Dotaz:
Slovesa: časování
Konkrétní dotaz:
Jaký tvar slovesa by měl být ve větě „všichni, kdo prokáží/prokážou, že jsou schopni se vrátit“?
Klíčové slovo:
prokázat
Odpověď:
Varianty s koncovkou -í jsou u tohoto typu sloves považovány spíše za knižní. Stylově neutrální varianta je s koncovkou -ou. Záleží tedy na typu textu, který tvar by v něm byl považován za adekvátní. Pokud by šlo o např. o text úřední povahy, doporučovali bychom použít spíše stylově neutrální podobu prokážou.
Zvažované varianty:
prokáží
prokážou
Poslední užití:
22.6.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Slovesa vzorů „mazat“, „brát“, „krýt“, „kupovat“ - 1.1 Slovesa vzorů „mazat“ a „brát“
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Je možné psát matérie, nebo je vhodnější psát materie?
Klíčové slovo:
materie, matérie
Odpověď:
V tomto případě máte možnost volby, správná je jak podoba materie, tak matérie. Doklady z ČNK (syn v9) ukazují, že podoba materie je výrazně frekventovanější (1775 : 435).
Zvažované varianty:
materie
matérie
Poslední užití:
17.3.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
Jak dětem ve škole učitelé vysvětlují koncovky sloves náležejících ke vzoru mazat, tedy že je správně „oni píší“ i „oni píšou“?
Klíčové slovo:
didaktické postupy
Odpověď:
Bohužel vám nedokážeme vysvětlit zcela podrobně, jak jsou tvary daných sloves vysvětlovány v rámci školní výuky, neboť jazyková poradna není didaktické pracoviště. Ve stručnosti lze uvést, že výklad ke slovesům od vzoru mazat naleznete v Internetové jazykové příručce (https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=500). Další informace můžete zkusit vyhledat např. v Základní mluvnici českého jazyka, která shrnuje učivo v rozsahu základního a středního vzdělávání, nebo na stránkách Asociace češtinářů (www.ascestinaru.cz), popřípadě tamtéž položit dotaz v on-line diskusi.
Poslední užití:
7.10.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)
Dotaz:
Slovesa: časování
Konkrétní dotaz:
Měla bych napsat v knize obléct, nebo obléci?
Klíčové slovo:
obléci
Odpověď:
Oba tvary infinitivu - obléct i obléci - jsou spisovné. Infinitiv zakončený na ‑ct je novější, vznikl analogicky podle infinitivů ostatních sloves (péct, obléct jako např. nést) a nabyl postupně ve spisovném jazyce platnosti neutrální. Tvar na ‑ci je jím vytlačován do vrstvy prostředků knižních. Ve spisovném textu jsou však oba přijatelné.
Zvažované varianty:
obléct
obléci
Poslední užití:
11.2.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Slovesa vzoru „péci“ - 1. Infinitiv
Dotaz:
Slovesa: časování
Konkrétní dotaz:
Došlo k nějaké kodifikační změně v poslední době, že jsou možné tvary dokáží, háží apod.? Došlo ke změně u tvarů jako vrací, sází apod.?
Klíčové slovo:
dokázat, vracet
Odpověď:
Tvary typu dokáží, háží apod. byly kodifikované vždycky. Tvary 3. os. mn. č., které byly kodifikovány při poslední aktualizaci morfologických pravidel v r. 1993, jsou zakončené na -ou: dokážou, hážou apod. Někteří lidé už vnímají tvary s koncovkou -í, tedy tvary původní, jako knižní nebo zastaralé, ale kodifikované jsou. U 3. slovesné třídy vzoru „sázet“ došlo při poslední aktualizaci ke zrovnoprávnění koncovek -ejí a -í ve 3. os. mn. č. Spisovné jsou tedy tvary oni sází i sázejí, vrací i vracejí.
Zvažované varianty:
dokáží
dokážou
vrací
vracejí
Poslední užití:
25.11.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
I/y rozlišuje význam slova či předpony
Konkrétní dotaz:
Je dnes ve vyjmenovaných slovech po b slovo býlí?
Klíčové slovo:
býlí
Odpověď:
O tom, zda výraz býlí uvádějí školní učebnice, nemáme přehled. V PČP je výraz býlí uveden jako příbuzné slovo ke slovu bylina. Do stejné skupiny patří i býložravec, černobýl a zlatobýl.
Poslední užití:
6.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Máme v knihovně citát „Dobrá kniha hovoří i poté, co jsme ji zavřeli“. Psala bych poté dohromady, ale nevím, jak to mám zdůvodnit.
Klíčové slovo:
poté
Odpověď:
Psaní dohromady je v pořádku, ve větě „Dobrá kniha hovoří i poté, co jsme ji zavřeli“ je užito příslovce poté s významem nato, potom, pak. Psaní předložky po a zájmena té (tedy zvlášť) vyjadřuje jiný význam, např. Po té knize se nikdo neptal. Jdi po té cestě, která vede kolem trati.
