Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty:
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr Detailní anotace: [Anotace slova] -> [Stylová charakteristika, nářečí] -> [Vhodnost/Správnost užití].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 1/3, položky: 1-20/41
Oblast: Pragmatika
Kategorie: Zdvořilost
Stav:
#11688
Užití:
1 1 0
Dotaz: Oslovování
Konkrétní dotaz: Jaké mám použít oslovení v dopise – „vážení páni senátoři“, nebo „vážení pánové senátoři“?
Klíčové slovo: páni; pánové
Odpověď: Je možné použít oba tvary, tj. páni i pánové, ovšem data z Českého národního korpusu ukazují, že v kombinaci s funkcí je častější užití krátkého tvaru – „vážení páni senátoři“. Jako další řešení se nabízí tvar páni/pánové z oslovení vypustit – „vážení senátoři“.
Zvažované varianty:
vážení páni senátoři vážení pánové senátoři vážení senátoři
Poslední užití: 6.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Pragmatika
Kategorie: Zdvořilost
Stav:
#11524
Užití:
1 1 0
Dotaz: Oslovování
Konkrétní dotaz: Jaké mám použít oslovení – „vážení páni starostové“, nebo „vážení pánové starostové“?
Klíčové slovo: páni; pánové
Odpověď: Je možné použít oba tvary, tj. páni i pánové, ovšem data z Českého národního korpusu ukazují, že v kombinaci s funkcí je výrazně častější užití krátkého tvaru – „vážení páni starostové“. Jako další řešení se nabízí tvar páni/pánové z oslovení vypustit – „vážení starostové“.
Zvažované varianty:
vážení páni starostové vážení pánové starostové vážení starostové
Poslední užití: 12.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10952
Užití:
1 1 0
Dotaz: Číslovka druhová
Konkrétní dotaz: Narazil jsem při korekturách na spojení několik dveří. Platí nutnost použití druhových číslovek ve spojení s pomnožnými podstatnými jmény i v případě neurčitých číslovek? Je špatně napsat několik dveří místo několikery dveře?
Klíčové slovo: několik, několikery, několikero
Odpověď: Jazykové příručky doporučují ve spojení s pomnožnými podstatnými jmény použít druhové číslovky (několikery dveře, tolikery dveře). Proto pokud chcete být v souladu s příručkami doporučujeme použít druhovou číslovku. To bude z hlediska gramatického v pořádku a bude to i v souladu s dosavadní kodifikací. Je ovšem pravda, že spojení s neurčitými číslovkami obvykle jazykové příručky neřeší a nezmiňují se o nich. Stejně tak ponechávají stranou i vyšší základní číslovky typu osmdesatery dveře / osmdesát dveří. pouze příruční mluvnice češtiny uvádí informaci, že v nepřímých pádech bývají číslovky dvoje, oboje, troje... nahrazeny tvary číslovek dva, oba, tři...: Přilož do obou kamen; Po všech třech dveřích stékala barva. Doklady v ČNK ukazují, že ani v 1. pádě nevnímají uživatelé jazyka spojení s neurčitými a s vyššími základními číslovkami jako agramatické nebo nenoremní (tolik dveří, několik dveří). Zdá se tedy, že čím vyšší číslovka, tím vyšší pravděpodobnost, že dojde k relativizaci pravidla týkajícího se spojení pomnožných substantiv a druhových číslovek. Ještě doplňujeme, že vedle spojení několikery dveře by bylo možné použít i spojení několikero dveří. Tento typ číslovek má v sobě obvykle odstín konečnosti počtu a je častější u určitých číslovek: čtvero ročních období, desatero přikázání apod.
Zvažované varianty:
několik několikery několikero
Poslední užití: 3.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: paragraf 477 a 478

Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10808
Užití:
1 1 0
Dotaz: Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz: Mám větu: „Do konce října 2020 byla vydána celkem tři rozhodnutí ministryně financí.“ Nemá být v přísudku tvar „vydaná“, že ne?
Odpověď: Souhlasíme s vámi. Přísudek má zřejmě v dané větě vyjadřovat výsledek děje (nikoliv vlastnost), a proto bychom doporučili tvar vydána, který je plně spisovný. Užití přídavného jména vydaná bychom v tomto případě hodnotili jako hovorové.
Zvažované varianty:
Do konce října 2020 byla vydána celkem tři rozhodnutí ministryně financí. Do konce října 2020 byla vydaná celkem tři rozhodnutí ministryně financí.
Poslední užití: 3.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Konkurence jmenných a složených tvarů přídavných jmen, konkurence přídavných jmen a příčestí trpného

