak, vídám i podobu tajči.
Klíčové slovo:
taiči
Odpověď:
Textové korektory nám bohužel někdy označí i slova, která jsou v pořádku. Způsob přepisu názvů čínských bojových umění v úzu značně kolísá; jazykové příručky je bohužel většinou nezachycují. IJP vychází z NASCS a doporučuje podobu taiči, v úzu se často objevují i podoby tchaj-ťi, tai-či, popř. i taichi (z angličtiny). Doporučujeme používat zápis uvedený ve slovníku a IJP, tedy taiči, ale i ostatní způsoby zápisu (tchaj-ťi, tai-či) lze tolerovat. Za nejméně vhodný v českých textech lze označit anglický přepis taichi.
Zvažované varianty:
taiči
tai-či
tai či
tajči
Poslední užití:
29.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu by mělo mít přídavné jméno utvořené od podstatného jména středohoří? Je to středohorský, nebo středohořský?
Klíčové slovo:
středohorský
Odpověď:
Podle výkladových slovníků (SSJČ) má přídavné jméno utvořené od podstatného jména středohoří podobu středohorský. Této slovníkové informaci odpovídá i úzus, podle databáze ČNK syn v8 jednoznačně převládá právě podoba středohorský, a to v poměru 155 : 4. Doporučujeme použít podobu středohorský (s -r-).
Zvažované varianty:
středohorský
středohořský
Poslední užití:
1.4.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo středohoří
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky středohorský a středohořský
Dotaz:
Kořen
Konkrétní dotaz:
Co je kořenem slova dříví? Je to dřív, když existuje podoba dřevo?
Klíčové slovo:
dříví
Odpověď:
Kořenem slova dříví je dřív-. Podoba dřevo toto tvrzení nijak neproblematizuje, jde o běžnou alternaci kořene neboli tzv. alomorfii. Kořen je totiž, stejně jako kterýkoliv jiný morfém, abstraktní jednotka, vlastně množina jednotlivých, drobně odlišných, ale k sobě evidentně patřících formálních ztvárnění téhož významu. V případě slova dřív-í jde o kořen DŘEV- s realizacemi dřev- (dřev-o) a dřív- (dřív-í). Kořenem tvaru dříví je tedy dřív-.
Poslední užití:
1.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Kořen
Konkrétní dotaz:
Co je kořenem slova rukou? Je to ruk-, když v 1. p. (mn. č.) jsou ruce?
Klíčové slovo:
rukou
Odpověď:
Kořenem slovního tvaru rukou je ruk-. Podoba ruce toto tvrzení nijak neproblematizuje, jde o běžnou alternaci kořene neboli tzv. alomorfii. Kořen je totiž, stejně jako kterýkoliv jiný morfém, abstraktní jednotka, vlastně množina jednotlivých, drobně odlišných, ale k sobě evidentně patřících formálních ztvárnění téhož významu. V případě slova ruk-ou jde o kořen RUC- s realizacemi ruc- (ruc-e), ruk- (ruk-ou) a ruč- (ruč-n-í). Kořenem tvaru rukou je tedy ruk-.
Zvažované varianty:
ruk-
Poslední užití:
1.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Kořen
Konkrétní dotaz:
Co je kořenem slova kabáty? Je to celé kabát-, nebo jen kab-?
Klíčové slovo:
kabáty
Odpověď:
Kořenem slova kabáty je celé kabát-. Výraz kabát je stará přejímka z perského kabā s významem ‚plášť‘. Ve všech odvozeninách se objevuje celé kabát-; slovo, kde by bylo pouhé kab-, neexistuje, resp. nelze ho utvořit. Za kořen je tedy nutno považovat celé kabát-.
Zvažované varianty:
kabát-
kab-
Poslední užití:
1.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo kabát
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.