Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně pražicí linka, nebo pražící linka?
Klíčové slovo:
pražicí
Odpověď:
Jelikož jde o linku určenou k pražení (která nemusí neustále pražit, např. v noci může být odstavena), je namístě se slovem linka použít tzv. účelové přídavné jméno pražicí s krátkým -i- po -ž-. Správně je tedy pražicí linka.
Zvažované varianty:
pražicí
pražící
Poslední užití:
25.1.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Je možné v češtině psát polyuretan i s h – tedy jako polyurethan?
Klíčové slovo:
polyuretan
Odpověď:
V úzce odborném textu podobu polyurethan úplně vyloučit nelze, vzhledem k tomu, že původní zápis slova etan byl v souladu s řečtinou ethan. Již řadu desetiletí se však používá počeštěná podoba etan a polyuretan. Podle dokladů v jazykových slovnících se zdá, že zápis polyurethan se v češtině nikdy neužíval, už SSJČ z 60. let minulého století, v němž je podstatné jméno polyuretan poprvé zachyceno, uvádí pouze zápis polyuretan (zatímco ve stejném slovníku najdeme etan, ethan). Doporučujeme proto i v odborném prostředí volit podobu polyuretan. Není vyloučené, že zápis polyurethan užitý v současném textu je ovlivněn angličtinou (Polyurethane).
Zvažované varianty:
polyuretan
polyurethan
Poslední užití:
12.8.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Potřebuju se ujistit, že „přes to přese všechno“ se stále píše s „s“ ve slově přese, nikoli se „z“.
Klíčové slovo:
přese všechno
Odpověď:
Máte pravdu, náležitý zápis je stále „přes to přese všechno“. Jde o variantu předložky přes; tvar přese s výslovností [přeze] se užívá jen v uvedeném spojení, v ostatních případech volíme tvar přes.
Zvažované varianty:
přese
přeze
Poslední užití:
6.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
V divadelním textu se setkávám se zápisem komedia dell'arte, někdy komedie dell'arte. Kombinace češtiny a italštiny mi připadá jako paskvil a volila bych původní podobu commedia dell'arte. Je to v pořádku?
Klíčové slovo:
commedia dell'arte; komedie dell'arte
Odpověď:
NASCS zachycuje pouze původní italskou podobu commedia dell’arte. Rovněž v novém ASSČ najdeme pouze původní podobu commedia dell'arte. Podstatné jméno commedia se může skloňovat (2. p. commedie dell'arte) nebo může být nesklonné (ve stylu commedia dell'arte).
Částečně počeštěnou podobu komedie dell'arte uvádí publikace Základní pojmy divadla s podtitulem Teatrologický slovník (Libri a Národní divadlo v roce 2004). Doklady z ČNK ukazují mírnou převahu původní podoby commedia dell'arte, ale i zápis komedie dell'arte je poměrně frekventovaný, a to jak v běžných denících, tak i ve specializovaných publikacích, jako jsou např. Dějiny divadla, Loutkové divadlo apod.
Pokud preferujete originální zápis commedia dell'arte, je to naprosto v pořádku. Doporučujeme však být tolerantní i k částečně počeštěné verzi zachycené v oborovém teatrologickém slovníku.
Zvažované varianty:
commedia dell'arte
komedie dell'arte
Poslední užití:
9.12.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Nemateriálový, nepraktický dotaz
Konkrétní dotaz:
Jak provádět slovotvorný rozbor? Jak najít základové slovo?
Klíčové slovo:
slovotvorný rozbor
Odpověď:
Cílem slovotvorného rozboru je zjistit slovotvornou stavbu utvořeného slova. Ta se zakládá na dvou základních částech (jednočlenných nebo vícečlenných): na slovotvorném základě a formantu. Obě části rozlišíme, porovnáme-li utvořené slovo s jeho slovem (bezprostředně) základovým / slovy základovými, např. přístav/ní – přístav, vysok/o/škol/ský – vysoká škola. Je-li základové slovo samo utvořené, opakujeme rozbor, dokud nedospějeme ke slovu (z hlediska současné češtiny) neutvořenému, např. odbarvovač – odbarvovat – odbarvit – barvit – barva, horolezecký – horolezec – hory + lézt.
Poslední užití:
23.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Úvodní jazykový seminář: výklad a cvičení. R. Adam, M. Beneš, I. Bozděchová, P. Jínová, F. Martínek, H. Prokšová, L. Saicová Římalová. 2014.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
2.4 Slovotvorný rozbor
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.