Dotaz:
Vzor
Konkrétní dotaz:
Mám za to, že přivlastňovací přídavné jméno utvořené z podstatného jména rodu mužského se skloňuje podle vzoru „otec“ (soused: sousedovy jako otcovy) a přídavné jméno vytvořené z podstatného jména rodu ženského se skloňuje podle vzoru „matka“. Narazil jsem i na argument, že je jaksi „lepší” používat pro zdůvodnění zvolení určité koncovky vzor „matka“, a to i v případě, že jde o rod mužský. Při psaní diktátů dle mého nelze považovat za chybu (ani když přistoupim na výše uvedený argument), když žák napíše např: „pro sousedovy psy, vzor: otcovy“.
Klíčové slovo:
otcův; matčin
Odpověď:
Pokud je přivlastňovací přídavné jméno utvořeno od podstatného jména rodu mužského (např. Petr > Petrův), skloňuje se podle vzoru „otcův“, a pokud je přivlastňovací přídavné jméno utvořeno od podstatného jména rodu ženského (Alena > Alenin), je náležitý vzor „matčin“. Tímto způsobem by měli vzory určovat i žáci. Avšak vzhledem k tomu, že vzory „otcův“ a „matčin“ mají stejné koncovky, někdy se doporučuje řídit se v pravopisu vzorem „matčin“, neboť výslovnost [ň] nebo [n] dobře ukazuje, zda následuje -i či -y (matčini psi > sousedovi psi vs. pro matčiny psy > pro sousedovy psy). V tomto případě se však nejedná o určování vzorů, nýbrž o pravopisnou pomůcku.
Poslední užití:
25.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Dotaz:
Mužský rod životný
Konkrétní dotaz:
Chtěl jsem se zeptat, podle jakého vzoru je podstatné jméno dospělý (plurál dospělí). Nedokáži k tomu přiřadit mužský životný vzor.
Klíčové slovo:
dospělý
Odpověď:
Jedná se o takzvané zpodstatnělé přídavné jméno. V tomto případě používáme vzor "hajný".
Poslední užití:
13.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední sloučené
Konkrétní dotaz:
Při opravě diplomové práce jsem narazila na spojení reálné gymnázium v Příbrami. Ve slově reálný bych psala velké písmeno.
Klíčové slovo:
reálné gymnázium v Příbrami
Odpověď:
Velká písmena se u názvů škol píšou tehdy, pokud je užit oficiální název. Název, na které se ptáte, není dnes oficiální, a proto je malé písmeno náležité. Pokud by šlo o název, který byl v minulosti oficiální, malé písmeno je též namístě, protože až do roku 1993 se i oficiální názvy škol (vyjma vysokých) psaly s malým písmenem.
Zvažované varianty:
reálné gymnázium v Příbrami
Reálné gymnázium v Příbrami
Poslední užití:
13.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 84
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 91
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6 Školy
Dotaz:
Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz:
Jsou slova „trudomyslný“ a „trudomyslnost“ nespisovná, nebo je možné je používat jako variantu slov „trudnomyslný“, resp. „trudnomyslnost“?
Klíčové slovo:
trudnomyslný
Odpověď:
Slovníky zachycují pouze podobu trudnomyslný, trudnomyslnost. Přestože se v úzu podoby trudomyslnost, trudomyslný objevují, jako správné je doporučit nelze.
Zvažované varianty:
trudnomyslný
trudomyslný
Poslední užití:
16.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední sloučené
Konkrétní dotaz:
Při opravě diplomové práce jsem narazila na spojení obecná škola ve Smilkově. Ve slově obecný bych psala velké písmeno.
Klíčové slovo:
obecná škola ve Smilkově
Odpověď:
Velká písmena se u názvů škol píšou tehdy, pokud je užit oficiální název. Název, na které se ptáte, není oficiální, a proto je malé písmeno náležité. Pokud by šlo o název, který byl v minulosti oficiální, malé písmeno je též namístě, protože až do roku 1993 se i oficiální názvy škol (vyjma vysokých) psaly s malým písmenem.
Zvažované varianty:
obecná škola ve Smilkově
Obecná škola ve Smilkově
Poslední užití:
13.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 84
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 91
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6 Školy
Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova statutární ve spojení statutární město Ostrava?
Klíčové slovo:
statutární město Ostrava
Odpověď:
Spojení statutární město není součást zeměpisného jména, tím je pouze Ostrava, proto je namístě psát malé písmeno.
Poslední užití:
13.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Názvy veřejných prostranství
Konkrétní dotaz:
Jaká je správná podoba pražské ulice: Na krutci, nebo Na Krutci?
Klíčové slovo:
Na Krutci
Odpověď:
Podle platných Pravidel českého pravopisu z roku 1993 je náležitý zápis Na Krutci. Pravidla českého pravopisu však mají pouze charakter doporučení a bohužel se někdy stane, že se daná obec rozhodne pravidla nerespektovat a řídí se i nadále starými pravidly, podle nichž by se ulice psala Na krutci. To pochopitelně nezřídka vede k nejasnostem a sporům. Mezi obce, které platná PČP nerespektují, patří i Praha.
Zvažované varianty:
Na krutci
Na Krutci
Poslední užití:
12.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 76
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 83
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – ulice, třídy, nábřeží, náměstí, mosty, sady, zahrady, aleje, kolonády, sekce 2.1 Předložková spojení
Dotaz:
Dotazy z literárněvědné oblasti
Konkrétní dotaz:
Mám dotaz, který je však spíše literárněvědný než lingvistický, ovšem mám za to, že vaše vzdělání zahrnuje i tuto disciplínu. Na jedné sešlosti jsme komentovali jistou knihu, která se dotýká života Jaroslava Foglara. Jenže právě, že se jen dotýká. Velká část informací, uvedených v knize, je vyfabulovaná či pozměněná. Autor sice v úvodu říká, že jde o román, ale následně tyto informace podává jako fakta. Otázka tedy zní, kde jsou meze románu? Může autor operovat s pravdivými údaji, manipulovat jimi a upravovat je a toto podávat jako text, který působí biograficky, a v nezasvěceném čtenáři vzbuzuje dojem autenticity?
Odpověď:
Jsme opravdu jen Ústav pro jazyk český, nikoli i pro literaturu, proto se prosím obraťte se svým dotazem týkajícím se románu na Ústav pro českou literaturu.
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Můžete mi případně poradit nějaké zdroje, kde bych se dočetla o anglicismech?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Doporučujeme vám hesla Výpůjčka a Anglicismy v českém lexiku v Novém encyklopedickém slovníku češtiny (2017) a kapitolu Vliv angličtiny na češtinu v publikaci Český jazyk na přelomu tisíciletí (2007). U všech uvedených článků naleznete seznam literatury, ze které autoři čerpali a která pro Vás může být dalším vodítkem.
Poslední užití:
23.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)