Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Jsou podstatné jméno světský (s významem ‚člověk pracující v cirkusu, u kolotočů‘) a světák synonyma?
Klíčové slovo:
světský; světák
Odpověď:
Současné výkladové slovníky slovo světský ve vámi uvedeném významu nezachycují. Pouze Příruční slovník jazyka českého (PSJČ, 1935–1957) uvádí u hesla světský význam ‚jdoucí světem, potulný, kočovný‘. Slovo světák pak PSJČ vykládá jako ‚člověk, muž užívající světských radostí, hýřil, prostopášník‘, novější Slovník spisovné češtiny oproti tomu uvádí definici ‚kdo se vyzná ve světě, dovede ho užívat‘. Abychom ověřili současný úzus, nabízí se nahlédnutí do dokladů, které zachycuje korpus SYN (verze 13). To potvrzuje, že slova světák (‚člověk užívající si života, vyhledávající požitky‘) a světský (‚člověk pracující u kolotočů či cirkusu‘) nejsou co do významu shodné a nelze je pokládat za synonymní.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Opozitnost
Konkrétní dotaz:
Jaké je slovo opačného významu ke slovu neřest?
Klíčové slovo:
neřest
Odpověď:
Ke slovu neexistuje přesné, dokonalé antonymum typu starý – mladý, horký – studený apod. Protikladnému významu slova neřest nejlépe odpovídá význam slova ctnost (srov. neřestný – ctnostný).
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Jsou slova pontifik a papež synonyma?
Klíčové slovo:
pontifik; papež
Odpověď:
Slovník spisovného jazyka českého i Nový akademický slovník cizích slov zachycují výrazy pontifikát (‚doba trvání úřadu papeže nebo biskupa‘), pontifikál nebo pontifikále (‚liturgická kniha biskupa‘) a pontifikálie (‚biskupské insignie, odznaky a roucha; činnosti, při nichž je biskup při bohoslužbě užívá‘). Výraz pontifik ve výkladových slovnících češtiny uveden není, je však zaznamenán v příručce Jak zacházet s náboženskými výrazy (autoři: Šimandl, Mádr, Bartoň, Hlavsová; Academia 2004). Jsou zde uvedeny dva významy: 1. ‚duchovní oprávněný užívat pontifikálie‘; 2. ‚pontifex (tj. biskup, papež; historicky také pohanský velekněz‘). Jak dokládá 755 výskytů v Českém národním korpusu řady SYN (verze 13), slovo se v češtině běžně užívá.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Jak zacházet s náboženskými výrazy. 2004. (platí od 2004)
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Jsou slova vizitka a navštívenka synonyma?
Odpověď:
Vizitka a navštívenka jsou i ve slovnících uváděny jako synonyma, ovšem výraz navštívenka je mnohem úžeji vymezen. Podle Slovníku spisovného jazyka českého se jedná o lístek malého formátu z tužšího papíru se jménem majitele, popř. s jeho titulem, adresou ap. nebo podle novějšího Slovníku spisovné češtiny jde o lístek s vytištěným osobním jménem (užívaný ve společenském styku). Oproti tomu vizitka může znamenat také lístek podobného charakteru umístěný na dveřích, nebo v jiném významu i doklad, reputace. Vizitka je výraz obecně používanější (korpus SYN verze 13 zachycuje takřka 64 500 výskytů slova vizitka, u výrazu navštívenka eviduje jen necelých 2 600 dokladů), jedním z důvodů bude jistě i nespecifikovanost její podoby a také skutečnost, že ve slově navštívenka pociťujeme souvislost se slovesem navštívit, ačkoli nemusí být vždy přímou výzvou k návštěvě.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Jsou názvy keře „šeřík“ a „bez“ synonyma?
