Dotaz:
Je možné do určité příručky doplnit danou informaci?
Konkrétní dotaz:
Lze zažádat o zařazení určitého slova do slovníku?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Výběr výrazů pro slovníkový heslář podléhá určitým odborným kritériím, jedním z nich je například frekvence daného slova v jazyce. Přímo zažádat o zařazení určité lexikální jednotky do slovníku nelze.
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Jaký mi doporučíte slovník pro výklad významu slov?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Doporučíme vám všeobecné výkladové slovníky češtiny, např. Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, Slovník spisovného jazyka českého a Nový akademický slovník cizích slov, do nichž je možné přistupovat prostřednictvím jednotlivých hesel ve slovníkové části Internetové jazykové příručky.
Poslední užití:
1.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Ve kterém slovníku najdu význam slova sounáležitost?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Přídavné jméno sounáležitý, od nějž je podstatné jméno sounáležitost odvozeno, vykládá například Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost nebo Slovník spisovného jazyka českého.
Poslední užití:
1.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Je možné do určité příručky doplnit danou informaci?
Konkrétní dotaz:
Jak lze dosáhnout toho, aby slovníky uváděly u názvu indického města jako doporučovanou variantu Mumbaí? Momentálně je preferována podoba Bombaj.
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Výkladové slovníky češtiny uvádějí varianty zeměpisných názvů na základě jejich oficiální geografické standardizace a podle frekvence v úzu. Nahlédneme-li do databáze Českého národního korpusu, zjistíme, že Bombaj zásadně (přibližně v poměru 60 ku 1) převládá nad podobou Mumbaí. Pokud by však v úzu došlo k zásadnímu nárůstu jejího užívání a získala by převahu nad nyní preferovaným názvem Bombaj, odrazila by se tato skutečnost přirozeně i ve slovníkovém zpracování daného hesla. Na okraj doplňme, že oficiálně standardizované exonymum (tj. domácí podoba cizího názvu) je v češtině Bombaj. Aktuální Index českých exonym pak jako nestandardizovanou variantu uvádí i podobu Mumbaj, která je však v úzu ještě méně frekventovaná než přepis Mumbaí.
Poslední užití:
24.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)
Dotaz:
Jak mám používat danou příručku?
Konkrétní dotaz:
Narazila jsem v IJP na slovo, které je zažlucené a vyznačené tučně. Konkrétně v hesle přikrášlovat je tak označeno příčestí trpné přikrášlován.
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Pokud hledáte slovní tvary, nikoli heslové slovo, zobrazí se vám v příslušném vyhledaném hesle tímto způsobem. Jestliže byste do vyhledávače zadala infinitiv (v tomto případě základní tvar slova) přikrášlovat, nebude žlutě a tučně vyznačena žádná část tohoto hesla.
Poslední užití:
25.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Můžete mi případně poradit nějaké zdroje, kde bych se dočetla o anglicismech?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Doporučujeme vám hesla Výpůjčka a Anglicismy v českém lexiku v Novém encyklopedickém slovníku češtiny (2017) a kapitolu Vliv angličtiny na češtinu v publikaci Český jazyk na přelomu tisíciletí (2007). U všech uvedených článků naleznete seznam literatury, ze které autoři čerpali a která pro Vás může být dalším vodítkem.
Poslední užití:
23.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)
Dotaz:
Najdu v dané příručce určitou informaci?
Konkrétní dotaz:
Nenašel jsem ve vaší Internetové jazykové příručce zájmena a jejich skloňování. Není to tam, nebo neumím hledat?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Internetová jazyková příručka informace o skloňování zájmen obsahuje. Ve slovníkové části zadejte konkrétní zájmeno a zobrazí se tabulka s jednotlivými pády. Pokud hledáte obecné poučení o této problematice, nahlédněte prosím do některé z mluvnic češtiny. Do výkladové části IJP byly zařazeny především ty jevy, na které se uživatelé češtiny v jazykové poradně ptají opakovaně. Nejde tedy o soustavný, komplexní popis současného systému češtiny. V IJP tak naleznete např. kapitolu o konkurenci přivlastňovacích zájmen (http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=630).
Poslední užití:
23.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Mohli byste mi prosím poradit nějaký dobrý výkladový slovník?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Kromě Slovníku spisovné češtiny (SSČ) lze doporučit ještě rozsáhlejší Slovník spisovného jazyka českého (SSJČ). Aktuálně v oddělení současné lexikologie a lexikografie vzniká Akademický slovník současné češtiny, prozatím (k 11. 5. 2020) jsou v něm zveřejněna hesla s náslovím a- a b-.
Poslední užití:
23.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Ve které příručce bych mohla najít opravdu podrobný výklad s kompletním výčtem tvarů výrazů stý/sterý nebo dvoje oči/ruce?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Vysvětlení k uvedeným výrazům je možné hledat v mluvnicích, mnohé tvary najdete i na stránkách Internetové jazykové příručky.
Poslední užití:
23.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 3. 1987. (platí od 1987)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Proč daná příručka neobsahuje určitou informaci?
Konkrétní dotaz:
Proč v Pravidlech českého pravopisu a výkladových slovnících češtiny nejsou tato slova: hrošík, pomelo, feta, kešu, nelétavý, neúčinný a další? Je k tomu nějaký důvod?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Slovo hrošík ve slovnících uvedeno není, protože jde o zdrobnělinu, které se ve slovnících uvádějí jen výběrově. Kdyby se uváděly u každého slova, objem slovníku by neúnosně narostl. Ze stejného důvodu se neuvádějí záporné tvary slov, tedy ani výraz neúčinný a nelétavý v těchto slovnících nenaleznete. Slovo pomelo uvádí Příruční slovník jazyka českého. Pozdější slovníky je už neobsahují, patrně opět z důvodu omezeného rozsahu. Podstatné jméno kešú je uvedeno v Novém akademickém slovníku cizích slov. Výraz feta coby druh sýra zmíněné slovníky cizích slov dosud nezachycují. Uvádí jej jen Labužníkův lexikon Vladimíra Poštulky (Paseka, Praha 2004).
Poslední užití:
23.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.