Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr ID kategorie dotazů: #130 [Pravopisná podoba].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 28/41, položky: 271-280/404
Stav:
#8724
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Mohu psát „osoby zachycené ánfas“ – tedy česky?
Klíčové slovo: en face; ánfas
Odpověď: NASCS uvádí dvojí možnost zápisu: původní pravopisnou podobu en face [án fas], kterou hodnotí jako knižní, a rovněž počeštěnou pravopisnou podobu ánfas, hodnocenou jako hovorovou. Nejnovější ASSČ počeštěnou podobu vůbec nezachycuje. Doklady z ČNK ukazují, že v praxi se užívá jak podoba ánfas (95 dokladů v syn v8), tak en face (166 dokladů). Vzhledem k četnosti užití lze doporučit spíše původní francouzský zápis en face.
Zvažované varianty:
en face ánfas
Poslední užití: 25.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8723
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Pokud používám výraz en face, můžu ho v písemné podobě skloňovat a psát [ánfasu]? Nebo je vhodnější zvolit jinou variantu a psát zepředu?
Klíčové slovo: en face; ánfas
Odpověď: Je pochopitelně možné volit popisné vyjádření zpředu (popř. čelem), ale původního francouzského termínu se vzdávat nemusíte. NASCS uvádí dvojí možnost zápisu: původní pravopisnou podobu en face [án fas]; v tomto případě jde o příslovce, slovo tedy zůstává ve stejném tvaru, např. portrét en face. Vedle toho je možné užít počeštěnou pravopisnou podobu ánfas. Ta se skloňuje podle vzoru „hrad“: vyfotili ho z ánfasu.
Zvažované varianty:
en face zepředu
Poslední užití: 21.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8528
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz: Potřebuju ověřit, že ve větě „Nezáleží na tom, s čím jsi přišel“ má být užito jsi, nikoli si (s čím si přišel).
Klíčové slovo: jsi
Odpověď: Ano. Ve větě nejde o tvar zvratného zájmena, ale o 2. osobu jednotného čísla slovesa být. Psaní „s čím jsi přišel“ je zcela v pořádku.
Zvažované varianty:
přišel jsi přišel si
Poslední užití: 16.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8469
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Můžeme psát počeštěně balzamiko? Na výrobcích bývá obvykle uvedeno balsamico, ale také vídám psáno balzamikový nebo balzámový ocet, proto bych počeštila i balzamiko.
Klíčové slovo: balzamiko
Odpověď je neaktuální.
Odpověď: Doklady užití jsou značně rozkolísané – užívají se podoby balsamico, balzamiko, balzamico, balsamico. NASCS slovo nezachycuje, Akademický slovník spisovné češtiny (http://www.slovnikcestiny.cz/heslo/balzamikov%C3%BD/0/1056; zatím jsou zveřejněna pouze písmena A a B) rovněž ne, ale uvádí spojení „balzamikový ocet“. Balzamiko bychom zatím tudíž hodnotili jako hovorový výraz vzniklý zkrácením spojení balzamikový ocet. V každodenní komunikaci jde o výraz běžný a není důvod ho odmítat, nicméně např. v textech odbornějšího rázu bychom doporučovali držet se původního spojení balzamikový/balzámový ocet.
Zvažované varianty:
balzamiko balzamico balsamico
Poslední užití: 6.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8449
Užití:
2 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Setkal jsem se se slovem zapsaným sommeliér. Nedaří se mi nikde najít, zda to je, či není přijatelná varianta. Sám bych ho tak nenapsal.
Klíčové slovo: someliér; sommelier
Odpověď: Vaše pochybnosti jsou oprávněné. Doklady z ČNK ukazují, že podoba (zatím) není zcela ustálená, slovníky výraz nezachycují. Protože jde o relativně frekventovaný výraz, doporučujeme volit počeštěnou podobu someliér, v níž dlouhé é odpovídá zápisu slov tohoto typu (např. hoteliér, garderobiér, instalatér, designér, krupiér, štukatér). Tuto pravopisnou podobu uvádíme v IJP. Vedle toho je možné užít původní francouzskou podobu sommelier. Zápis sommeliér nedoporučujeme, přestože i ten se v praxi objevuje.
Zvažované varianty:
someliér sommelier sommeliér
Poslední užití: 5.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8448
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Píše se slovo fleška už česky?
