Odpovědi jsou vytvářeny na základě dotazů položených jazykové poradně Ústavu pro jazyk český AV ČR
Použitý filtr ID kategorie dotazů: #172 [Která ze slovotvorných konkurent (X vs. Y vs. Z atd.) je (významově, formálně, stylisticky, kontextově aj.) správná?].
Použité řazení Řadit: Sestupně.Dle: Datum vložení do systému.
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Proč se používá spojení kotlíková dotace, když se netopí v kotlících, ale v kotlích. Kdo takové spojení vymyslel?
Klíčové slovo:
kotlíkový
Odpověď:
Je pravda, že přídavné jméno kotlíkový je utvořeno od slova kotlík, zatímco od slova kotel (kterým se topí) by bylo odvozeno přídavné jméno kotlový. Spojení kotlíkové dotace se nicméně vžilo a není namístě ho odmítat. Odpověď na otázku, kdo konkrétně dané spojení vymyslel, přesahuje možnosti jazykové poradny.
Zvažované varianty:
kotlíkový
kotlový
Poslední užití:
26.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně povrchové zranění hlavy, nebo povrchní zranění hlavy?
Klíčové slovo:
povrchový, povrchní
Odpověď:
Ve spojení se zraněním hlavy lze použít jak přídavné jméno povrchový, tak povrchní. Obě jsou utvořena od slova povrch a obě mohou mít význam jsoucí na povrchu.
Zvažované varianty:
povrchový
povrchní
Poslední užití:
3.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla povrchový a povrchní
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Ve spojení se slovem činnosti je namístě použít přídavné jméno řídicí, nebo řídící?
Klíčové slovo:
řídicí
Odpověď:
Ve spojení se slovem činnosti je namístě použít přídavné jméno řídicí – jde o činnosti, které jsou určeny k řízení, nikoliv o činnosti, které právě něco řídí.
Zvažované varianty:
řídicí
řídící
Poslední užití:
15.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Ve spojení se slovem schopnosti je namístě použít přídavné jméno řídicí, nebo řídící?
Klíčové slovo:
řídicí
Odpověď:
Ve spojení se slovem schopnosti je namístě použít přídavné jméno řídicí – jde o schopnosti určené, sloužící k řízení, nikoliv o schopnosti, které právě něco řídí.
Zvažované varianty:
řídicí
řídící
Poslední užití:
15.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Aneta Langerová zpívá: můj niterní svět... Domnívám se, že správně by mělo být niterný, ne?
Klíčové slovo:
niterní
Odpověď:
Lze užít obě podoby, ovšem niterní je řidší.
Zvažované varianty:
niterní
niterný
Poslední užití:
9.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -ní, -ný
Kde popsáno: IJP: Přídavná jména zakončená na -ní, -ný.
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správné přídavné jméno svěřenecký, nebo svěřenský (fond)?
Klíčové slovo:
svěřenecký, svěřenský
Odpověď:
Je možné použít jak přídavné jméno svěřenecký, tak svěřenský. Podle výkladových slovníků je přídavné jméno svěřenský zastaralé, ale není vyloučeno, že znova přišlo do užívání, jak se o tom zdají svědčit doklady v Českém národním korpusu. Obě slova jsou však slovotvorně náležitá (svěřenecký je od svěřenec, svěřenský je od příčestí svěřen), není mezi nimi žádný významový rozdíl.
Zvažované varianty:
svěřenecký
svěřenský
Poslední užití:
19.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla svěřenecký a svěřenský
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Která z podob vyndavací, vyndávací je správná?
Klíčové slovo:
vyndavací, vyndávací
Odpověď:
Správná je jak podoba vyndavací, tak vyndávací. Příslušné sloveso, od kterého jsou odvozeny, má dvě možné varianty: vyndavat a vyndávat.
Zvažované varianty:
vyndavací
vyndávací
Poslední užití:
27.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo vyndávat
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Jaký je rozdíl mezi přídavnými jmény čisticí a čistící?
Klíčové slovo:
čisticí, čistící
Odpověď:
Přídavné jméno čisticí je tzv. účelové, vyjadřuje účel, má tedy význam sloužící, určený k čištění (např. čisticí prostředek aj.), zatímco přídavné jméno čistící je tzv. dějové, vyjadřuje děj, má tedy význam právě vykonávající čištění (např. babička čistící vázu atp.).
Zvažované varianty:
čisticí
čistící
Poslední užití:
11.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Není lišení dvou přídavných jmen histokompatibilní, histokompatibilitní, resp. jejich komponentů kompatibilní a kompatibilitní, jazykový anachronismus? Lze na tomto významovém rozdílu (histo-kompatibilní: mající danou vlastnost, histo-kompatibilitní: týkající se obecně této vlastnosti) trvat?
Klíčové slovo:
histokompatibilní, histokompatibilitní
Odpověď:
Ne, čistě z jazykového, tj. slovotvorného a významového, pohledu není lišení přídavných jmen histokompatibilní, histokompatibilitní, resp. jejich komponentů kompatibilní a kompatibilitní, jazykový anachronismus. Mezi oběma přídavnými jmény je jemný, ale důležitý významový rozdíl (histo-kompatibilní: mající danou vlastnost, např. dvě histokompatibilní tkáně; histo-kompatibilitní: týkající se obecně této vlastnosti, např. histokompatibilitní systém), na němž je namístě trvat.
Zvažované varianty:
histokompatibilní
histokompatibilitní
Poslední užití:
6.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla kompatibilní a kompatibilitní
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Přídavné jméno utvořené od slova Normandie by mělo mít správnou podobu normandský, nebo normanský (např. vévoda)?
Klíčové slovo:
normandský
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od slova Normandie by mělo mít správnou podobu normandský. Přídavné jméno normanský je utvořeno od slova Norman.
Zvažované varianty:
normandský
normanský
Poslední užití:
5.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla normandský a normanský
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.