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10807
Užití:
1 1 0
Dotaz: Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz: Mám větu: „... rozhodnutí, která byla vydána ve spojitosti s krizovými opatřeními.“ Je v pořádku? Neměl by mít přísudek podobu „byla vydaná“?
Odpověď: Domníváme se, že přísudek má v dané větě vyjadřovat výsledek děje (nikoliv vlastnost), a proto bychom doporučili tvar vydána, který je plně spisovný. Užití přídavného jména vydaná bychom v tomto případě hodnotili jako hovorové.
Zvažované varianty:
... rozhodnutí, která byla vydána ve spojitosti s krizovými opatřeními. ... rozhodnutí, která byla vydaná ve spojitosti s krizovými opatřeními.
Poslední užití: 3.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Konkurence jmenných a složených tvarů přídavných jmen, konkurence přídavných jmen a příčestí trpného

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10799
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Nejsem si jistý, zda mám v následující větě mluvit o rozdílu, či rozdílech, o prvku, či prvcích. Která formulace je lepší? „Mezi řezáky a stoličkami byl rozdíl u prvku: baryum, mangan, molybden... “ / „Mezi řezáky a stoličkami byly rozdíly u prvků: baryum, mangan, molybden...“
Klíčové slovo: jednotné vs. množné číslo
Odpověď: O tom, zda je vhodnější použít tvar rozdíl nebo rozdíly, musíte rozhodnout vy, záleží totiž na tom, zda jste zaznamenali jeden, nebo více rozdílů. Co se slova prvek týče, doporučujeme užít slovo ve tvaru množného čísla, neboť uvozuje výčet několika prvků. Přikláníme se tedy ke druhé nabízené variantě: „Mezi řezáky a stoličkami byly rozdíly u prvků: baryum, mangan, molybden...“ S ohledem na výše uvedené lze uvažovat také o variantě: „Mezi řezáky a stoličkami byl rozdíl u prvků: baryum, mangan, molybden...“
Zvažované varianty:
Mezi řezáky a stoličkami byly rozdíly u prvků: baryum, mangan, molybden... Mezi řezáky a stoličkami byl rozdíl u prvku: baryum, mangan, molybden... Mezi řezáky a stoličkami byl rozdíl u prvků: baryum, mangan, molybden...
Poslední užití: 11.11.2020
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10798
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Nejsem si jistý, zda mám v následující větě mluvit o rozdílu, či rozdílech, o obsahu, či obsazích. Která formulace je lepší? „Zjistili jsme rozdíl obsahu kalcia a rubidia v kosti dolní čelisti.“ / „Zjistili jsme rozdíly obsahů kalcia a rubidia v kosti dolní čelisti.“
Klíčové slovo: jednotné vs. množné číslo
Odpověď: O tom, zda je vhodnější použít tvar rozdíl nebo rozdíly, musíte rozhodnout vy, záleží totiž na tom, zda jste zaznamenali jeden, nebo více rozdílů. U obsahu doporučujeme užít tvar v jednotném čísle. Aby byla věta přehlednější a snáze interpretovatelná, doporučujeme vám dále vložit mezi slova rozdíl a obsah předložku v. Po této úpravě by mohla věta vypadat např. takto: „Zjistili jsme rozdíly v obsahu kalcia a rubidia v kosti dolní čelisti.“
Zvažované varianty:
Zjistili jsme rozdíl obsahu kalcia a rubidia v kosti dolní čelisti. Zjistili jsme rozdíly obsahů kalcia a rubidia v kosti dolní čelisti. Zjistili jsme rozdíly v obsahu kalcia a rubidia v kosti dolní čelisti.
Poslední užití: 11.11.2020
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10684
Užití:
1 1 0
Dotaz: Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz: Mám větu: „Na níže uvedeném grafu je zachycený celý týden.“ Nebylo by lepší použít tvar „zachycen“ než „zachycený“?
Odpověď: Pro vyjádření výsledného stavu doporučujeme použít opisné pasivum (zvláště v psaných projevech): „Na níže uvedeném grafu je zachycen celý týden.“
Zvažované varianty:
Na níže uvedeném grafu je zachycený celý týden. Na níže uvedeném grafu je zachycen celý týden.
Poslední užití: 3.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Konkurence jmenných a složených tvarů přídavných jmen, konkurence přídavných jmen a příčestí trpného

