Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně dvoukřídlové, nebo dvoukřídlé dveře?
Klíčové slovo:
dvoukřídlové, dvoukřídlé
Odpověď:
Podle českých výkladových slovníků (Příručního slovníku jazyka českého, Slovníku spisovného jazyka českého, ale i Internetové jazykové příručky) je ve spojení se slovem dveře namístě pouze přídavné jméno dvoukřídlové. Přídavné jméno dvoukřídlý se podle týchž slovníků pojí především se slovy hmyz, motýl atp.
Zvažované varianty:
dvoukřídlý
dvoukřídlový
Poslední užití:
30.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla dvoukřídlový, dvoukřídlý
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla dvoukřídlový, dvoukřídlý
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla dvoukřídlový, dvoukřídlý
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně organominerální, nebo organicko-minerální (hnojivo)?
Klíčové slovo:
organominerální, organicko-minerální
Odpověď:
Bezpochyby správné a vhodné k užití je (ve spojení se slovem hnojivo) přídavné jméno organicko-minerání (tj. organický a minerální). V případě přídavného jména organominerální není zřejmé, jestli první složka organo- může mít též význam organický, nebo ne. Z příkladů v příručkách se zdá, že ano (organogenní horniny jsou např. horniny tvořené organickými zbytky). V tom případě by nebylo možné zamítat ani podobu organominerální.
Zvažované varianty:
organominerální
organicko-minerální
Poslední užití:
25.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně projekční kancelář, nebo projektová kancelář?
Klíčové slovo:
projekční, projektový
Odpověď:
Ve spojení se slovem kancelář je možné použít jak přídavné jméno projekční, tak projektový. Přídavné jméno projekční je ovšem v tomto kontextu výrazně častější.
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správné označení rezignuvší, nebo rezignující premiér pro premiéra, který právě rezignoval?
Klíčové slovo:
rezignovavší
Odpověď:
Správné označení pro premiéra, který právě rezignoval, je rezignovavší. Sloveso rezignovat je obouvidové, lze od něj tedy utvořit přechodník minulý, od kterého se tvoří toto přídavné jméno.
Poslední užití:
4.6.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 2. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je vhodnější výsekový lis, nebo vysekávací lis?
Klíčové slovo:
výsekový, vysekávací
Odpověď:
Varianty výsekový i vysekávací jsou slovotvorně v pořádku, obě mají tentýž význam. Přídavné jméno vysekávací je odvozeno od slovesa vysekávat a znamená určený k vysekávání, přídavné jméno výsekový je utvořeno od podstatného jména výsek a znamená sloužící k výseku, vysekávání něčeho. Lze tedy použít kteroukoliv z nich, podobu výsekový však Slovník spisovného jazyka českého označuje za řidčí.
Zvažované varianty:
výsekový
vysekávací
Poslední užití:
21.11.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo vysekávací
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správná podoba zpravodajec?
Klíčové slovo:
zpravodajec, zpravodajce
Odpověď:
Slovníky (konkrétně Příruční slovník jazyka českého) uvádí jen podoby zpravodajce a zpravodaj, podoba zpravodajec je nicméně frekventovaná a lze ji bez problémů používat.
Zvažované varianty:
zpravodajec
zpravodajce
zpravodaj
Poslední užití:
21.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo zpravodajce
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Která varianta je správně – jedení, nebo jezení?
Klíčové slovo:
jedení
Odpověď:
Kodifikována je pouze varianta jedení, za neutrální je však možné považovat i variantu jezení.
Zvažované varianty:
jedení
jezení
Poslední užití:
20.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Ve spojení se slovem tabák se používá přídavné jméno bezdýmý, nebo bezdýmný?
Klíčové slovo:
bezdýmný, bezdýmý
Odpověď:
Ve spojení se slovem tabák by se mělo použít slovo bezdýmný, uvádí ho Slovník spisovného jazyka českého a je frekventovanější než podoba bezdýmý.
Zvažované varianty:
bezdýmný
bezdýmý
Poslední užití:
6.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo bezdýmný
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Ve spojení se slovem systém je vhodnější přídavné jméno objednávací (objednavací), nebo objednací?
Klíčové slovo:
objednávací, objednací
Odpověď:
Ve spojení se slovem systém jsou možné varianty objednávací i objednací (nikoli však objednavací), a to podle toho, zda se akcentuje, že objednávací je utvořeno od nedokonavého slovesa objednávat, zatímco objednací od dokonavého slovesa objednat.
Zvažované varianty:
objednávací
objednavací
objednací
Poslední užití:
24.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správná podoba málotřídní, nebo malotřídní?
Klíčové slovo:
málotřídní, malotřídní
Odpověď:
Správné jsou obě podoby (SSJČ uvádí málotřídní, SSČ malotřídní, IJP obojí).
Zvažované varianty:
málotřídní
malotřídní
Poslední užití:
7.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo malotřídní
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Která z variant ovocnářský vs. ovocný je vhodnější ve spojení se slovem sezóna?
Klíčové slovo:
ovocný, ovocnářský
Odpověď:
Ve spojení se slovem sezóna je vhodnější přídavné jméno ovocnářský. Je v tomto spojení frekventovanější a významově náležitější (neboť je odvozeno od podstatného jména ovocnářství).
Zvažované varianty:
ovocný
ovocnářský
Poslední užití:
1.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně malajsijský, nebo malajský?
Klíčové slovo:
malajský, malajsijský
Odpověď:
Možné jsou obě podoby. Přídavné jméno malajsijský je odvozeno od Malajsie, přídavné jméno malajský od (staršího názvu Malajsie) Malajsko.
Zvažované varianty:
malajský
malajsijský
Poslední užití:
7.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně emetní nebo emitní miska (miska na zvracení)?
Klíčové slovo:
emetní, emitní
Odpověď:
Přestože neodpovídá původu slova, je vhodnější ustálená podoba emitní.
Zvažované varianty:
emetní
emitní
Poslední užití:
1.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.