Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty:
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr Detailní anotace: [Anotace slova] -> [Stylová charakteristika, nářečí] -> [Stylová charakteristika] -> [Obecněčeské].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 1/2, položky: 1-20/24
Stav:
#13217
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz: V reklamním letáku jsme použili slovo mlíko. Jak moc je špatně, že jsme nezvolili podobu mléko, ale mlíko?
Klíčové slovo: mlíko
Odpověď: Podoba mlíko (místo náležitého spisovného zápisu mléko) není spisovná. Ve Slovníku spisovné češtiny zachycena není, Slovník spisovného jazyka českého ji hodnotí jako obecněčeskou. Ve spisovném textu bychom měli volit náležitý zápis mléko, při záměrné volbě nespisovných či nářečních variant je třeba pečlivě zvážit, komu je text určen a zda nebude užitý výraz pro některé čtenáře matoucí.
Zvažované varianty:
mlíko mléko
Poslední užití: 26.6.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Nespisovné a regionální výrazy
Konkrétní dotaz: V textu je záměrně užita nespisovná podoba slovesa svézt (autem), a to ve větě „Chceš někam svýzt?“. To -ý- se mi tam nelíbí, psala bych svízt, ale nevím, kde mohu takovouto věc ověřit.
Klíčové slovo: svízt
Odpověď: Máte pravdu, pro užití -ý- místo -é- není žádný jazykový důvod. Zápis nespisovné podoby slovesa svézt bude svízt s í (obdobně např. plést – plíst, kvést – kvíst). Pokud by nešlo o obojetnou, ale tvrdou souhlásku, pak bychom v souladu s výslovností psali ý, např. nést – nýst.
Zvažované varianty:
svízt svýzt
Poslední užití: 23.11.2022
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13108
Užití:
1 1 0
Dotaz: Psaní u/ú/ů
Konkrétní dotaz: Píše se šúrovat, nebo šůrovat?
Klíčové slovo: šúrovat
Odpověď: Nejde o spisovný výraz, jeho podoba není proto v jazykových příručkách stanovena závazně. Doklady z ČNK ukazují, že v praxi se objevují obě možnosti zápisu: šůrovat i šúrovat. Z historického hlediska je vhodnější psát ú (nejde o původní dvojhlásku uo). Podobu šúrovat zachycuje Slovník nespisovné češtiny, uvádí, že obecněčeský výraz šúrovat vznikl z německého schuren (dnes scheuern). Vzhledem k tomu, že jde o dlouhé u uprostřed slova, mnozí pisatelé upřednostňují zápis s ů.
Zvažované varianty:
šúrovat šůrovat
Poslední užití: 18.1.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník nespisovné češtiny. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#12950
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz: Když píšu dvě hodiny v kuse, může to být i dohromady (vkuse)?
Klíčové slovo: v kuse
Odpověď: Příručky spřežku vkuse nezachycují, doporučujeme proto psát pouze zvlášť „v kuse“ (dvě hodiny v kuse, dvě hodiny v jednom kuse). Ve spisovném projevu je však vhodné volit jinou formulaci, např. dvě hodiny najednou, bez přestávky apod.
Zvažované varianty:
v kuse vkuse
Poslední užití: 24.1.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: I, nebo y?
Konkrétní dotaz: Pokud mám nespisovnou formu slovesa vézt, tak bych asi použil zápis vízt. Myslím, že to odpovídá hláskovým změnám v historickém vývoji češtiny. Je to tak?
Klíčové slovo: vízt
Odpověď: Souhlasíme. Zápis nespisovné podoby slovesa vézt bude vízt s í. Pokud by nešlo o obojetnou, ale tvrdou souhlásku, pak bychom v souladu s výslovností psali ý, např. nést – nýst.
Zvažované varianty:
vízt výzt
Poslední užití: 15.9.2022
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11043
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz: Nevím, jak správně napsat větu: V rámci akce budou brigádníci plet/plít záhony.