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10678
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Potřebujeme napsat pro reklamní text větu [v onlajnu to žije]. Jak je to správně? Má se psát slovo se spojovníkem (v on-linu), nebo tak, jak se vyslovuje (v on-lajnu), nebo dohromady (onlajnu)?
Klíčové slovo: online; onlajn
Odpověď: Kodifikační příručky a IJP zachycují toto slovo jen v platnosti příslovce nebo přídavného jména, a to v podobě online a on-line (např. Šumava žije online. Kladno žije on-line). Jako podstatné jméno zatím kodifikováno není. Uživatelská praxe (ČNK a internet) ukazuje, že ho někteří pisatelé jako podstatné jméno chápou a vzhledem k zakončení skloňují podle mužského vzoru „hrad“. Přestože tvary neodpovídají současné kodifikaci, v publicistických a reklamních textech bývá určitý posun od plné spisovnosti obvykle akceptovatelný. Pokud větu neupravíte tak, aby tvar slova online odpovídal kodifikaci, a rozhodnete se výraz používat jako podstatné jméno, pro zápis skloňovaných tvarů nedoporučujeme užívat variantu se spojovníkem (on-line), ale psanou dohromady – online, v nepřímých pádech s vypouštěním koncového -e: v onlinu (nikoli v onlineu), s onlinem. Tuto možnost dokládají příklady užití jako např. posun od novin k onlinu; posilování investic v oblasti onlinu; má bohaté zkušenosti s onlinem. Vedle této možnosti je řidčeji doložen i fonetický přepis onlajn, např. novinky z onlajnu; jak se probojovat onlajnem; chcete začít s onlajnem? Vzhledem k tomu, že NASCS zaznamenává výraz inlajny (in-line brusle) bez stylového omezení, nelze zápis vycházející z výslovnosti vyloučit ani v tomto případě.
Poslední užití: 23.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10199
Užití:
0 0 0
Dotaz: Mužský rod neživotný
Konkrétní dotaz: V našem technickém oboru se skloňuje pouze rádius - rádiusu, ale slyšel jsem, že je možné jen rádius - rádiu. Je to pravda? Plete se to se slovy rádio a rádium.
Klíčové slovo: rádius
Odpověď: Podstatné jméno rádius je rodu mužského neživotného, kromě 1. a 4. pádu jednotného čísla se zakončení -us odtrhává: rádia, rádiu, rádie, rádiu, rádiem, v množném čísle rádie, rádiů, rádiům, rádie, rádie, rádiích, rádii. Na tom se příručky shodují. Pokud je zažitá oborová norma pro určitý termín jiná, např. zde skloňování mechanickým připojováním koncovek za celé slovo, pak je možné odchylku od kodifikace přijmout. Vzhledem k tomu, že odlišení tvarů rádio, radium a rádius je funkční a odborná literatura v oboru to důsledně dělá, je tato odchylka od kodifikace odůvodnitelná.
Zvažované varianty:
rádiu rádiusu
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)

Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10193
Užití:
0 0 0
Dotaz: Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz: Má se používat tvar lingvokulturém, nebo lingvokulturéma? A jakého rodu toto podstatné jméno je?
Klíčové slovo: lingvokulturéma, lingvokulturém
Odpověď: Jde o termín, který označuje kulturně specifické lexikální jednotky (v tomto významu se výraz užívá ve slovenských textech). V dostupných českých textech jsme tento výraz nenalezli, nelze tedy říci, v jaké formě se v češtině užívá. V úvahu přichází mužský rod neživotný (ten lingvokulturém) a rod střední (to lingvokulturéma). Dokud se frekvence výrazu nezvýší, nelze jednoznačně říci, která forma se stane noremní.
Zvažované varianty:
lingvokulturéma lingvokulturém
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10063
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vlastní jména ostatní: mužský rod neživotný: psaní i-y
Konkrétní dotaz: Jak by se mělo použít slovo sokol jako název organizace Sokol Opava ve větě „volejbal se šířil hlavně zásluhou hráčů Sokolu/Sokola Opava“?
Klíčové slovo: Sokol
Odpověď: Jako podstatné jméno ve funkci názvu organizace Sokol je rodu mužského neživotného. Jméno lze skloňovat podle tvrdého vzoru „hrad“ (Sokolu) nebo podle jeho podvzoru „les“ (Sokola), výrazně častější je však tvar Sokola, který uvádí i Slovník spisovného jazyka českého. Tvar Sokola je patrně ovlivněn tím, že původně jde o mužský rod životný (druh ptáka), který má v koncovce 2. p. j. č. -a podle vzoru „pán“. Vzhledem k tomu se domníváme, že tvar Sokolu v 2. p. j. č. by mohl připadat uživatelům jazyka neobvyklý a stylově příznakový.
Zvažované varianty:
Sokolu Sokola
Poslední užití: 29.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně zdravotní pomůcky, nebo zdravotnické pomůcky?
Klíčové slovo: zdravotní, zdravotnický
Odpověď: Slovo zdravotní je odvozeno od slova zdraví a znamená ‚týkající se, sloužící zdraví, sloužící péči o zdraví‘, zatímco slovo zdravotnický je odvozeno od slova zdravotník či zdravotnictví, a znamená tedy ‚týkající se zdravotníka/zdravotníků, týkající se zdravotnictví‘. Ve spojení se slovem pomůcky je proto namístě použít přídavné jméno zdravotní, nejde totiž o pomůcky související se zdravotníky (resp. jen nepřímo, sekundárně), ale o pomůcky sloužící zdraví, péči o zdraví. Podle databáze ČNK syn v8 se sice relativně často používá i podoba zdravotnické pomůcky (poměr zdravotní pomůcky : zdravotnické pomůcky je tu 1284 : 863), její užití není nijak zvlášť problematické či zavrženíhodné, zejm. proto, že bude srozumitelné (díky zmíněné nepřímé, sekundární vazbě na zdravotníky), nicméně přesnější, slovotvornému významu odpovídající, a tedy doporučeníhodné je mnohem spíš spojení zdravotní pomůcky.
Zvažované varianty:
zdravotní zdravotnický
Poslední užití: 7.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla zdravotní a zdravotník
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky zdravotní pomůcky a zdravotnické pomůcky

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#9509
Užití:
1 1 0
Dotaz: Respektování tradice
Konkrétní dotaz: V IJP se uvádí, že tradičně píšeme „Česká strana sociálně demokratická“ jako samostatná slova, ale jinde jsem našla, že sociálnědemokratický se píše dohromady. Když budu psát třeba sociálnědemokratický poslanec, tak to mám psát dohromady, nebo odděleně?
Klíčové slovo: Česká strana sociálně demokratická; sociálnědemokratický
Odpověď: V době, kdy strana vznikala, byla pravopisná doporučení jiná, proto se i v jejím současném názvu respektuje tradiční zápis zvlášť: Česká strana sociálně demokratická. V jiných kontextech však píšeme přídavné jméno sociálnědemokratický v souladu s platnými pravopisnými zásadami dohromady. Jde o složené přídavné jméno s první složkou zakončenou na -ně (popř. to může být i -sko, -cko, -ově) odvozené z ustáleného slovního spojení sociální demokracie. Pokud použijete v textu „sociálnědemokratický poslanec“, pak bude přídavné jméno zapsáno jako jedno slovo.
Zvažované varianty:
sociálně demokratický sociálnědemokratický
Poslední užití: 3.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména, sekce 3.3 – Tradiční způsob psaní některých složených přídavných jmen

