Dotaz:
Jména výrobků
Konkrétní dotaz:
Píše se slovo W/Word s velkým, nebo malým písmenem?
Klíčové slovo:
W/word
Odpověď:
Výrazy označující různé textové procesory píšeme s velkým písmenem tehdy, chápeme-li je jako vlastní jméno daného procesoru. Tak tomu je tehdy, když se daný výraz užije ve spojení s obecným pojmenováním, např. textový procesor Word. Ve spojeních jako tabulky ve wordu, formátování textu ve wordu se už výraz word hodnotí jako obecný, jako druh textového procesoru, a proto je namístě psát malé písmeno.
Zvažované varianty:
Word
word
Poslední užití:
3.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 88
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 95
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – výrobky, odrůdy, plemena
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jak zní správně v češtině příjmení známé indické političky: Gándhíová, nebo Gándhiová? Kde si mohu podobu indických jmen ověřit?
Klíčové slovo:
Gándhíová
Odpověď:
Dané indické příjmení se do češtiny náležitě přepisuje jako Gándhí, přechýlená forma je tedy Gándhíová. Rovněž v českém úzu tato podoba zcela převládá. Varianta Gándhiová se vyskytuje ve slovenštině. Podobné informace doporučujeme hledat např. v encyklopediích, v odborné literatuře zaměřené na Indii, v knihovních databázích, a zejména konzultovat s indology.
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Je v češtině správný historický název města Konstantinopol, nebo Konstantinopole?
Klíčové slovo:
Konstantinopol
Odpověď:
Variantu Konstantinopole žádná z dostupných příruček neobsahuje, doporučujeme tedy užívat podobu Konstantinopol, kterou uvádí Internetová jazyková příručka, Slovník spisovného jazyka českého a zejména Index českých exonym (jako zastaralé exonymum, tj. domácí podoba cizího zeměpisného jména). V Geografickém místopisném slovníku nalezneme výhradně formu Konstantinopolis, která se v českém úzu rovněž vyskytuje a nelze ji odmítat. U podobných antických názvů je takovéto kolísání zcela běžné, srov. např. jméno Akropol/Akropole/Akropolis.
Zvažované varianty:
Konstantinopol
Konstantinopole
Konstantinopolis
Poslední užití:
23.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Geografický místopisný slovník světa. 1999. (platí od 1999)
Jazykový zdroj:
Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)
Dotaz:
Domy, paláce, pasáže
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova vila ve spojení Vila Löw-Beer? Často se objevuje s velkým písmenem.
Klíčové slovo:
vila Löw-Beer
Odpověď:
Výraz vila označuje jen druh stavby, a proto je namístě malé písmeno.
Zvažované varianty:
vila Löw-Beer
Vila Löw-Beer
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 78
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 85
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – stavby a jejich části, stanice a zastávky, sekce 5 Psaní názvů domů, paláců, pasáží, vil
Dotaz:
Tituly, oslovení (Jeho Excelence)
Konkrétní dotaz:
Předpokládám, že ve spojení Jeho Eminence se píšou u obou slov velká písmena.
Klíčové slovo:
Jeho Eminence
Odpověď:
Ano. Jde o typ pojmenování, v němž se velká písmena píšou pro vyjádření úcty.
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 91
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 98
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená, sekce 1 Jména s velkým počátečním písmenem
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je správný název v češtině: Irán, nebo Írán?
Klíčové slovo:
Írán
Odpověď:
Veškeré jazykovědné i zeměpisné zdroje se shodují na jednoslovném českém pojmenování Írán (nezkrácený politický název této země je Íránská islámská republika). Podoba *Irán se vyskytuje zřejmě zejména pod vlivem jména Irák a kvůli tomu, že je v češtině krajně neobvyklé, aby slovo začínalo písmenem/hláskou „í“.
Zvažované varianty:
Írán
Irán
Poslední užití:
31.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Jména států a jejich územních částí. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj:
Původ zeměpisných jmen. Lutterer – Kropáček – Huňáček. 1976. (platí od 1976)
Dotaz:
Jména organizací
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova rada ve spojení „rada projednala...“ použitém v místním zpravodaji?
Klíčové slovo:
r/Rada
Odpověď:
Je zřejmé, že v místním zpravodaji jde o zkrácený název oficiálního názvu. Tento typ zkrácených názvů lze psát jak s malým, tak velkým písmenem.
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – zástupné názvy
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 86
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Jména organizací
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova zastupitelstvo ve spojení „zastupitelstvo projednalo...“ použitém v místním zpravodaji?
Klíčové slovo:
z/Zastupitelstvo
Odpověď:
Je zřejmé, že v místním zpravodaji jde o zkrácený název oficiálního názvu. Tento typ zkrácených názvů lze psát jak s malým, tak velkým písmenem.
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – zástupné názvy
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině správná podoba názvu Visegrád? Setkávám se i s variantou Visegrad.
Klíčové slovo:
Visegrád
Odpověď:
Tento název maďarského města nemá v současné češtině žádné užívané a standardizované exonymum (tj. domácí podobu cizího názvu; dříve se vyskytovaly názvy Vyšehrad či Stoličný Vyšehrad, které Index českých exonym hodnotí jako zastaralé). Doporučujeme ho proto v souladu s územ užívat v původní podobě, tj. Visegrád s výslovností [višegrát], 2. pád Visegrádu [višegrádu]. Varianta Visegrad se vyskytuje zejména jakožto součást jiných vlastních jmen, např. název orchestru, festivalu nebo závodu. Tato pojmenování však nejsou v češtině, ale v angličtině, kde je podoba Visegrad náležitá. Exonymum Višegrad pak patří městu v Bosně a Hercegovině.