Zvažované varianty:
poté
po té
Poslední užití:
10.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Je možné užít na vánoční přání slovo radostiplné psané dohromady?
Klíčové slovo:
radostiplný
Odpověď:
Přídavné jméno radostiplný zachycuje SSJČ a PSJČ, oba slovníky s poznámkou, že jde o výraz řidší a knižní. V ČNK syn v8 najdeme 29 dokladů užití (běžněji užívané adjektivum strastiplný má 6 000 dokladů). Jistě není překvapivé, že se slovo radostiplný objevuje v poezii a krásné literatuře, méně pak v publicistice. Je doložen i příklad užití v kontextu, který zmiňujete: Ze srdce všem přeji spokojené a radostiplné prožití vánočních svátků.
V současných textech bývá obvyklejší formulace „plný radosti“ (svátky plné radosti, atmosféra plná radosti), pokud však chcete volit knižnější vyjádření a užít výraz radostiplný, chybu neuděláte.
Zvažované varianty:
radosti plný
radostiplný
Poslední užití:
13.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Dotaz:
Slovesa: časování
Konkrétní dotaz:
Politici a novináři říkají v televizi „chtěl bych říci“ nebo „chtěl bych říct“. Je to správně obojí?
Klíčové slovo:
říct
Odpověď:
Obě varianty infinitivu jsou spisovné. U sloves vzoru „péci“ je infinitiv zakončený na -ci původní a infinitiv na ‑ct je novější. Vznikl analogicky podle infinitivů ostatních sloves (říct jako jíst). Postupně se stal tvarem neutrálním a původní infinitivy na -ci jsou u většiny těchto sloves dnes vnímány spíše jako knižní.
Zvažované varianty:
říct
říci
Poslední užití:
11.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Paní učitelka trvá na tom, že se má psát slyčná slečna (nikoli sličná) a zdůvodnila to dětem tím, že jde o výjimku. Nemyslíme si to, ale raději si to chceme ověřit.
Klíčové slovo:
sličný
Odpověď:
V tomto případě nemá paní učitelka pravdu, nejde o výjimku ani o vyjmenované či příbuzné slovo. Přídavné jméno sličný s významem ‚ladný, krásný, půvabný‘ je uvedeno ve všech zdrojích (IJP, SSČ, SSJČ, PSJČ, PČP) s -i-. Netušíme, s kterým výrazem mohla toto slovo zaměnit, možná ji ovlivnilo zastaralé až archaické slovní spojení slynout krásou, kterým nesprávně zdůvodnila pravopis adjektiva sličný (slynout – slyčný).
Zvažované varianty:
sličný
slyčný
Poslední užití:
19.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Y = obecné jméno – přechylování: jiné konkrétní případy/typy
Konkrétní dotaz:
Když je někdo zpocený, tak se zpotil, ale když je někdo zbrocený, tak se co – zbrotil? Existuje sloveso zbrotit (se)?
Klíčové slovo:
zbrotit
Odpověď:
Ano, výkladové slovníky uvádějí podobu zbrotiti (PSJČ, SSJČ). Starší PSJČ z let 1935–1957 ji ještě uvádí bez příznaku, mladší SSJČ z let 1960–1971 už ji považuje za knižní. Dnes jde o sloveso velmi exkluzivní, vyšlé z užívání, i vzdělaným uživatelům češtiny nejspíš zhusta neznámé (podle SSČ znamená ‚potřísněný, postříkaný‘). Není tedy divu, že jste při jeho doplnění do rovnice zpocený – zpotit se = zbrocený – ? zaváhala.
Poslední užití:
9.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo zbrotiti
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo zbrotiti
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Píše se vedví, nebo ve dví?
Klíčové slovo:
vedví; ve dví
Odpověď:
V souladu s IJP, PČP a SSJČ je možné psát jak dohromady vedví, tak zvlášť ve dví. Doklady z ČNK (syn v8) ukazují, že se užívají obě možnosti, psaní dohromady je výrazně častější.
Zvažované varianty:
vedví
ve dví
Poslední užití:
12.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Slovní druh
Konkrétní dotaz:
Jaký slovní druh jsou výrazy nemocen a opuštěn ve větách „muž ležel nemocen“ a „starý muž se cítil opuštěn“?
Klíčové slovo:
nemocen; opuštěn
Odpověď:
V obou případech se jedná o jmenné (krátké) tvary přídavných jmen.
Poslední užití:
5.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Jde mi o to, zda psát coby dohromady, nebo zvlášť (co by). Psala bych jako dvě slova „Uvádí se to co by příklad“. Je to správně?
Klíčové slovo:
coby
Odpověď:
Věta není správně. Spojka coby připojuje srovnávaný větný člen; nahrazuje výraz jako, např. vrátil se coby vítěz; coby student má různé slevy. Píšeme tedy dohromady: Uvádí se to coby příklad. Potvrzením je i možná náhrada výrazem jako: Uvádí se to jako příklad. Spojku coby najdete v IJP, popř. v SSJČ u hesla „co“.