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#7625
Užití:
1 0 1
Dotaz: Vlastní jména ostatní: mužský rod neživotný
Konkrétní dotaz: V překladu se vyskytuje planetka Hermes, která je na kolizním kurzu se Zemí. Text se jmenuje Hermův pád. Jenže mi nějak nedá skloňovat to podle pravidel pro životný rod, když planety a jiná nebeská tělesa skloňujeme jako neživotné (např. na Marsu, nikoli na Martovi). Je přijatelné napsat Pád Hermese? Jak je to správně? Planetek s vlastními jmény (často řeckými či římskými) jsou stovky a v běžném jazyce není jejich výskyt tak častý, aby bylo jejich skloňování ustáleno. Dá se na ně aplikovat jednoduchá obecná poučka typu - jsou to planetky, skloňujte je podle neživotných vzorů?
Klíčové slovo: Hermes
Odpověď: Na Vaši otázku není snadná odpověď, a to přesně z těch důvodů, o nichž píšete. Jelikož není úzus, není ani norma, tj. uživatelé češtiny nemají povědomí o tom, jak s názvy planetek zacházet (mohlo by se projevit v úzu, a dalo se tak rekonstruovat); toto povědomí by přitom bylo rozhodující pro stanovení toho, co se hodí použít. V obdobných případech lze odpověď konstruovat na základě různých systémových analogií, problém je ovšem ten, že jakkoliv to může být „logické“ a „systémové“, neřeší to problémy v reálných komunikačních situacích. Ve Vašem případě je onou analogií skloňování planet jako Mars, Jupiter aj. Jakousi obecnou logikou pak pravidlo řecké a latinské koncovky neodsouvat všude tam, kde nepojmenováváme starořecké a římské postavy. Doporučovali bychom tedy používat spíš podoby typu Hermese, k Hermesu, s Hermesem; ovšem s tím vědomím, že se nejde z podstaty věci vyhnout tomu, že některé uživatele češtiny budou takové podoby zarážet (což by ovšem dělaly i podoby alternativní).
Zvažované varianty:
Hermese Herma
Poslední užití: 15.4.2020
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Časté konkrétní případy/typy – podstatná jména zakončená na -and/-ant
Konkrétní dotaz: Je podoba nominant (s "t") správná? Lze ji použít v televizním zpravodajství?
Klíčové slovo: nominant, nominand
Odpověď: Podobu nominant (ani nominand) výkladové slovníky češtiny neuvádějí. Vzhledem ke svému významu (‚ten, který byl nominován, nominovaný‘) by toto slovo mělo mít zakončení -and, které nesou ‚názvy osob podle toho, jak je třeba s nimi jednat, k čemu jsou předurčeni nebo kým se mají stát‘. (Zakončení -ant mají ‚názvy osob podle toho, co dělají‘.) Podle dokladů v databázi ČNK syn v8 je tomu ale přesně naopak, najdeme tam totiž jen 15 (!) výskytů "slovotvorně náležité" podoby nominand, ale 389 výskytů podoby nominant. Ani to by užívání daných výrazů (resp. preferované varianty) nebylo zásadně na překážku, např. místo "slovotvorně náležité" podoby diplomand se vžila podoba diplomant. Kromě této kontroverze (tj. dát přednost významově kompatibilnímu zakončení -and, nebo větší četnosti, i když v absolutních číslech neveliké, zakončení -ant?) je zásadní potíž v novosti daného slova (viz už onu zmíněnou nevelikou četnost frekventovanější varianty nominant). Slovo se zatím nevyskytuje natolik často, aby bylo možné bezpečně říct, že je uzuální, natož noremní, a lze tak předpokládat, že by (aspoň některé) uživatele češtiny mohlo překvapovat, zarážet či rušit. V televizním zpravodajství se mu doporučujeme vyhnout – místo něj lze používat např. přídavné jméno nominovaný.
Zvažované varianty:
nominant nominand
Poslední užití: 25.6.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Podstatná jména zakončená na -and – -ant
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky nominant a nominand