Klíčové slovo: fleška
Odpověď: Použijete-li podobu fleška, pak jde o nespisovný výraz, jehož podoba není kodifikována. Výkladové slovníky češtiny výraz neuvádějí, slovo fleška zachycuje pouze Slovník nespisovné češtiny. Počeštěnou podobu fleška doporučujeme užívat jen v neformálních textech. V plně spisovných textech je vhodné užít označení, které zachovává původní pravopisnou podobu: flash disk, popř. dohromady flashdisk.
Poslední užití: 18.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8408
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Můžu psát v českém textu borelie s jedním r?
Klíčové slovo: borrelie; borelie
Odpověď: Jazykové příručky bohužel slovo nezachycují, ale vzhledem k tomu, že v souladu s NASCS můžeme psát borrelióza i borelióza, je možné volit obě možnosti i u počeštěného slova borrelie/borelie. Podle dokladů z ČNK v praxi převažuje zjednodušený zápis borelie. Zápis se dvěma rr zachováváme v latinském názvu Borrelia (podle francouzského bakteriologa A. Borrela).
Zvažované varianty:
borrelie borelie
Poslední užití: 1.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8407
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Můžu psát borrelióza i borelióza? Na internetu je to pokaždé jinak.
Klíčové slovo: borrelióza; borelióza
Odpověď: Pojmenování infekčního onemocnění se může podle IJP a NASCS psát jak se dvěma rr: borrelióza, tak s jedním r: borelióza. V obou případech s dlouhým ó. Doklady z ČNK ukazují, že v publicistických textech je výrazně četnější podoba borelióza.
Zvažované varianty:
borrelióza borelióza
Poslední užití: 1.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8387
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Marně hledám v IJP a ve slovnících slovo kril/krill. Užívá se běžně v každém přírodovědném dokumentu. Píše se častěji s jedním l, nebo se dvěma ll? Už je nějak kodifikováno? V publikaci, kterou připravujeme, máme v textu podobu kril a v poznámce uvádíme i podobu krill a vysvětlení, že se tak označuje skupina drobných korýšů. Vím, že angličtina zachovává podobu krill (její původ je v norštině) a že korýš krunýřovka krillová se píše se dvěma ll.
Klíčové slovo: kril; krill
Odpověď: Nám dostupné slovníky bohužel slovo nezachycují. Doklady z ČNK ukazují lehkou převahu podoby kril. Protože pravopisná podoba výrazu zatím není ustálená, lze připustit obě možnosti psaní: kril i krill. Řešení, které jste zvolili, považujeme za vhodné; odpovídá i řešení ve Wikipedii: „Kril či krill je souhrnné označení pro malé mořské korýše žijící ve světových oceánech především v polárním pásu. Slovo krill pochází z norštiny, kde označuje mladé rybky neboli potěr. Obecně se používají názvy antarktický kril, severský kril a tichomořský kril... Objevuje se ve velkých a hustých rojích, které mohou pokrývat až několik stovek kilometrů čtverečních. Tito malí bezobratlí korýši představují společně s planktonem nejpočetnější složku biomasy na světě.“
Zvažované varianty:
kril krill
Poslední užití: 27.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Poprvé popsáno zde: Ano.
Kde popsáno: Wikipedie.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8323
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Jaké je správné psaní slova hummus (ve smyslu arabského jídla)? Slovo se vyskytuje v překladu z angličtiny, překladatelka navrhuje podobu chummus jako fonetický přepis z hebrejštiny, redaktorka preferuje podobu hummus. Nebo by se to mohlo psát i s jedním m?
Klíčové slovo: hummus
Odpověď: Slovníky zatím výraz nezachycují, přestože je tento pokrm z cizrny u nás již řadu let oblíbený a prodává se poměrně běžně. Zcela počeštěná podoba humus se zatím v praxi příliš neprosazuje, což je pochopitelné, protože je zaměnitelná se slovem humus s významem ‚soubor neživých organických látek nahromaděných na půdě nebo v půdě‘. Nedoporučujeme ani zápis chummus, který možná odpovídá původní výslovnosti, ale je v našem prostředí zcela ojedinělý. Doklady z ČNK potvrzují, že nejfrekventovanější je anglický přepis hummus. Doporučujeme užít tuto pravopisnou podobu.
Zvažované varianty:
hummus chummus humus
Poslední užití: 18.8.2020
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.
Kde popsáno: internet, ČNK.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.