Zvažované varianty:
coby
co by
Poslední užití:
23.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Zájmeno vztažné
Konkrétní dotaz:
když mám větu „v dokumentu, který o ní natočil režisér, uvidíte...“ potřebuju nahradit zájmeno který zájmenem jenž. Který tvar by tam měl být? Jenž, nebo jejž?
Klíčové slovo:
jenž
Odpověď:
Vztažné zájmeno je zde ve 4. p., měl by tam být tedy tvar jejž.
Zvažované varianty:
jenž
jejž
Poslední užití:
16.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Mohu psát „osoby zachycené ánfas“ – tedy česky?
Klíčové slovo:
en face; ánfas
Odpověď:
NASCS uvádí dvojí možnost zápisu: původní pravopisnou podobu en face [án fas], kterou hodnotí jako knižní, a rovněž počeštěnou pravopisnou podobu ánfas, hodnocenou jako hovorovou. Nejnovější ASSČ počeštěnou podobu vůbec nezachycuje. Doklady z ČNK ukazují, že v praxi se užívá jak podoba ánfas (95 dokladů v syn v8), tak en face (166 dokladů). Vzhledem k četnosti užití lze doporučit spíše původní francouzský zápis en face.
Zvažované varianty:
en face
ánfas
Poslední užití:
25.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Pokud používám výraz en face, můžu ho v písemné podobě skloňovat a psát [ánfasu]? Nebo je vhodnější zvolit jinou variantu a psát zepředu?
Klíčové slovo:
en face; ánfas
Odpověď:
Je pochopitelně možné volit popisné vyjádření zpředu (popř. čelem), ale původního francouzského termínu se vzdávat nemusíte. NASCS uvádí dvojí možnost zápisu: původní pravopisnou podobu en face [án fas]; v tomto případě jde o příslovce, slovo tedy zůstává ve stejném tvaru, např. portrét en face. Vedle toho je možné užít počeštěnou pravopisnou podobu ánfas. Ta se skloňuje podle vzoru „hrad“: vyfotili ho z ánfasu.
Zvažované varianty:
en face
zepředu
Poslední užití:
21.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Která z následujících formulací je lepší? „Jde o to, že si chceme být vždycky naprosto jisti, že konáme to, co máme, a nikdy se v tom nezmýlíme.“ nebo „Jde o to, že si chceme být vždycky naprosto jistí, že konáme to, co máme, a nikdy se v tom nezmýlíme.“?
Klíčové slovo:
konkurence jmenných a složených tvarů přídavných jmen
Odpověď:
Obě varianty jsou spisovné. Přísudek se složeným tvarem přídavného jména „jistí“ je prostředkem neutrálním, přísudek se jmenným tvarem přídavného jména „jisti“ hodnotíme jako knižní. S ohledem na větný kontext doporučujeme zvolit spíše neutrální variantu: „Jde o to, že si chceme být vždycky naprosto jistí, že konáme to, co máme, a nikdy se v tom nezmýlíme.“
Zvažované varianty:
Jde o to, že si chceme být vždycky naprosto jisti, že konáme to, co máme, a nikdy se v tom nezmýlíme.
Jde o to, že si chceme být vždycky naprosto jistí, že konáme to, co máme, a nikdy se v tom nezmýlíme.
Poslední užití:
19.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Konkurence jmenných a složených tvarů přídavných jmen, konkurence přídavných jmen a příčestí trpného Krátké tvary přídavných jmen
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Počítač mi podtrhává slovo povýtce napsané dohromady. Ale když to rozdělím (po výtce), tak se mi to nezdá v pořádku. Jsem ze staré školy, tak se raději ptám, jak to má být.
Klíčové slovo:
povýtce
Odpověď:
Máte pravdu, že výraz povýtce (s významem hlavně, zvláště, především, zejména) píšeme podle SSČ i SSJČ jen dohromady. Korektor slovo podtrhává, protože ho patrně nezná, jelikož příslovce povýtce nepatří k příliš frekventovaným výrazům – slovníky ho hodnotí jako knižní. Doklady z ČNK ukazují, že s tímto knižním výrazem má problém více pisatelů, vedle dokladů správného užití dohromady (román povýtce duchovní; jsem totiž člověkem povýtce apolitickým) jsou v textech zastoupeny i příklady nesprávného psaní zvlášť (např. dává mu obsah po výtce teologický). Psaní zvlášť (tedy spojení předložky po a 6. p. podstatného jména výtka) má jiný význam, např. po výtce ombudsmana firma stížnost uznala; reklamu jsme po výtce rady upravili.
Zvažované varianty:
povýtce
po výtce
Poslední užití:
13.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Která formulace je lepší: „Bylo by chybou...“, nebo „Byla by chyba...“?
Odpověď:
Pro neutrální vyjádření se užívá podstatné jméno v prvním pádě, tedy „Byla by chyba...“. Spojení se sedmým pádem „Bylo by chybou...“ hodnotíme jako knižní.
Zvažované varianty:
Bylo by chybou...
Byla by chyba...
Poslední užití:
21.1.2020
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.