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#6382
Užití:
1 1 0
Dotaz: Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména cizí, jednoslovná
Konkrétní dotaz: Jakou podobu má přídavné jméno utvořené od původní podoby německého zeměpisného jména Pfalz – je to pfalzský, nebo pfalzký?
Klíčové slovo: pfalzský
Odpověď: Je-li už nutno použít přídavné jméno utvořené z původní německé podoby Pfalz (když čeština disponuje tradičním, zažitým exonymem Falc), mělo by mít podobu pfalzský. Upozorňujeme však, že tato podoba je vytvořená ad hoc na základě slovotvorných analogií, v úzu se nevyskytuje, alespoň podle databáze ČNK syn v8, kde nemá jediný výskyt (zatímco přídavné jméno utvořené od exonyma Falc, tj. falcký, tu má 1411 výskytů), a je tedy téměř jisté, že pro uživatele češtiny bude rušivá, nápadná, možná až nesrozumitelná. Jednoznačně bychom proto doporučovali místo ní užít podobu falcký.
Zvažované varianty:
pfalzský pfalzký
Poslední užití: 2.5.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo falcký
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky pfalzský (též pfalzký) a falcký

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Ve významu ‚hasičské povolání‘ je správně hasiččina, nebo hasičina?
Klíčové slovo: hasičina
Odpověď: Ve významu ‚hasičské povolání‘ je správně jedině hasičina. Jde o slovo tvořené příponou -in/a, a to od základu hasič (hasič- + -in/a > hasičina), není tedy žádný důvod, aby se v daném slově objevila dvě "č". (Slovo hasiččina je individuálně přivlastňovací přídavné jméno od slova hasička, dvě "čč" vedle sebe jsou tu proto, že po připojení přípony -in/a ke kmeni hasičk- se koncové "k" změní v "č" a dostane se tak vedle "č", které je už přítomno v základu hasičk-, tj. hasičk- > hasičč- + -in/a > hasiččina, např. hasiččina helma.)
Zvažované varianty:
hasičina hasiččina
Poslední užití: 16.5.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Tvoření přídavných jmen přivlastňovacích od ženských osobních jmen

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně druh narcismu, nebo druh narcisismu?
Klíčové slovo: narcismus, narcisismus
Odpověď: Výkladové slovníky češtiny uvádějí jak podobu narcismus, tak podobu narcisismus. V úzu je však – podle databáze ČNK syn v8 – skoro 5krát častější podoba narcismus. Nelze tedy říct, že podoba narcisismus je nesprávná, reálně však hrozí, že by řadu uživatelů češtiny mohla překvapovat, rušit či zarážet. Není nutné se jí za každou cenu vyhýbat, jaksi jistější, bezproblémovější však je užít podobu narcismus.
Zvažované varianty:
narcismus narcisismus
Poslední užití: 7.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla narcismus a narcisismus
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky narcismus a narcisismus

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#6092
Užití:
1 1 0
Dotaz: Y = vlastní jméno – přechylování: příjmení, dotaz na nutnost přechýlit ženské příjmení
Konkrétní dotaz: Jak správně oslovit ženu (státní příslušnici ČR) jménem Tereza Fuka? Je nutné jméno přechýlit?
Klíčové slovo: Fuka
Odpověď: Jelikož se nepřechýlená ženská příjmení (tohoto typu a až na nečetné výjimky) v češtině donedávna nevyskytovala, neznají uživatelé češtiny normy/pravidla pro to, jak s jejich nepřechýlenými podobami zacházet, jak je skloňovat (a z toho důvodu lingvisté nemohou stanovit či rekonstruovat předpisy, doporučení, jak s takovými příjmeními zacházet). Z jazykového, gramatického hlediska je tvar 5. p. neproblematický pouze při přechýlení (Vážená paní Fuková); jelikož si však daná žena přála (a takové ženy obecně přejí) nepřechýlenou podobu příjmení, je pravděpodobné, že s touto podobu vlastního oslovení v přechýlené podobě by nesouhlasila (nesouhlasily). V případě nepřechýlení přicházejí v úvahu dvě podoby – Vážená paní Fuka a Vážená paní Fuko. Ani jedna z nich není dosud ustálená, noremní, ani jedna z nich není pro uživatele češtiny (ani pro ty, jež jsou pro nepřechylování ženských příjmení) neproblematická, obě strhávají pozornost samy na sebe, obě jsou zatím rušivé. Podle dokladů v úzu se začíná vžívat spíš podoba nesklonná – Vážená paní Fuka. Použít lze nicméně obě zmíněné podoby, dobré je postupovat jednotně.
Zvažované varianty:
Fuka Fuko Fuková
Poslední užití: 18.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Přechylování příjmení ve veřejné komunikaci

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.