Zvažované varianty:
Visegrád
Visegrad
Poslední užití:
2.6.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Je v češtině správné zeměpisné jméno Kresčak, nebo Kreščak?
Klíčové slovo:
Kresčak
Odpověď:
Oficiální standardizované české exonymum (tj. domácí podoba cizího názvu) pro francouzskou obec Crécy-en-Ponthieu, u níž v roce 1346 proběhla slavná bitva, je Kresčak (viz Index českých exonym i např. Slovník spisovné češtiny či Pravidla českého pravopisu). Varianta Kreščak, která se někdy vyskytne (a to např. i v názvu knižní publikace), pravděpodobně pronikla do češtiny ze slovenštiny, případně jde o vliv nespisovné asimilované výslovnosti daného názvu. V úzu však naprosto převažuje podoba Kresčak.
Zvažované varianty:
Kresčak
Kreščak
Poslední užití:
2.6.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Index českých exonym. Beránek a kol.. 2011. (platí od 2011)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Jména organizací
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení „nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679“ u slova rada velké písmeno?
Klíčové slovo:
Rada (EU)
Odpověď:
Oficiální název zní Rada Evropské unie. Třebaže oficiální název v daném spojení přímo uveden není, je pouze zkrácený, v závorce je však uvedena zkratka organizace, jejímž orgánem tato rada je, doporučujeme v daném kontextu psát velké písmeno.
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – zástupné názvy
Dotaz:
Parlament
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení Evropský parlament přídavné jméno s velkým písmenem?
Klíčové slovo:
Evropský parlament
Odpověď:
Ano. Je to oficiální název zákonodárného orgánu Evropské unie, a proto je namístě velké písmeno.
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 82
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 89
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 5 Psaní názvů současných zastupitelských sborů a orgánů státní správy
Dotaz:
Zákony, zákoníky, vyhlášky, směrnice, nařízení
Konkrétní dotaz:
Píše se výraz nařízení ve spojení nařízení Evropského parlamentu s malým písmenem, i když je uvedeno číslo tohoto nařízení?
Klíčové slovo:
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679
Odpověď:
Uvedené spojení, i přesto, že je uvedeno číslo dokumentu, se považuje za obecné pojmenování, a proto je namístě psát slovo nařízení s malým písmenem.
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – dokumenty, umělecká a odborná díla, sekce 1.2 Zákony, zákoníky, vyhlášky
Dotaz:
Dotaz pro jiné odborníky (lingvisty)
Konkrétní dotaz:
Překládám historický román a nevím, zda v 1. polovině 16. století děti svým rodičům tykaly.
Odpověď:
Bohužel, v literatuře, kterou máme v jazykové poradně k dispozici, se nám nepovedlo tuto informaci dohledat. Obraťte se, prosím na naše kolegy z oddělení vývoje jazyka, ti vám budou moci poradit. Telefon najdete na kontaktní stránce oddělení ÚJČ.
Dotaz:
Dotaz pro jiné odborníky (lingvisty)
Konkrétní dotaz:
Kdybych chtěl vytvořit nové české slovo označující někoho, kdo všechny nenávidí, jako je třeba misantrop, mohu spojit první část mis- a panacea? Jak takové slovo bude vypadat?
Odpověď:
Bohužel, na tuto otázku vám nedokážeme odpovědět. Doporučujeme vám oslovit odborníka na řečtinu a danou problematiku konzultovat přímo s ním. (Můžete požádat o konzultaci např. pracovníky Filozofického ústavu AV ČR, kabinet pro klasická studia).
Dotaz:
Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz:
Existuje on-line materiál ke skloňování názvů českých měst?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Můžete využít naši Internetovou jazykovou příručku, jejíž slovníková část v současné době obsahuje tisíce českých zeměpisných jmen. Jinak se skloňování zeměpisných jmen věnují především tištěné jazykové příručky.
Poslední užití:
19.7.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Dotaz pro jiné odborníky (lingvisty)
Konkrétní dotaz:
Kolik má angličtina pádů?
Odpověď:
Angličtina není jazyk flektivní, ale izolační, pády nepoužívá, a proto se v jejím systému se soustavou pádů nepracuje. Jde o jazyk jiného typu, než je čeština. V angličtině můžeme nalézt jen jisté pozůstatky pádů, více informací k dané otázce by vám poskytli anglisté.
Dotaz:
Zákony, zákoníky, vyhlášky, směrnice, nařízení
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u podstatného jména ve spojení zákoník práce? V praxi se vyskytuje jak velké, tak malé písmeno.
Klíčové slovo:
zákoník práce
Odpověď:
Zákoník práce není oficiální název dokumentu, tím je zákon č. 262/2006 Sb., spojení zákoník práce je pouze předmět tohoto zákona, a proto je namístě psát malé písmeno.
Zvažované varianty:
zákoník práce
Zákoník práce
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – dokumenty, umělecká a odborná díla, sekce 1.2 Zákony, zákoníky, vyhlášky
Dotaz:
Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz:
Věnuje se nějaká příručka powerpointovým prezentacím? Zajímá mě konkrétně psaní výčtů v tomto nástroji.
Klíčové slovo:
příručka
Odpověď:
Pokud je nám známo, existuje pouze norma ČSN 01 6910 Úprava dokumentů zpracovaných textovými procesory a příručky pro psaní korespondence a dalších dokumentů, které z uvedené normy vycházejí. Těmi bychom se řídili i v případě powerpointové prezentace.
Poslední užití:
28.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.