Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Má být v následující větě užito jednotné, nebo množné číslo? „Mezi řezáky a stoličkami byl rozdíl u prvků: Ba, Mn [a další].“ / „Mezi řezáky a stoličkami byly rozdíly u prvků: Ba, Mn [a další].“
Klíčové slovo:
jednotné vs. množné číslo
Odpověď:
Záleží na tom, co má věta vyjadřovat. Pokud pracujete s více rozdíly, tedy s větším množstvím údajů, doporučujeme užít tvar množného čísla: „Mezi řezáky a stoličkami byly rozdíly u prvků: Ba, Mn [a další].“ Pokud pracujete s jediným údajem, je náležitý tvar čísla jednotného: „Mezi řezáky a stoličkami byl rozdíl u prvků: Ba, Mn [a další].“
Zvažované varianty:
Mezi řezáky a stoličkami byl rozdíl u prvků: Ba, Mn [a další].
Mezi řezáky a stoličkami byly rozdíly u prvků: Ba, Mn [a další].
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Má být v následující větě slovo „rozdíl“ užito ve tvaru jednotného, nebo množného čísla? „Zjistili jsme rozdíl v obsahu K a Rb v kosti dolní čelisti.“ / „Zjistili jsme rozdíly v obsahu K a Rb v kosti dolní čelisti.“
Klíčové slovo:
jednotné vs. množné číslo
Odpověď:
Záleží na tom, co přesně chcete vyjádřit. Pokud jste zjistili jeden rozdíl (pracujete s jedním údajem), pak je namístě tvar jednotného čísla (tj. rozdíl). Pokud jste zaznamenali rozdílů více (pracujete s větším množstvím údajů), je třeba užít tvar množného čísla (tj. rozdíly).
Zvažované varianty:
Zjistili jsme rozdíl v obsahu K a Rb v kosti dolní čelisti.
Zjistili jsme rozdíly v obsahu K a Rb v kosti dolní čelisti.
Poslední užití:
9.10.2020
Atributy odpovědi
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Která formulace je lepší? „Poradna je pro Vás připravena.“ / „Poradna je pro Vás připravená.“
Odpověď:
Obě varianty jsou přijatelné, mírně se však liší jejich význam. Přísudek „je připravena“ vyjadřuje děj nebo výsledný stav, přísudek „je připravená“ vyjadřuje stav jako vlastnost podmětu.
Zvažované varianty:
Poradna je pro Vás připravena.
Poradna je pro Vás připravená.
Poslední užití:
16.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Konkurence jmenných a složených tvarů přídavných jmen, konkurence přídavných jmen a příčestí trpného Krátké tvary přídavných jmen
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Máme reklamní slogan: "Slevy až všude, kam se podíváš." Zdá se mi, že je v něm nadbytečné slovo "až". Co si o tom myslíte?
Odpověď:
Sdělení je formulováno neobratně, souhlasíme s vypuštěním výrazu „až“: „Slevy všude, kam se podíváš.“
Zvažované varianty:
Slevy až všude, kam se podíváš.
Slevy všude, kam se podíváš.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Jsou obě následující varianty hodnoceny jako spisovné? „Dlaně jsou otočeny vzhůru.“ / „Dlaně jsou otočené vzhůru.“
Odpověď:
Ano, obě varianty hodnotíme jako spisovné, liší se však mírně svým významem. Spojení „jsou otočeny“ vyjadřuje děj nebo výsledný stav, spojení „jsou otočené“ umožňuje chápat stav jako vlastnost podmětu.
Zvažované varianty:
Dlaně jsou otočeny vzhůru.
Dlaně jsou otočené vzhůru.
Poslední užití:
23.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Konkurence jmenných a složených tvarů přídavných jmen, konkurence přídavných jmen a příčestí trpného
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Mohu z následující věty odstranit druhé zájmeno můj? „Stojím u okna a moje oči i má mysl jsou upřeny ven.“
Klíčové slovo:
opakování zájmena
Odpověď:
Navrhovanou úpravu považujeme za možnou, nikoliv však nutnou.
Zvažované varianty:
Stojím u okna a moje oči i má mysl jsou upřeny ven.
Stojím u okna a moje oči i mysl jsou upřeny ven.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Všimla jsem si, že se poslední dobou užívá v médiích spojení „na vině“ tam, kde by mělo být „vinou“. Co si o tom myslíte?
Klíčové slovo:
vinou; na vině
Odpověď:
Abychom se mohli k tomuto jazykovému problému vyjádřit, potřebovali bychom uvést alespoň jeden příklad věty, v níž má být nevhodně užito předložkové spojení „na vině“. Bez konkrétního kontextu nemůžeme vhodnost jazykového prostředku posoudit.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
V reklamě jsem si všimla věty, která se mi moc nelíbila: „Pomáháme dětem plnit si své sny.“ Přemýšlela jsem, jak bych ji mohla přeformulovat, a napadlo mě: „Pomáháme dětem plnit jejich sny.“ Nebo by to šlo ještě jinak?
Odpověď:
Původní podoba sloganu je problematická, neboť zhuštěné vyjádření může vést čtenáře k nejistotě, o čích snech se hovoří. Vaše formulace je přesnější, a tedy vhodnější. Slogan by mohl být formulován též ve formě souvětí, např.: „Pomáháme dětem, aby si plnily (své) sny.“
Zvažované varianty:
Pomáháme dětem, aby si plnily sny.
Pomáháme dětem plnit si své sny.
Pomáháme dětem plnit jejich sny.
Pomáháme dětem, aby si plnily své sny.