Dotaz:
Valence podstatných jmen – bezpředložková spojení
Konkrétní dotaz:
Prosím o radu, která vazba je podle vás nejvhodnější: „Epidemie byly v historii účinným prostředkem k odstranění ekonomických nerovností ve společnosti“ / „Epidemie byly v historii účinným prostředkem na odstranění ekonomických nerovností ve společnosti“ / „Epidemie byly v historii účinným prostředkem odstranění ekonomických nerovností ve společnosti“.
Klíčové slovo:
prostředek k
Odpověď:
Slovník spisovného jazyka českého uvádí pouze vazbu „prostředek k“. Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení uvádí předložky „k“, „na“ a „proti“. Předložka „na“ se podle dat Českého národního korpusu užívá ve spojení se jménem „prostředek“ hojně, avšak slovo „prostředek“ zde vystupuje hlavně ve významu „přípravek“ („prostředek na hubení hmyzu“) a „peníze“ („prostředky na kulturu“). Ve vašem případě bychom doporučovali užít předložku „k“.
Zvažované varianty:
prostředkem k
prostředkem na
prostředkem
Poslední užití:
18.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Kontaminace
Konkrétní dotaz:
V jedné učebnici bylo za úkol opravit věty a najít chyby ve větné stavbě. Jedna z vět zní takto: „Vyvodíme proti některým pracovníkům odpovědnost.“ Co je zde prosím za chybu?
Klíčové slovo:
smíšení vazeb
Odpověď:
Ve větě došlo k tzv. kontaminaci vazeb (smíšení vazeb). Sloveso vyvodit běžně vytváří vazby jako vyvodit důsledky, vyvodit závěr, nikoli však vyvodit odpovědnost. Přicházely by tedy v úvahu např. věty „U některých pracovníků z toho vyvodíme důsledky“ nebo „Některé pracovníky poženeme k odpovědnosti“. Uvedená věta je však ze skladebného hlediska chybná.
Poslední užití:
27.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Ve které příručce najdu informace k užívání předložky s (např. trh s chmelem oproti trh čajem)?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Poučení o užití předložky s podávají výkladové slovníky češtiny, např. Slovník spisovného jazyka českého a Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Speciální příručkou je Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení.
Poslední užití:
28.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Valence sloves – předložková spojení
Konkrétní dotaz:
Která z předložek je pro následující formulaci vhodnější: „Vyšlo v Supraphonu“, nebo „vyšlo u Supraphonu“?
Klíčové slovo:
vyjít
Odpověď:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení uvádí u hesla „vyjít“ ve smyslu „vyjít někde“ pouze předložku „v“ („vyjít v Albatrosu“). Přestože podle dat Českého národního korpusu je spojení „u Supraphonu“ v úzu poměrně hojné, doporučujeme užít předložku „v“ i v případě hudebního vydavatelství, tedy „vyšlo v Supraphonu“.
Zvažované varianty:
vyšlo v Supraphonu
vyšlo u Supraphonu
Poslední užití:
28.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Konkurence předložkového a nepředložkového spojení
Konkrétní dotaz:
Je následující formulace v pořádku? „S přeskakujícím hlasem se do pléna zeptal...“
Klíčové slovo:
zeptat se
Odpověď:
V tomto případě vyžaduje sloveso „zeptat se“ doplnění ve 2. pádě a bez předložky, tedy „zeptat se pléna“. Formulace zřejmě vznikla tzv. kontaminací (zkřížením) vazeb „zeptat se pléna“ a „položit otázku do pléna“. Předložka „s“ proniká do tohoto typu vazeb i tam, kde by se dříve užilo pouze 7. pádu bez předložky, tedy „přeskakujícím hlasem“. Z dnešního pohledu je užití předložky „s“ v těchto případech přijatelné, je však třeba počítat i s tím, že někteří uživatelé češtiny ho mohou vnímat negativně.
Zvažované varianty:
S přeskakujícím hlasem se do pléna zeptal...
S přeskakujícím hlasem se pléna zeptal...
Přeskakujícím hlasem se do pléna zeptal...
Přeskakujícím hlasem se pléna zeptal...
Poslední užití:
4.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
V následující formulaci se mi nelíbí řazení slov povolení a umístění těsně za sebou: „Žádost o povolení umístění vodorovného dopravního značení.“ Formulaci bych upravila buď: „Žádost o povolení k umístění vodorovného dopravního značení.“, nebo „Žádost o povolení pro umístění vodorovného dopravního značení.“ Co si o tom myslíte?