Klíčové slovo: plít
Odpověď: Správně je pouze možnost „V rámci akce budou brigádníci plít záhony“. Význam ‚odstraňovat plevel‘ vyjadřuje podle všech výkladových slovníků češtiny sloveso plít; o infinitivu plet se žádný slovník nezmiňuje. Plet je tvar trpného příčestí slovesa plít (např. záhon byl plet celé odpoledne). Je pravděpodobné, že obecněčeský/nářeční tvar infinitivu plet vzniká nesprávnou analogií podle ostatních tvarů slovesa plít. To má ve všech osobách, příčestí i přechodníku tvary s -e- (pleješ, plejete, plel, plejíc...). Varianta plet se sice někdy v projevech/textech vyskytuje (např. i v Čapkově knize Zahradníkův rok: ... ale nyní je nutno kropit a plet a vybírat z hlíny kamení), ale její užití ve spisovných textech nedoporučujeme.
Zvažované varianty:
plít plet
Poslední užití: 24.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10817
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz: V textu je psáno fousy. Je to přípustné? Nemá to být vousy?
Klíčové slovo: vousy; fousy
Odpověď: Záleží na kontextu. Máte pravdu, že ve spisovných projevech volíme podobu vousy. Zápis fousy je ve slovnících hodnocen jako obecněčeský, své místo však má v lidové slovesnosti (např. v pohádkách) a ve frazeologii (nejde mu to pod fousy, bylo to jen o fous, je to na fous přesně).
Zvažované varianty:
vousy fousy
Poslední užití: 4.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10044
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zájmeno přivlastňovací
Konkrétní dotaz: Jaké tvary se dají použít ve spojení se slovem děti: mé děti, moje děti, mý děti?
Klíčové slovo: můj
Odpověď: Tvary moje a mé jsou ve spojení s podstatným jménem děti spisovné. Tvar mý (děti) patří do nespisovné vrstvy. V neformálních situacích se používá, ale není vhodný pro spisovné komunikační situace.
Zvažované varianty:
moje
Poslední užití: 5.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#9633
Užití:
1 1 0
Dotaz: Psaní u/ú/ů
Konkrétní dotaz: Předpokládám, že ve slově mundúr (ve smyslu pracovní oblečení nebo uniforma) by mělo být čárkované ú, přestože je to uvnitř slova. Je to tak?
Klíčové slovo: mundúr
Odpověď: Ano, v expresivním výraze mundúr píšeme ú, protože nejde o starý český výraz s původní dvojhláskou uo, ale o přejaté slovo. S čárkovaným ú uvnitř slova jsou i další přejaté výrazy, např. fúze, ocún, kúra apod. Na tom, že jde o přejaté slovo, se jazykové příručky shodují, ale bohužel se liší údaje o původu přejímky. Nový akademický slovník cizích slov uvádí jako zdrojové jazyky angličtinu a španělštinu, ale Slovník spisovného jazyka českého a Český etymologický slovník shodně uvádějí, že jsme výraz převzali prostřednictvím němčiny (Montur) z francouzštiny (monture).
Zvažované varianty:
mundúr mundůr
Poslední užití: 3.4.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#9341
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Píše se rambajs, nebo rambajz?
Klíčové slovo: rambajs; rambajz
Odpověď: Obecněčeské expresivní slovo znamenající ‚hluk, rámus, povyk, výtržnost‘ nemá závazně stanovenou podobu. V NASCS a SSJČ jsou uvedeny jako rovnocenné obě možnosti psaní: rambajs i rambajz.
Zvažované varianty:
rambajs rambajz
Poslední užití: 20.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#9232
Užití:
1 1 0
Dotaz: Y = vlastní jméno – přechylování: přechylování obyvatelských jmen, příponou -ka
Konkrétní dotaz: Je správně Břeclavanka, nebo Břeclavačka?
Klíčové slovo: Břeclavanka
Odpověď: Ve spisovném jazyce je neutrální pouze podoba Břeclavanka, která je utvořena od spisovné (ve spisovném jazyce neutrální) podoby Břeclavan. Podoba Břeclavačka je utvořena od stylově nižší, podle některých zdrojů obecněčeské, podle jiných hovorové podoby Břeclavák. Ve spisovných projevech doporučujeme použít podobu Břeclavanka.
