Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Potřebujeme napsat „let balonem“. Je možné psát krátce balon i dlouze balón?
Klíčové slovo:
balon; balón
Odpověď:
Ano, můžete užít obě podoby. Přestože SSČ i NASCS zachycují jen podobu balon, je možné v souladu s Dodatkem k PČP psát slovo jak s krátkým o (balon), tak dlouhým ó (balón). Jde o rovnocenné varianty. Doklady z ČNK ukazují, že podoba balon je čtyřikrát frekventovanější než balón.
Zvažované varianty:
balon
balón
Poslední užití:
25.7.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Můžeme psát slovo designer krátce i dlouze (designér)?
Klíčové slovo:
designér
Odpověď:
Přejaté slovo designér píšeme v českém textu v souladu s jazykovými příručkami jen dlouze: designér (obdobně jako třeba výrazy konstruktér, režisér, premiér, trenér, masér, instalatér, hoteliér apod.).
Zvažované varianty:
designér
designer
Poslední užití:
9.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Zajímá mě, zda se ve slově stadium píše krátké a, nebo dlouhé á.
Klíčové slovo:
stadium
Odpověď je neaktuální.
Odpověď:
Podle platné kodifikace a v souladu s PČP, SSČ i NASCS bychom slovo měli psát jen krátce: stadium. V plně spisovných textech proto doporučujeme tuto podobu. V praxi se velmi často objevuje i dosud nekodifikovaná pravopisná podoba stádium, která odpovídá převažující výslovnosti tohoto slova.
Poslední užití:
23.4.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Je možné psát říkánka, nebo píšeme jen říkanka?
Klíčové slovo:
říkanka
Odpověď:
Doporučujeme užívat podobu říkanka, kterou jako jedinou vhodnou zachycují slovníky i Pravidla českého pravopisu. Zápis s dlouhým á (říkánka) je v ČNK doložen jen ojediněle. Není však vyloučené, že v minulosti se užíval běžněji, protože SSJČ z let 1960–1971 u hesla říkanka poznamenává „dříve často říkánka“. Užití podoby říkánka v literatuře (Branald, Šalda, Čapek, Rais, Herben) je doloženo na excerpčních lístcích v lexikálním archivu ÚJČ. Avšak i v PSJČ je uvedena jako heslo jen říkanka (říkačka, říkadlo), varianta říkánka se objevuje v pouze v příkladech.
Zvažované varianty:
říkanka
říkánka
Poslední užití:
16.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Chtěla bych se zeptat, jestli se slovo vizualizér píše s e nebo é (vizualizér/vizualizer). Výraz používám v diplomové práci o interaktivních tabulích, jedná se pomůcku, která vizualizuje obraz. Na internetu se všeobecně používá vizualizér, v internetové příručce ani s slovníku cizích slov jsem toto heslo nenalezla.
Klíčové slovo:
vizualizér
Odpověď:
Jde o poměrně nové slovo, proto ho zatím příručky nezachycují. Doporučujeme psát dlouze vizualizér. Názvy nástrojů a prostředků mívají obvykle zakončení -ér, např. mixér, adaptér, difuzér, kompostér, cyklér. Podoba vizualizér jednoznačně převažuje i v dokladech v Českém národním korpusu.
Zvažované varianty:
vizualizér
vizualizer
Poslední užití:
27.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Čtu korektury průvodce po Krétě a vyskytují se mi tam střídavě minojský, mínojský, Mínojec, Minojec apod. V pravidlech jsem našla minojský, ale
nevím, zda je to například v případě Minojce jinak. V nalezené literatuře a odkazech je to půl na půl.
Klíčové slovo:
minojský
Odpověď:
Doporučujeme Vám řídit se Pravidly českého pravopisu (stejnou podobu mají i výkladové slovníky češtiny) a psát krátce minojský a analogicky k tomu i obyvatelské jméno Minojec.
Zvažované varianty:
minojský
mínojský
Poslední užití:
23.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Doporučili byste prosím použít slovo rozvaděč s krátkým nebo dlouhým á?
S dlouhým je to asi základní češtinářsky správný tvar, ale běžně ho nikdo nepoužívá, na Googlu všichni hledají „rozvaděč“. Naši produktoví manažeři sveřepě používají dlouhé á. Ale jestli celý národ používá krátké...
Klíčové slovo:
rozvaděč, rozváděč
Odpověď:
Třebaže Pravidla českého pravopisu i Slovník spisovné češtiny uvádějí pouze podobu rozváděč, v praxi je varianta rozvaděč natolik rozšířená (v Českém národním korpusu je zachycena 3558× podoba rozváděč, 6329× rozvaděč), že je nutné ji přijmout jako právoplatnou. IJP proto hodnotí podoby rozváděč a rozvaděč jako rovnocenné.
Zvažované varianty:
rozvaděč
rozváděč
Poslední užití:
23.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Rád bych se zeptal na správnou formu psaní slova rozvaděč – myšleno elektrického proudu (rozvaděč vysokého napětí…). Mám za to, že se píše krátce, kdežto podoba rozváděč je spíše staršího data.
Klíčové slovo:
rozvaděč, rozváděč
Odpověď:
Historie zápisu tohoto slova je poněkud pestrá. Nahlédneme-li do slovníků, zjistíme, že podobu s krátkým a uvádí pouze Příruční slovník jazyka českého (vycházel v letech 1935–1957). Slovník spisovného jazyka českého (1. vyd. 1960–1971) a Pravidla českého pravopisu (1993) naopak uvádějí pouze variantu s dlouhým á (rozváděč). Zajímavé však je, že v praxi převládá podoba s krátkým a. IJP proto hodnotí podoby rozváděč a rozvaděč jako rovnocenné.
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Píše se v češtině malčik, nebo málčik? (Jde o původem ruské slovo мальчик.)
Klíčové slovo:
malčik
Odpověď:
V akademickém vydání Pravidel českého pravopisu se cyrilské „а“ uvádí mezi písmeny, které se přepisují vždy stejným způsobem, tedy jako „a“. Proto při přepisu slova мальчик doporučujeme krátké „a“: malčik.
Poslední užití:
28.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
V IJP připouštíte u slova party (s významem společenský večírek) i možnost psaní párty. Jistě pro to máte své důvody. Jak je to ale se slovem garden party? Mělo by se psát také dlouze?
Klíčové slovo:
party; párty
Odpověď:
Slovo party přejaté z angličtiny zachycují PČP i SSČ jen s původním pravopisem, tedy s krátkým a. Vlivem výslovnosti [párty] a rovněž také kvůli homonymii s množným číslem slova parta (skupina) se postupně prosadila pravopisná podoba párty (což dokládají např. výskyty v ČNK). Proto NASCS (vydání z roku 2007) uvádí obě pravopisné podoby, obě tedy uvádíme i v IJP.
Slovní spojení garden party se chová jinak. Doklady ukazují, že je pisateli vnímáno jako ustálené spojení a zachovává původní pravopisnou podobu; zápis garden párty je v praxi užíván velice málo. Doporučujeme proto užívat dubletní možnost zápisu jen slova party/párty užitého samostatně, ve spojení garden party psát jen krátce party.
Zvažované varianty:
party
párty
Poslední užití:
16.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.