Klíčové slovo:
bez; šeřík
Odpověď:
Ve Slovníku spisovné češtiny (3. vyd. 2003) je u hesla bez na prvním místě uvedeno jako synonymum právě slovo šeřík (které má význam ‚keř s bohatými latami nafialovělých, modravých nebo bílých kvítků‘); jako druhý význam slova bez je uvedeno ‚černý bez – vysoký keř s plody bezinkami‘. Naučný slovník zemědělský (1972) připojuje k heslu bez i tuto poznámku: „Jako bez se lidově označuje i šeřík obecný.“ Nejnovější Akademický slovník současné češtiny (2017–) však upřesňuje, že slovo šeřík je synonymní pouze ve 4. významu slova bez a že jde o výraz regionálního charakteru, užívaný především v Čechách. Regionální příznak slova potvrzuje i Český jazykový atlas (2012). Podle jazykové mapy je výraz šeřík používán zejména v celé oblasti Čech, na jihozápadní a severní Moravě, podél severní části moravsko-slovenské hranice a také severních okrajů východomoravských nářečí, ovšem téměř ve všech jmenovaných oblastech se můžeme setkat i se slovem bez.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj:
Český jazykový atlas. (platí od 2012)
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Má spojení „olympijské hry“ stejný význam jako slovo olympiáda?
Klíčové slovo:
olympiáda, olympijské hry
Odpověď:
Slovo olympiáda ve starém Řecku označovalo čtyřleté období mezi olympijskými hrami, dnes kromě toho označuje i olympijské hry jako takové, popř. přeneseně i jiné vrcholné soutěže (šachová olympiáda, žákovské olympiády aj.).
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
S kolegy jsme narazili jsme na menší problém: mýto/mýtné. Do jaké míry jsou to synonyma?
Klíčové slovo:
mýto, mýtné
Odpověď:
Slovo mýto je označení zaprvé poplatku vybíraného za používání cest, zadruhé místa, kde se tento poplatek vybírá – tyto dva významy uvádí i Slovník spisovné češtiny. Výraz mýtné daný slovník nezachycuje, nalezneme je však ve starším Slovníku spisovného jazyka českého, který vznikal v průběhu 60. let. Ten uvádí: mýtné = ‚mýtní poplatek, mýto‘. Mýto a mýtné lze tedy považovat za synonyma.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Je slovo „zevlovat“ synonymum slova „mrcasit se“? Myslím, že oproti „mrcasit se“ označuje „zevlovat“ pasivní činnost, která spíše znamená, vulgárně řečeno, „čumět a nic nedělat“.
Klíčové slovo:
zevlovat
Odpověď:
Slovo zevlovat označuje přesně to, co píšete, tedy určitou pasivní činnost. Ostatně je v tomto smyslu definuje i Slovník spisovné češtiny: ‚nečinně, ale zvědavě přihlížet nebo někde postávat, okounět, lelkovat‘. V některých kontextech (neformálního vyjadřování) je proto zaměnitelné se slovesem mrcasit, které se užívá mimo jiné ve významu ‚potloukat se, loudat se‘.
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Jsou slova neurologie a neurověda synonymní?
Klíčové slovo:
neurověda; neurologie
Odpověď:
Slova neurověda a neurologie synonymní nejsou. Zatímco neurologie označuje ‚lékařský obor zabývající se prevencí, diagnostikou a léčením onemocnění nervové soustavy‘, výraz neurověda (obvykle v množném čísle neurovědy) se užívá pro označení mezioborového vědeckého směru studujícího nervovou soustavu z nejrůznějších perspektiv jednotlivých oborů (chemie, biologie, informatika, lékařství, psychologie, ad.).
Poslední užití:
7.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo neurologie
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Má slovo ekvita v češtině nějaký ekvivalent?
Klíčové slovo:
ekvita
Odpověď:
Slovo ekvita pochází z latiny a jeho základní význam uvádí Slovník spisovného jazyka českého: ‚slušnost, spravedlivost‘. Jako termín je pak slovo ekvita užíváno ve více významech: například Nový akademický slovník cizích slov uvádí, že výraz ekvita v římském právu označoval abstraktní morální měřítko pro použitelnost právních norem. V zákonných ustanoveních a vyhláškách dostupných na internetu lze dohledat, že v právní a finanční oblasti jde o termín, který označuje vlastní kapitál firmy, tedy hodnotu majetku, který vlastní akcionáři firmy po odečtení všech závazků. V dalších oborech je termín ekvita užíván v souvislosti s rovnocenností, rovnocenným přístupem; konkrétně například v lékařství označuje skutečnost, že „každý by měl mít příležitost plně rozvinout svůj zdravotní potenciál“ (viz Velký lékařský slovník online). Pro výraz ekvita lze v některých kontextech jako synonymní užít zmíněné výrazy rovnocennost či spravedlivost, v odborných textech má však slovo ekvita charakter termínu, a proto by měla být tato jeho podoba zachována.
Poslední užití:
21.7.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Velký lékařský slovník.
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.