Zvažované varianty:
Břeclavanka Břeclavačka
Poslední užití: 12.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo Břeclav
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Tvoření obyvatelských jmen, bod 1 Obecné poučení
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo Pražan

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8854
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Jak správně utvořit přechýlenou podobu od slova hipík? Podle IJP je správně hippie, pak by to možná mohla být hippiesačka, ale nikde jsem to nedohledala a sama bych spíše utvořila slovo hipísačka. Překladatel volil zápis hippiezačka, ale to se mi nezdá vhodné.
Klíčové slovo: hipízačka; hipísačka
Odpověď: Slovníky (NASCS, SSČ, SSJČ) zachycují výraz hippie (v množném čísle hippiové nebo hippies). Překladatelem zvolenou přechýlenou podobu hippiesačka nepovažujeme za šťastnou, což potvrzuje i fakt, že se v praxi neobjevuje. Doporučujeme vycházet spíše z počeštěné podoby hipík (tu zaznamenává např. Slovník nespisovné češtiny), respektive z množného čísla hipísáci (hipízáci). Za primární pravopisnou podobu označení příslušnice hnutí hippies pak považujeme zápis hipísačka, který respektuje koncové „s“ základního výrazu. Protože se však ve výslovnosti mezi dvěma samohláskami uplatňuje silná tendence ke znělosti a rovněž s přihlédnutím k tomu, že se nejedná o spisovný výraz, lze připustit i zápis hipízačka. Příklady z ČNK dokládají obě možnosti zápisu, podoba hipísačka je 10x četnější.
Zvažované varianty:
hipízačka hipísačka hippiezačka hippiesačka
Poslední užití: 4.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj: Výslovnost spisovné češtiny I. Hála. 1967. (platí od 1967)
Jazykový zdroj: Slovník nespisovné češtiny. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Poprvé popsáno v odpovědi s ID: #6327 ukaž.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8215
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz: Máme umělecký text, v němž je slovo ksakru. Píše se ksakru dohromady, nebo k sakru zvlášť?
Klíčové slovo: ksakru; k sakru
Odpověď: SSJČ u obecněčeského výrazu mužského rodu „sakr“, který vysvětluje slovy ‚(v zaklení) výraz hněvu, zlosti‘, uvádí mezi příklady jako „už lítají sakry, je v sakrech“ i zaklení „k sakru“. Novější slovníky (SSČ, NASCS) bohužel výraz nezachycují, nespisovné výrazy bývají ve výkladových slovnících češtiny zaznamenány jen zřídka; tento výraz neuvádí ani Slovník nespisovné češtiny. ČNK dokládá výraznou převahu psaní dohromady (ksakru), spojitost se slovem sakr je zastřená, proto jsou možná obě řešení: k sakru i ksakru.
Zvažované varianty:
ksakru k sakru
Poslední užití: 27.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: I, nebo y?
Konkrétní dotaz: S jakým i/y se píše slovo kibic?
Klíčové slovo: kibic
Odpověď: Obecněčeský výraz kibic je ve výkladových slovnících češtiny (SSČ, SSJČ, NASCS) uveden v podobě kibic. Variantu s y slovníky nezaznamenávají.
Zvažované varianty:
kibic kybic
Poslední užití: 24.2.2020
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8191
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Potřebuju ověřit, zda se píše maglajz, nebo maklajz.
Klíčové slovo: maglajz
Odpověď: Obecněčeský expresivní výraz maglajz (s významem pranice, rvačka; nepříjemnost; zmatek) se podle NASCS, SSJČ i SNČ píše s „g“. Doplňujeme, že uvedené slovníky shodně uvádějí podobu s koncovým „z“ (maglajz), PSJČ zaznamenává podobu maglaj (odpovídající městu Maglaj, s nímž má tento výraz etymologickou spojitost). Tato podoba se dnes už neužívá, v praxi se ale objevuje i zápis maglajs. Podle dokladů z ČNK je však zápis maglajz frekventovanější. Podobu maklajz (maklajs) ČNK vůbec nezachycuje.
