Dotaz:
Výklad jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je původ názvu obce Chyňava?
Klíčové slovo:
Chyňava
Odpověď:
Podle slovníku A. Profouse Místní jména v Čechách jméno Chyňava zřejmě vzniklo příponou -ava ze slovesa chyniti (s významem ‚oklamati, přetvářeti se, lichotiti se‘), avšak mohlo se jednat také o přenesení jména podle prvního usedlíka (srov. existenci příjmení Chyňava).
Poslední užití:
9.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Místní jména v Čechách. Profous. 1954-1960. (platí od 1954)
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je správný název kaple v Jindřichově Hradci? Je to svaté Máří, nebo Maří Magdaleny? Nacházím různé varianty, ale na svatebním oznámení bychom to chtěli mít napsáno dobře.
Klíčové slovo:
kaple sv. Maří Magdalény
Odpověď:
Podle údajů v aplikaci Geoportál Českého úřadu zeměměřického a katastrálního je tento název v současnosti standardizován s krátkým „a“ ve jméně Maří, ale naopak s dlouhým „é“ ve jméně Magdaléna. Doporučujeme tedy v tomto případě psát „kaple svaté Maří Magdalény“. Jen ještě dodejme, že podle dané oficiální standardizace se nejedná o kapli, ale o kostel s názvem Svatá Maří Magdaléna.
Zvažované varianty:
Maří
Máří
Magdalena
Magdaléna
Poslední užití:
21.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Geoportál Českého úřadu zeměměřického a katastrálního.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Napsala jsem: „Majitelé psů si mohou na finančním odboru bezplatně zaregistrovat číslo čipu.“ Právník mi větu opravil: „Majitelé psů si mohou na finančním odboru dobrovolně, bezplatně zaregistrovat číslo čipu.“ Myslím, že vložení slova „dobrovolně“ do mé věty je úplně zbytečné, dobrovolnost snad vyplývá z výrazu „mohou“. Je to tak?
Odpověď:
Ve významu slovesa moci je zahrnuta možnost, nikoliv povinnost a význam příslovce dobrovolně lze popsat jako ‚bez povinnosti, z vlastní vůle‘. Je zřejmé, že významy těchto slov se do určité míry překrývají. Příslovce dobrovolně je tedy v uvedené větě nadbytečné.
Zvažované varianty:
Majitelé psů si mohou na finančním odboru bezplatně zaregistrovat číslo čipu.
Majitelé psů si mohou na finančním odboru dobrovolně, bezplatně zaregistrovat číslo čipu.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Napsala jsem: „Pokud by se pes zaběhl, může městská policie v databázi městského úřadu dohledat jeho majitele.“ Právníkovi se to nelíbilo a formulaci mi opravil: „Pokud by se pes zaběhl, může městská policie dotazem na databázi městského úřadu dohledat jeho majitele.“ To se zase nelíbí mně. Můžete s k oběma formulacím vyjádřit?
Odpověď:
Běžně se užívá spojení „dohledat v databázi“, které je zcela srozumitelné. Slovní spojení „dohledat dotazem na databázi“ je neobvyklé a nepovažujeme ho za vhodné.
Zvažované varianty:
Pokud by se pes zaběhl, může městská policie v databázi městského úřadu dohledat jeho majitele.
Pokud by se pes zaběhl, může městská policie dotazem na databázi městského úřadu dohledat jeho majitele.
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Je chyba na volnočasový web napsat Šalamounovy ostrovy (místo Šalomounovy ostrovy)?
Klíčové slovo:
Šalomounovy ostrovy; Šalamounovy ostrovy
Odpověď:
V tomto případě to chyba zcela jistě není. Podobu Šalomounovy ostrovy doporučují standardizační příručky, jejichž obsah je pro určité instituce (např. některá ministerstva) závazný. V ostatních případech však lze užít i podobu Šalamounovy ostrovy, která je v úzu frekventovanější.
Zvažované varianty:
Šalamounovy ostrovy
Šalomounovy ostrovy
Poslední užití:
4.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Státy a území světa. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj:
Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Mám napsat: „pro uvedené a vycházeje z uvedených skutečností“, nebo „pro uvedené a vycházejíc z uvedených skutečností“?
Odpověď:
Sdělení v obou variantách je nesrozumitelné, doporučujeme jej přeformulovat.
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Mají se názvy slovenských měst v českém textu překládat, nebo je lze ponechat v původní podobě?
Klíčové slovo:
exonymum
Odpověď:
Domníváme se, že většina názvů slovenských měst se v češtině užívá v nezměněné podobě, tj. Bratislava, Košice, Prešov, Žilina, Nitra atd. (máme na mysli především podobu pravopisnou, např. výslovnost či skloňování se liší poměrně často). Avšak např. v případě jména Bardejov dochází často v souladu s výslovností ke grafickému počeštění na Bardějov. Pokud jde o další zeměpisné názvy, jsou tzv. exonyma (domácí podoby cizích názvů) běžná, srov. Belanské Tatry místo Belianske Tatry, Černý Váh místo Čierny Váh, Demenovská ledová jeskyně místo Demänovská ľadová jaskyňa, Děvín místo Devín, Dukelský průsmyk místo Dukliansky priesmyk atp.
Poslední užití:
5.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Na náhrobku je vytesáno „Rodina Novákova“. Měli bychom tam dále doplnit „Rodina Kopečných“, nebo „Rodina Kopečná“?
Odpověď:
Obě varianty jsou v pořádku, můžete si vybrat.
Zvažované varianty:
Rodina Novákova; Rodina Kopečných
Rodina Novákova; Rodina Kopečná
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Mám větu: „Já, níže podepsaná, zastupuji svého syna Jana Nováka, narozeného [datum], navštěvujícího třídu 2. C.“ Mohu v ní použít spojení „navštěvujícího třídu 2. C“? Jak bych tuto informaci mohla vyjádřit jinak?
Odpověď:
Formulace je v pořádku, není nutné ji upravovat. Pokud chcete formulaci pozměnit, doporučujeme např.: „Já, níže podepsaná, zastupuji svého syna Jana Nováka, narozeného [datum], žáka 2. C.“
Zvažované varianty:
Já, níže podepsaná, zastupuji svého syna Jana Nováka, narozeného [datum], navštěvujícího třídu 2. C.
Já, níže podepsaná, zastupuji svého syna Jana Nováka, narozeného [datum], žáka 2. C.
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen přivlastňovacích: individuálně přivlastňovací přídavná jména, ze jmen mužských
Konkrétní dotaz:
Je správně Komkovovy dcery, aktivity atp., nebo Komkovy dcery, aktivity atp. (od ruského příjmení Komkov)?
Klíčové slovo:
Komkovovy
Odpověď:
Individuálně přivlastňovací přídavné jméno (v 1. p. mn. č. ž. r.) utvořené od ruského příjmení Komkov má správnou podobu Komkovovy. Daný tvar se tvoří tak, že se za plnou podobu příjmení Komkov přidá přípona -ov/y, tj. Komkov + ov/y = Komkov-ovy. Správně je tedy Komkovovy dcery, aktivity atp.
Zvažované varianty:
Komkovovy
Komkovy
Poslední užití:
22.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo otcův
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.