Klíčové slovo:
povolení
Odpověď:
Máte pravdu, řazení dějových podstatných jmen bezprostředně za sebou je ze stylistického hlediska nevhodné. Vložení předložky mezi dějová podstatná jména je v tomto případě dobrým řešením. Z uvedených variant doporučujeme zvolit „Žádost o povolení k umístění vodorovného dopravního značení“, jelikož předložka k se běžně využívá pro vyjádření toho, co je povolováno. Naproti tomu předložka pro se ve spojení se slovem povolení používá pro vyjádření toho, komu nebo čemu je povolení uděleno.
Zvažované varianty:
Žádost o povolení umístění vodorovného dopravního značení
Žádost o povolení k umístění vodorovného dopravního značení
Žádost o povolení pro umístění vodorovného dopravního značení
Poslední užití:
23.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Valence podstatných jmen – konkurence předložkového a bezpředložkového spojení
Konkrétní dotaz:
Která z následujících variant je správná? „Stopa po přítomnosti nějakého prostředku“, nebo „stopa přítomnosti nějakého prostředku“?
Klíčové slovo:
stopa
Odpověď:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení uvádí kromě vazby s předložkou „od“ pouze vazbu s předložkou „po“ („stopa po ráně šavlí, stopy po zlodějích“). Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost zmiňuje obě nabízené varianty, totiž předložkovou vazbu i bezpředložkovou vazbu s druhým pádem: „ stopa po ráně“ i „stopa barvy“. Zvolit tedy můžete obě navrhované podoby.
Zvažované varianty:
stopa přítomnosti nějakého prostředku
stopa po přítomnosti nějakého prostředku
Poslední užití:
5.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Valence podstatných jmen vzniklých ze sloves
Konkrétní dotaz:
S jakým pádem se pojí výraz účast?
Klíčové slovo:
účast na něčem
Odpověď:
Výraz účast se nejčastěji pojí s předložkou na a šestým pádem (účast na mezinárodním mistrovství). V některých případech lze zvolit také předložky při (také se šestým pádem) a v (rovněž). Základní varianta je však „účast na něčem“.
Poslední užití:
15.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Atrakce (větná spodoba)
Konkrétní dotaz:
Jaký tvar by měl mít výraz mistrovství ve spojení „pozvání k účasti na mezinárodní mistrovství“? Je toto spojení napsáno správně, nemělo by tam spíše být „na mezinárodním mistrovství“?
Klíčové slovo:
atrakce
Odpověď:
Výraz účast se podle Slovníku slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení pojí s předložkou na a 6. pádem. Ve spojení by tedy mělo stát „na mezinárodním mistrovství“. Ve spojení „pozvání k účasti na mezinárodní mistrovství“ na pisatele mohla mít vliv skutečnost, že lze napsat „pozvání na mezinárodní mistrovství“. Pokud ale do spojení doplníme ještě „k účasti“, váže se spojení „mezinárodní mistrovství“ právě k výrazu účast a mělo by být podle tohoto spojení řízeno. Toto ovlivnění tvarem blízkého výrazu (vazba výrazu pozvání ovlivnila volbu tvaru mezinárodní mistrovství) je syntaktická odchylka, které se odborně říká atrakce.
Zvažované varianty:
pozvání k účasti na mezinárodní mistrovství
pozvání k účasti na mezinárodním mistrovství
Poslední užití:
15.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Valence přídavných jmen – předložková spojení
Konkrétní dotaz:
Našla jsem v textu spojení náchylný vůči stresu. Je tato vazba správně? Nemělo by zde spíše být náchylný ke stresu?
Klíčové slovo:
náchylný
Odpověď:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení uvádí u přídavného jména náchylný pouze vazby k něčemu a na něco. Vazba by se tedy v textu měla opravit na náchylný ke stresu. Konstrukce náchylný vůči stresu vznikla pravděpodobně zkřížením vazeb u přídavných jmen náchylný a odolný. Zatímco přídavné jméno náchylný se pojí s předložkou k, odolný se pojí s předložkami vůči, proti i s předložkou k.
Zvažované varianty:
náchylný vůči stresu
náchylný ke stresu
Poslední užití:
3.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.