Zvažované varianty:
maglajz maklajz
Poslední užití: 6.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník nespisovné češtiny. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: I, nebo y?
Konkrétní dotaz: Autorka používá v textu knihy slovo apatyka, které někdy píše s -i-: apatika. Děj se odehrává v Barceloně, je tím míněna prodejna bylinek, čajů, vonných mýdel apod. Našla jsem ve slovnících jen podobu apatyka, ale potřebuji mít jistotu, jak slovo psát.
Klíčové slovo: apatyka
Odpověď: Náležitá podoba výrazu, jímž se nespisovně označuje lékárna, je v češtině apatyka. Tuto podobu zachycují výkladové slovníky češtiny – NASCS, SSČ, SSJČ i PSJČ. Podoba apatika ve slovnících doložena není, některé slovníky uvádějí variantní podoby apatéka, popř. hapatyka. Základ výrazu je v latině (apothéca) a řečtině (apothékē).
Zvažované varianty:
apatyka apatika
Poslední užití: 26.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#6327
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Pokud v beletrii, kde je užívána obecná čeština, zapisuje autor označení příslušnice hnutí hippies výrazem hipízačka, je to v pořádku?
Klíčové slovo: hipízačka; hipísačka
Odpověď: Za primární pravopisnou podobu označení příslušnice hnutí hippies považujeme zápis hipísačka, který respektuje koncové „s“ základního výrazu. Protože se však ve výslovnosti mezi dvěma samohláskami uplatňuje silná tendence ke znělosti a rovněž s přihlédnutím k tomu, že se nejedná o spisovný výraz, lze připustit i zápis hipízačka, užitý autorem. Příklady z ČNK dokládají obě možnosti zápisu, podoba hipísačka je 10x četnější.
Zvažované varianty:
hipízačka hipísačka
Poslední užití: 13.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj: Výslovnost spisovné češtiny I. Hála. 1967. (platí od 1967)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#6067
Užití:
1 1 0
Dotaz: Y = vlastní jméno – tvoření obyvatelských jmen: příponou -an
Konkrétní dotaz: Je správně Olomoučáci, nebo Olomoučané?
Klíčové slovo: Olomoučané
Odpověď: Spisovná podoba obyvatelského jména utvořená od zeměpisného jména Olomouc je Olomoučan, v 1. p. mn. č. tedy Olomoučané. (Podoba Olomoučáci není nesprávná, ale nespisovná, tj. nehodí se do textů/projevů, kde se očekává užití spisovné češtiny, resp. jen spisovných jazykových prostředků, jinde, např. v soukromé komunikaci, je však zcela v pořádku.)
Zvažované varianty:
Olomoučáci Olomoučané
Poslední užití: 3.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Tvoření obyvatelských jmen

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#5532
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Píšeme tyátr, nebo tyjátr? V PSJČ jsem našla jen zápis tyátr, v jiných slovnících jsem slovo neobjevila.
Klíčové slovo: tyátr
Odpověď: Nejde o spisovný výraz, takže jeho podoba nemusí být přesně daná, ale slovníky – nejenom PSJČ, ale i novější SSJČ a NASCS – zachycují jen podobu bez j, tedy tyátr.
Zvažované varianty:
tyátr tyjátr
Poslední užití: 16.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4741
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylová charakteristika slova
Konkrétní dotaz: Je slovo zvorat spisovné?
Klíčové slovo: zvorat
Odpověď: Sloveso zvorat spisovné není. Protetické v-, v tomto případě předešlé ještě předponou z-, je jedním z charakteristických rysů nespisovné vrstvy češtiny. Sloveso zvorat ve významu 'zkazit' zachycuje i starší Slovník spisovného jazyka českého a hodnotí jej jako obecněčeské.
Poslední užití: 16.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.